
Teks -- Yunus 1:8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Yun 1:8 - karena siapa kita ditimpa oleh malapetaka ini bagian ini tidak ada dalam terjemahan Yunani dan agaknya sebuah sisipan yang berasal dari Yun 1:7
bagian ini tidak ada dalam terjemahan Yunani dan agaknya sebuah sisipan yang berasal dari Yun 1:7

Terjemahan lain: Mana tujuan perjalananmu.
Endetn -> Yun 1:8
Endetn: Yun 1:8 - -- Ditinggalkan menurut beberapa naskah terdjemahan Junani: "karena siapa gerangan bentjana ini menimpa kita".
Ditinggalkan menurut beberapa naskah terdjemahan Junani: "karena siapa gerangan bentjana ini menimpa kita".

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yun 1:8
Gill (ID): Yun 1:8 - Kemudian mereka berkata kepadanya, katakanlah kepada kami, kami mohon // untuk sebab apa kejahatan ini terjadi atas mereka // apa pekerjaanmu // dan dari mana kamu berasal? apa negaramu? dan dari suku apa kamu? Kemudian mereka berkata kepadanya, katakanlah kepada kami, kami mohon,.... Mereka tidak langsung menyerangnya dengan cara yang kasar, dan melemparkann...
Kemudian mereka berkata kepadanya, katakanlah kepada kami, kami mohon,.... Mereka tidak langsung menyerangnya dengan cara yang kasar, dan melemparkannya ke laut; seperti yang mungkin diperkirakan bahwa orang-orang seperti itu akan lakukan, mengingat apa yang telah mereka derita dan hilangkan karena dia; tetapi mereka memperlakukannya dengan sangat hormat, lembut, dan lemah lembut: dan meminta dia untuk memberitahu mereka
sebab apa kejahatan ini terjadi atas mereka: atau lebih tepatnya, seperti yang tertulis dalam Targum,
"untuk apa kejahatan ini ada pada kami;''
begitu juga Noldius f menerjemahkan kata-kata tersebut; karena pertanyaan mereka bukan tentang orang yang menyebabkan hal itu; itu telah ditentukan dengan undian; tetapi apa penyebabnya; dosa apa yang telah dia lakukan, yang menjadi penyebabnya; karena mereka mengira bahwa harus ada dosa besar yang telah dilakukan, yang telah mendatangkan pembalasan Tuhan dengan cara seperti itu:
apa pekerjaanmu?? perdagangan atau bisnis? pertanyaan ini mereka ajukan, untuk mengetahui apakah dia mempunyai pekerjaan, atau seorang yang tidak berguna; atau lebih tepatnya, apakah itu adalah pekerjaan yang jujur dan sah; apakah dia mendapatkan nafkahnya dengan kecurangan atau kekerasan, dengan mencuri dan merampok; atau dengan sihir, dan menggunakan seni hitam: atau mungkin pertanyaan itu berkaitan dengan bisnisnya saat ini, apa yang sedang dia lakukan; apa yang akan dilakukannya di Tarsis ketika dia sampai di sana; apakah dia tidak terlibat dalam rencana jahat, dan dikirim dalam misi yang tidak sah, dan akan melakukan sesuatu yang buruk, untuk mana pembalasan mengejarnya, dan menghentikannya:
dan dari mana kamu berasal? apa negaramu? dan dari suku apa kamu?? yang mana pertanyaan tersebut tampaknya berkaitan dengan hal yang sama, suku bangsa apa dia; dan diajukan oleh orang-orang yang berbeda, yang ingin tahu dari negara mana dia berasal, sehingga mereka dapat mengetahui siapa Tuhan yang dia sembah, dan menebak kejahatan apa yang telah dia lakukan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yun 1:4-10
Matthew Henry: Yun 1:4-10 - Yunus dalam Badai; Yunus Didapati sebagai Penyebab Badai Yunus dalam Badai; Yunus Didapati sebagai Penyebab Badai (1:4-10)
...
SH: Yun 1:1-17 - Tuhan belum selesai (Kamis, 13 Desember 2001) Tuhan belum selesai
Tuhan belum selesai.
Bagi orang Israel, Niniwe merupakan simbol kekejaman bangsa
As...

SH: Yun 1:1-17 - Panggilan Tuhan Bukan Sebuah Pilihan (Jumat, 29 Oktober 2021) Panggilan Tuhan Bukan Sebuah Pilihan
Panggilan Allah untuk memberitakan firman-Nya merupakan kesempatan istimewa ...

SH: Yun 1:1-16 - Kebencian mengorbankan segalanya (Sabtu, 12 Juli 2003) Kebencian mengorbankan segalanya
Kebencian mengorbankan segalanya.
Di zaman sekarang ini banyak orang...

SH: Yun 1:1-16 - Ketidaktaatan dan Penghukuman (Selasa, 5 Juli 2016) Ketidaktaatan dan Penghukuman
Yunus diminta untuk menyampaikan seruan kepada orang-orang Niniwe untuk menentang k...

SH: Yun 1:1-9 - Taatilah Allah (Senin, 19 Oktober 2009) Taatilah Allah
Judul: Taatilah Allah
Perjanjian Allah dengan Abraham menyebutkan bahwa melalui keturunan
...
Constable (ID) -> Ob 1:8--Yun 1:8; Ob 1:11--Yun 1:13; Ob 1:15--Yun 1:17; Ob 1:19--Yun 2:3; Yun 1:1--2:10; Yun 1:7-10




Constable (ID): Yun 1:1--2:10 - --I. Ketidakpatuhan nabi pasal 1--2 Paruh pertama dari nubuat ini mencata...
