`izzabown <05801>
Nwbze `izzabown
| Pelafalan | : | iz-zaw-bone' |
| Asal Mula | : | from 05800 in the sense of letting go (for a price, i.e. selling) |
| Referensi | : | TWOT - 1594b |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Ibrani | : | Kynwbze 4, Kynwbzeb 2, Kynwbzew 1 |
| Dalam TB | : | barang-barangmu 5, barangmu 2 |
| Dalam AV | : | fair 6, wares 1 |
| Jumlah | : | 7 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) barang, komoditas
B.Inggris:
1) wares, goods
B.Indonesia:
dari 5800 dalam arti melepaskan (dengan harga, yaitumenjual); perdagangan, yaitu tempat (pasar) atau pembayaran (pendapatan):-adil, barang. lihat HEBREW untuk 05800 B.Inggris:
from 5800 in the sense of letting go (for a price, i.e. selling); trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue): KJV -- fair, ware.see HEBREW for 05800 |
| Yunani Terkait | : | αγορα <58>; μισθος <3408> |
Cari juga "`izzabown" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

