
Teks -- Yunus 1:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yun 1:5
Full Life: Yun 1:5 - TERTIDUR DENGAN NYENYAK.
Nas : Yun 1:5
Ketika hidup para pelaut sedang terancam bahaya besar, hamba Allah
sedang tidur. Dewasa ini ada orang di gereja yang tertidur dan tid...
Nas : Yun 1:5
Ketika hidup para pelaut sedang terancam bahaya besar, hamba Allah sedang tidur. Dewasa ini ada orang di gereja yang tertidur dan tidak peduli, sekalipun di sekitar mereka orang sedang binasa secara rohani dalam badai kehidupan.
BIS -> Yun 1:4-5
muatan atau: perlengkapan.
Jerusalem -> Yun 1:5
Jerusalem: Yun 1:5 - Awak kapal Mereka bermacam-macam kebangsaannya dan masing-masing mempunyai dewanya sendiri. Namun merekapun percaya bahwa dewa-dewa lain juga berkuasa.
Mereka bermacam-macam kebangsaannya dan masing-masing mempunyai dewanya sendiri. Namun merekapun percaya bahwa dewa-dewa lain juga berkuasa.
Ende -> Yun 1:5
Ende: Yun 1:5 - -- Anak-buah kapal terdiri atas pelbagai bangsa jang masing2 berdoa kepada dewanja
sendiri. Mereka semua djuga menerima adanja dewa temannja(Yun 1:6).
Anak-buah kapal terdiri atas pelbagai bangsa jang masing2 berdoa kepada dewanja sendiri. Mereka semua djuga menerima adanja dewa temannja(Yun 1:6).
Ref. Silang FULL -> Yun 1:5
· muatan kapal: Kis 27:18-19

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yun 1:5
Gill (ID): Yun 1:5 - Kemudian para pelaut ketakutan // dan setiap orang berdoa kepada dewa mereka // dan melemparkan barang-barang yang ada di kapal ke laut, untuk meringankan kapal dari mereka // tetapi Yunus telah turun ke sisi kapal // dan dia berbaring, dan tertidur lelap. Kemudian para pelaut ketakutan,.... Menyadari bahwa badai itu bukanlah biasa, melainkan supernatural; dan bahwa kapal serta semua yang ada di dalamnya...
Kemudian para pelaut ketakutan,.... Menyadari bahwa badai itu bukanlah biasa, melainkan supernatural; dan bahwa kapal serta semua yang ada di dalamnya berada dalam bahaya yang sangat besar, dan tidak ada kemungkinan untuk selamat. Ini menunjukkan bahwa badai itu tentu sangat dahsyat, untuk membuat takut orang-orang seperti itu yang sudah terbiasa dengan laut, dan badai, serta secara alami berani dan tidak gentar. Kata yang digunakan menandakan "pelaut", demikian disebut dari laut garam yang mereka gunakan, seperti kita sebut "pelaut", dari "mare", yang berarti "laut"; meskipun R. Japhet dalam Aben Ezra berpendapat bahwa barang yang mereka bawa dalam kapal mereka adalah garam:
dan setiap orang berdoa kepada dewa mereka: untuk membantu mereka, dan menyelamatkan mereka dari kesulitan mereka. Di kapal tampaknya ada orang-orang dari berbagai bangsa, dan yang menyembah dewa-dewa yang berbeda. Ada sebuah anggapan dari orang-orang Yahudi, yang disebutkan oleh Jarchi sebagai miliknya sendiri, bahwa di dalamnya terdapat orang-orang dari tujuh puluh bangsa di bumi; dan karena masing-masing dari mereka memiliki dewa yang berbeda, mereka secara terpisah memanggil kepada mereka. Politeisme kaum Pagan harus dikutuk, dan menunjukkan ketidakpastian yang besar dari agama mereka; namun ini tampaknya sejalan dengan cahaya alam bahwa ada satu Tuhan, dan bahwa Tuhan harus dipanjatkan doa, dan dipanggil terutama di waktu kesulitan:
dan melemparkan barang-barang yang ada di kapal ke laut, untuk meringankan kembali kapal dari mereka; atau, "vas-vas" c, sebuah kata yang digunakan orang Ibrani untuk segala jenis barang, peralatan, dsb. Itu mencakup, selain yang lain, senjata militer mereka yang harus digunakan untuk mempertahankan diri, persediaan mereka, barang-barang yang dikapalkan di kapal; menemukan bahwa doa mereka kepada dewa-dewa mereka tidak berhasil, mereka beralih ke metode bijaksana ini untuk meringankan kapal, supaya mereka dapat menjaga kepalanya di atas air. Jadi Targum,
"ketika mereka melihat tidak ada keuntungan dalam hal itu;''
yakni dalam dewa-dewa yang mereka panggil, maka mereka melakukan ini; yang satu adalah masalah agama ini adalah poin kebijaksanaan; langkah semacam itu diambil oleh para pelaut yang berada di kapal tempat Rasul Paulus berada, Kis 27:18;
tetapi Yunus telah turun ke sisi kapal; ke salah satu sisinya, ke sebuah kabin di sana; sisi terendah, seperti yang disebutkan dalam Targum:
dan dia berbaring, dan tertidur lelap; bahkan mendengkur, seperti yang tercatat dalam beberapa versi: mungkin tampak aneh bahwa dia bisa tidur ketika angin sangat kuat dan gaduh; laut mengaum; ombak memukul; kapal bergoyang; para pelaut bergegas dari tempat ke tempat, dan saling memanggil untuk melakukan tugas mereka; dan penumpang berteriak; dan, di atas semua itu, bagaimana dia bisa jatuh ke dalam tidur yang begitu nyenyak, dan tetap di dalamnya, ketika dia memiliki hati nurani yang bersalah. Ini menunjukkan bahwa dia tidur dalam arti spiritual maupun dalam arti jasmani.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yun 1:4-10
Matthew Henry: Yun 1:4-10 - Yunus dalam Badai; Yunus Didapati sebagai Penyebab Badai Yunus dalam Badai; Yunus Didapati sebagai Penyebab Badai (1:4-10)
...
SH: Yun 1:1-17 - Tuhan belum selesai (Kamis, 13 Desember 2001) Tuhan belum selesai
Tuhan belum selesai.
Bagi orang Israel, Niniwe merupakan simbol kekejaman bangsa
As...

SH: Yun 1:1-17 - Panggilan Tuhan Bukan Sebuah Pilihan (Jumat, 29 Oktober 2021) Panggilan Tuhan Bukan Sebuah Pilihan
Panggilan Allah untuk memberitakan firman-Nya merupakan kesempatan istimewa ...

SH: Yun 1:1-16 - Kebencian mengorbankan segalanya (Sabtu, 12 Juli 2003) Kebencian mengorbankan segalanya
Kebencian mengorbankan segalanya.
Di zaman sekarang ini banyak orang...

SH: Yun 1:1-16 - Ketidaktaatan dan Penghukuman (Selasa, 5 Juli 2016) Ketidaktaatan dan Penghukuman
Yunus diminta untuk menyampaikan seruan kepada orang-orang Niniwe untuk menentang k...

SH: Yun 1:1-9 - Taatilah Allah (Senin, 19 Oktober 2009) Taatilah Allah
Judul: Taatilah Allah
Perjanjian Allah dengan Abraham menyebutkan bahwa melalui keturunan
...
Constable (ID) -> Ob 1:5--Yun 1:6; Ob 1:8--Yun 1:8; Ob 1:11--Yun 1:13; Ob 1:15--Yun 1:17; Ob 1:19--Yun 2:3; Yun 1:1--2:10; Yun 1:4-6





Constable (ID): Yun 1:1--2:10 - --I. Ketidakpatuhan nabi pasal 1--2 Paruh pertama dari nubuat ini mencata...
