collapse all  

Text -- Mikha 1:12 (TB)

Strongs On/Off
Context
1:12 Dengan bimbang penduduk Marot berharap akan kebaikan. Sebab malapetaka turun dari pada TUHAN sampai ke pintu gerbang Yerusalem.
Parallel   Cross Reference (TSK)   Cross Reference (FULL)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Marot a town in the plain west of Jerusalem (ZD)
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Dictionary Themes and Topics: Marot | Mikha | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Word/Phrase Notes
Gill (ID)

Verse Range Notes
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)

Jerusalem: Mi 1:8-16 - -- Ratapan ini menubuatkan kemalangan yang akan menimpa dua belas kota. Tujuh di antaranya terletak di bagian barat daya Yehuda, yaitu Gat, Moresyet-Gat,...

Ratapan ini menubuatkan kemalangan yang akan menimpa dua belas kota. Tujuh di antaranya terletak di bagian barat daya Yehuda, yaitu Gat, Moresyet-Gat, Lakhis, Zanaan, Akhzib, Maresya dan Adulam, bdk Yos 15:34-44. Dalam Mik 1:10 agaknya nama salah satu kota hilang. keempat kota yang disebut sebagai yang terakhir kiranya terletak di daerah yang sama. Maksud nubuat ini pada umumnya jelas. Sebuah serangan musuh melanda daerah asal nabi. Ini menjadi peringatan bagi Yerusalem. serangan musuh itu kiranya serbuan yang dilancarkan raja Sanherib melawan negeri Filistin dan Yehuda pada th 701 seb Mas.

Jerusalem: Mi 1:10-14 - -- Sama seperti dalam Yes 10:28-32 demikianpun di sini nama-nama kota itu aslinya mungkin menyinggung apa yang dikatakan tentangnya. Tetapi naskah Ibrani...

Sama seperti dalam Yes 10:28-32 demikianpun di sini nama-nama kota itu aslinya mungkin menyinggung apa yang dikatakan tentangnya. Tetapi naskah Ibrani rupanya agak rusak, sehingga halnya tidak terpelihara.

Jerusalem: Mi 1:12 - Dengan bimbang... Terjemahan ini tidak pasti.

Terjemahan ini tidak pasti.

Ende: Mi 1:8-15 - -- Nabi meratapi Juda jang dibinasakan djuga.

Nabi meratapi Juda jang dibinasakan djuga.

Ende: Mi 1:10-15 - -- Nabi main2 dengan nama kota2 itu, jang letaknja di Juda selatan, daerah asal nabi sendiri, sebab bunji nama itu hampir sama dengan kata hibrani jang m...

Nabi main2 dengan nama kota2 itu, jang letaknja di Juda selatan, daerah asal nabi sendiri, sebab bunji nama itu hampir sama dengan kata hibrani jang melukiskan nasibnja masing2.

Ende: Mi 1:12 - -- Bila Jerusjalem ditimpa bentjana, maka Marot (=kepahitan) sama sekali tidak boleh berharap lagi.

Bila Jerusjalem ditimpa bentjana, maka Marot (=kepahitan) sama sekali tidak boleh berharap lagi.

Endetn: Mi 1:12 - mengharapkan diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Ia adalah sakit". "gerbang2", diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad.

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Ia adalah sakit". "gerbang2", diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad.

Ref. Silang FULL: Mi 1:12 - akan kebaikan // Sebab malapetaka · akan kebaikan: Yer 14:19 · Sebab malapetaka: Yer 40:2

· akan kebaikan: Yer 14:19

· Sebab malapetaka: Yer 40:2

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Gill (ID): Mi 1:12 - Karena penduduk Maroth menunggu dengan cermat untuk kebaikan // tetapi kejahatan turun dari Tuhan ke gerbang Yerusalem. Karena penduduk Maroth menunggu dengan cermat untuk kebaikan,.... Atau, "meskipun mereka menunggu kebaikan" r; berharap mendapatkannya, namun sebalikn...

Karena penduduk Maroth menunggu dengan cermat untuk kebaikan,.... Atau, "meskipun mereka menunggu kebaikan" r; berharap mendapatkannya, namun sebaliknya yang terjadi kepada mereka: atau "sesungguhnya mereka bersedih untuk kebaikan" s; untuk hal-hal baik yang telah mereka hilangkan, atau yang kemungkinan akan hilang; dan yang tidak lagi mereka harapkan, ketika mereka melihat Yerusalem dalam kesulitan. Grotius berpendapat, melalui transposisi huruf, Ramoth dimaksudkan oleh Maroth, atau banyak Ramah yang ada di Yehuda dan Benjamin; tetapi Hillerus t berpendapat bahwa Jarmuth yang dimaksud, sebuah kota di Yehuda, Yos 15:35; kata Maroth berarti "kepahitan"; lihat Rut 1:20; dan, menurut yang lain, "tempat yang kasar"; dan dapat merujuk pada penduduk tempat-tempat tersebut yang berada dalam kepahitan dan kesulitan besar karena invasi musuh, yang sebelumnya telah menjanjikan hal-hal baik bagi diri mereka, dan hidup dalam harapan akan hal itu:

tetapi kejahatan turun dari Tuhan ke gerbang Yerusalem; yang berarti tentara Asyur di bawah Sennacherib, yang masuk ke tanah Yehuda dengan perintah, arahan, dan providensi Tuhan, seperti banjir yang meluap; yang menyebar di atas tanah, dan mencapai gerbang-gerbang Yerusalem, yang telah dikepung olehnya, dan terancam dengan kehancuran: atau "karena kejahatan turun", &c. maksudnya, "karena" itu, penduduk Maroth berduka, atau merasa sakit, seperti seorang wanita yang sedang melahirkan.

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

Matthew Henry: Mi 1:8-16 - Hukuman Dinubuatkan Hukuman Dinubuatkan (1:8-16) ...

SH: Mi 1:8-16 - Kedukaan yang Benar (Jumat, 18 Desember 2015) Kedukaan yang Benar Judul: Kedukaan yang Benar Kedukaan dapat terjadi karena pelbagai sebab yang berbe...

SH: Mi 1:8-16 - Hati-hati, Menjalar! (Selasa, 12 Oktober 2021) Hati-hati, Menjalar! Dosa itu menular dan menjalar seperti penyakit mematikan yang menggerogoti tubuh hingga dapa...

SH: Mi 1:1-16 - Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya (Rabu, 13 Desember 2000) Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya Kristen, pemimpin bangsa, dan bangsanya. Tuhan Allah dari bai...

SH: Mi 1:1-16 - Hiduplah kudus (Selasa, 16 Desember 2008) Hiduplah kudus Judul: Hiduplah kudus Banyak orang berbuat dosa tanpa merasa bersalah. Mereka mengabaik...

Constable (ID): Mi 1:2--3:1 - --II. Oracle pertama: penghakiman Israel yang akan datang dan pemulihan masa depan 1:2--2:13 ...

Constable (ID): Mi 1:10-16 - --2. Panggilan Mikha untuk respons rakyat 1:10-16 Na...

expand all
Introduction / Outline

Full Life: Mikha (Book Introduction) Penulis : Mikha Tema : Hukuman dan Keselamatan Mesias Tanggal Penulisa...

Full Life: Mikha (Outline) Garis Besar I. Hukuman atas Israel dan Yehuda (...

Matthew Henry: Mikha (Book Introduction) Kita akan mendapatkan penjelasan singkat tentang sang nabi di dalam ayat ...

Jerusalem: Mikha (Book Introduction) MIKHA Nabi Mikha (yang berbeda dengan Mikha bin Yimia yang hidup di masa pemerintahan raja Ahab, ...

Ende: Mikha (Book Introduction) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Mikha (Book Introduction) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Mikha (Book Introduction) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul, seperti biasa dalam buku-buku nabi di Perjanji...

Constable (ID): Mikha (Outline) Garis Besar I. Judul 1:1...

Constable (ID): Mikha Mika Daftar Pustaka Aharoni, Y. ...

Gill (ID): Mikha (Book Introduction) PENDAHULUAN TENTANG MIKA Buku ini disebut, dalam salinan Ibrani, "Sepher Micah", Buku Mika; dalam versi Latin Vulgata "Nubuat Mika"; ...

Gill (ID): Mikha 1 (Chapter Introduction) PENDAHULUAN KE MIKHA 1 Pasal ini membahas tentang hukuman Tuhan terha...

BIS: Mikha (Book Introduction) MIKHA PENGANTAR Nabi Mikha, yang hidup sezaman dengan Yesaya, berasal dari sebuah desa di Yehuda, di kerajaan selatan...

Ajaran: Mikha (Book Introduction) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Mikha, iman anggota Jemaat dikuatkan, karena mengetahui bahwa kedatangan Tuha...

Intisari: Mikha (Book Introduction) Berita tentang penghakiman dan harapan WAKTU PENULISANPasal 1...

Garis Besar Intisari: Mikha (Book Introduction) [1] MEMPERKENALKAN MIKHA Mik 1:1 [2] HUKUMAN ATAS IBU KOTA...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by YLSA