
Teks -- Imamat 27:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Im 27:2
Full Life: Im 27:2 - NAZAR.
Nas : Im 27:2
Pasal Im 27:1-34 membahas hal-hal yang dinazarkan atau
dijanjikan kepada Tuhan, seperti misalnya orang, binatang, rumah, atau
tanah. ...
Nas : Im 27:2
Pasal Im 27:1-34 membahas hal-hal yang dinazarkan atau dijanjikan kepada Tuhan, seperti misalnya orang, binatang, rumah, atau tanah. Semua itu memperoleh nilai apabila pembuat nazar itu ingin mengambil kembali yang dinazarkannya.
Jerusalem: Im 17:1--27:34 - -- Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tam...
Bab Ima 17:1-27:34 kitab Imamat ini lazimnya diberi judul: "Hukum Kekudusan". Bagian ini memang berasal dari tradisi Para Imam, tetapi bagian inti tampaknya terbentuk pada akhir zaman para raja dan memuat adat kebiasaan yang ditepati dalam bait Allah di Yerusalem. Dalam "Hukum Kekudusan" itu tampaklah dengan jelas sejumlah besar dengan ajaran nabi Yehezkiel. Ini berarti bahwa ajaran nabi itu tidak lain kecuali suatu perkembangan dari apa yang sudah ada sebelum masa pembuangan Israel ke Babel. Adapun kekudusan ialah sebuah sifat hakiki Allah Israel, bdk Ima 11:44-45; 19:2; 20:7,26; 21:8; 22:23 dst. Arti pertama kata "Kudus" ialah: yang terpisah yang transenden dan tidak terhampiri, sehingga menimbulkan rasa takut keagamaan, Kel 33:20+. Kekudusan Allah itu meliputi juga segala sesuatu yang berhubungan dengan Allah atau diserahkan kepadaNya, yaitu: tempat, Kel 19:12+, masa dan waktu, Kel 16:23; Ima 23:4+, tabut perjanjian, 2Sa 6:7+, manusia, Kel 19:6+, khususnya para imam, Ima 21:6, benda-benda, Kel 30:29; Bil 18:9, dll. Mengingat hubungannya dengan ibadat maka "kudus" berdekatan dengan "tahir". Sejauh itu "Hukum Kekudusan" dapat juga disebut "Hukum Ketahiran". Akan tetapi sifat moril Allahnya Israel merohanikan pandangan primitip itu. "Kudus" tidak hanya berarti: dipisahkan dari apa yang profan (teruntuk bagi keperluan manusia), tetapi terutama: dipisahkan dari dosa: ketahiran lahiriah bergabung dengan kesucian hati manusia, bdk penglihatan nabi Yesaya, Yes 6:3+.

Jerusalem: Im 27:2 - nazar Bab 27 ini berupa tambahan pada kitab Imamat. Ia berisikan peraturan mengenai penglulusan nazar, Ima 7:16; 22:21; Bil 30:2-16; Ula 12:6-12; 23:21. Per...
Bab 27 ini berupa tambahan pada kitab Imamat. Ia berisikan peraturan mengenai penglulusan nazar, Ima 7:16; 22:21; Bil 30:2-16; Ula 12:6-12; 23:21. Peraturan itu dahulu berlaku dalam bait Allah yang dibangun sesudah masa pembuangan. Mungkin sekali aslinya peraturan itu terlepas dan baru kemudian digabungkan dengan kitab hukum yang dikatakan diresmikan di gunung Sinai. Penggabungnya ialah Ima 27:1-2 dan Ima 27:34. Mula-mula sebuah nazar menghasilkan kewajiban berat untuk meluluskannya. Tetapi kemudian kewajiban itu diringankan dan akhirnya dapat diganti dengan bayaran berupa uang, kecuali sehubungan dengan apa yang "diharamkan" (dikhususkan bagi TUHAN), Ima 27:28-29

Jerusalem: Im 27:2 - mengenai orang Orang dapat bernazar mempersembahkan seorang manusia kepada Tuhan, bdk Hak 11:30-40; 13:3 dst; 1Sa 1:11.
Orang dapat bernazar mempersembahkan seorang manusia kepada Tuhan, bdk Hak 11:30-40; 13:3 dst; 1Sa 1:11.
Ref. Silang FULL -> Im 27:2

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Im 27:2
Gill (ID): Im 27:2 - Berkatalah kepada anak-anak Israel, dan katakan kepada mereka // ketika seorang pria membuat nazar yang khusus. Berbicara kepada anak-anak Israel, dan katakan kepada mereka,.... Ini adalah urusan yang hanya menyangkut mereka; karena para penulis Yahudi mengataka...
Berbicara kepada anak-anak Israel, dan katakan kepada mereka,.... Ini adalah urusan yang hanya menyangkut mereka; karena para penulis Yahudi mengatakan h, dengan frasa ini, anak-anak Israel, bangsa bukan Yahudi dikecualikan:
ketika seorang pria membuat nazar yang khusus; yang tidak biasa, yang jarang, yang sangat luar biasa, dan bahkan yang luar biasa, sebagaimana istilahnya menunjukkan; seperti ketika seorang pria, karena semangat yang tidak biasa untuk Allah dan pelayanannya, mendedikasikan dirinya, atau anak-anaknya, atau ternaknya, atau rumah-rumahnya atau ladangnya, kepada Tuhan: kata "pria", menurut para penulis Yahudi i, mencakup setiap laki-laki, dan bahkan seorang bangsawan; ya, dikatakan semua dihitung dan dihargai, bernazar dan dinazarkan, para imam, dan orang Lewi, dan orang Israel, wanita dan pelayan k: orang-orang tersebut akan menjadi milik Tuhan berdasarkan penilaianmu: seperti ketika seorang pria mendedikasikan dirinya atau apa pun yang merupakan miliknya untuk pelayanan tempat kudus, karena semangatnya yang besar untuk itu, seperti untuk membantu para imam dan orang Lewi dalam pekerjaan yang lebih rendah, seperti mengangkut kayu dan menarik air, serta menyapu kemah, dan sebagainya; mereka tidak diizinkan untuk melakukan hal-hal ini, sebagian karena bukan kehendak Tuhan agar setiap orang Israel dipekerjakan dalam pelayanan yang rendah seperti itu, dan sebagian karena ada orang-orang yang ditunjuk untuk pekerjaan tersebut, serta untuk mencegah terlalu banyak orang di tempat kudus, yang akan merepotkan, dan hanya saling menghalangi; oleh karena itu, untuk setiap orang yang didedikasikan untuk pelayanan seperti itu, suatu nilai atau harga ditetapkan, sesuai dengan aturan yang diberikan selanjutnya, yang harus dibayarkan kepada para imam untuk pelayanan tempat kudus, perbaikan rumah, dll. lihat 2Ki 12:4; kata tersebut dapat diterjemahkan, selaras dengan penekanan, "sesuai dengan penilaianmu tentang jiwa (atau orang) nazar itu akan menjadi milik Tuhan" l; yaitu, harga dari orang yang didedikasikan, sesuai dengan penilaian imam, atau sebagaimana ditetapkan oleh Tuhan dalam beberapa ayat berikut, harus diberikan kepadanya: kata "jiwa" digunakan, para doktor Yahudi memahaminya sebagai penilaian atau nilai dari apa yang bergantung pada jiwa atau kehidupan; jadi, contohnya, jika seorang pria berkata, nilai tanganku atau kakiku ada padaku, dia tidak berkata apa-apa; tetapi jika dia berkata, nilai kepalaku atau hati aku ada padaku, dia memberikan seluruh nilai, yaitu, dari dirinya sendiri; jika dia berkata, setengah dari nilai saya ada pada saya, dia memberikan setengahnya; tetapi jika dia berkata, nilai setengah dari diriku, dia memberikan seluruh nilai: ini adalah aturan umum, bahwa apa yang bergantung pada jiwa atau kehidupan membayar seluruh nilai m; karena seorang pria tidak dapat hidup tanpa kepalanya, atau tanpa hatinya, atau ketika setengah dari dirinya diambil.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Im 27:1-13
Matthew Henry: Im 27:1-13 - Hukum Menyangkut Nazar
Ayat terakhir dalam pasal sebelum ini tampaknya menutup kitab ketetapan ini....
SH: Im 27:1-34 - Catatan terakhir tentang kekudusan umat di hadapan Tuhan (Rabu, 2 Oktober 2002) Catatan terakhir tentang kekudusan umat di hadapan Tuhan
Catatan terakhir tentang kekudusan umat di hadapan Tu...

SH: Im 27:1-34 - Nazar (Jumat, 28 Maret 2014) Nazar
Judul: Nazar
Pasal terakhir dalam kitab Imamat ini menutup rangkaian peraturan kudus dengan kemb...

SH: Im 27:1-34 - Aturan yang Menolong (Rabu, 31 Juli 2019) Aturan yang Menolong
Peraturan dibuat untuk menolong manusia. Allah membuat aturan substitusi bagi mereka yang ti...

SH: Im 27:1-13 - Jangan sembarang bernazar (Selasa, 20 Juni 2006) Jangan sembarang bernazar
Judul: Jangan sembarang bernazar
Bernazar adalah berjanji mempersembahka...
Constable (ID): Im 17:1--27:34 - --II. Ibadah pribadi orang Israel pasal 17--27
Pembagian utama kedua dari Imamat membahas bagaimana orang Is...

