
Teks -- Habakuk 1:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Hab 1:5-11
Full Life: Hab 1:5-11 - AKU MELAKUKAN SUATU PEKERJAAN.
Nas : Hab 1:5-11
Allah menjawab Habakuk dengan mengatakan kepadanya bahwa Ia sudah
mempunyai rencana untuk menghajar Yehuda karena dosa-dosanya. Ia...
Nas : Hab 1:5-11
Allah menjawab Habakuk dengan mengatakan kepadanya bahwa Ia sudah mempunyai rencana untuk menghajar Yehuda karena dosa-dosanya. Ia akan memakai bangsa Babel yang bengis dan kafir untuk menghukum Yehuda. Bahwa Allah akan memakai umat yang demikian jahat dan kafir untuk menghukum Yehuda sangat mengejutkan sang nabi dan sulit diterima umat Allah
(lihat cat. --> Hab 1:12 berikut).
[atau ref. Hab 1:12]
BIS -> Hab 1:9
Kemungkinan besar artinya: semua orang ... kedatangan mereka.
Jerusalem -> Hab 1:5-11; Hab 1:9
Jerusalem: Hab 1:5-11 - -- Bagian ini merupakan jawaban Tuhan yang pertama: Allah sendiri membangkitkan orang Kasdim yang mendatangkan kemalangan atas umat. Orang-orang kafir it...
Bagian ini merupakan jawaban Tuhan yang pertama: Allah sendiri membangkitkan orang Kasdim yang mendatangkan kemalangan atas umat. Orang-orang kafir itu menjadi suatu alat keadilan TUhan, tetapi hanya untuk sementara waktu saja. Ams 3:11; Yes 10:5-27; Yer 5:16-20; 25:1-13; 27:6-22; 51:20-23; Ula 28:47 dst; 2Ra 24:2-4. Bdk Nebukadnezar yang disebut "hamba Tuhan", Yer 25:9,27; 27:6; 43:10.

Jerusalem: Hab 1:9 - Serbuan pasukan depannya seperti angin timur Dalam naskah Ibrani tertulis:: panas terik wajah mereka ke timur. Angin timur (begitu terbaca dalam 1QpHab -- tafsiran atas kitab Habakuk yang diketem...
Dalam naskah Ibrani tertulis:: panas terik wajah mereka ke timur. Angin timur (begitu terbaca dalam 1QpHab -- tafsiran atas kitab Habakuk yang diketemukan di Qumran) ialah angin panas dari gurun pasir. Angin itu kadang-kadang melambangkan serbuan musuh dari sebelah timur, Hos 12:2; 13:15; Yer 18:17; Yeh 17:10 dst.
Ende -> Hab 1:2--2:4
Ende: Hab 1:2--2:4 - -- Bagian pertama ini memuat suatu pertjakapan nabi dengan Allah. Habakuk mengeluh
karena penindasan bangsanja oleh musuh (Hab 1:2-4). Jahwe mendjawab,
b...
Bagian pertama ini memuat suatu pertjakapan nabi dengan Allah. Habakuk mengeluh karena penindasan bangsanja oleh musuh (Hab 1:2-4). Jahwe mendjawab, bahwa musuh itu (orang Chaldai = Babel dikirim oleh Jahwe sendiri untuk menghukum umatNja (Hab 1:5-11). Djawab ini tidak memuaskan nabi, sehingga kembali ia mengeluh, karena keadaan buruk (Hab 1:12-17). Keadaan itu rupa2nja tidak dapat disesuaikan dengan sifat2 Jahwe. Allah lalu mendjawab, bahwa si djudjur jang bertahan dengan sabar dan pertjaja, akan selamat djuga (Hab 2:1-4). Si musuh akan binasa dan si djudjur (Juda) akan diselamatkan. soal jang dibahas dalam bagian ini, jakni bagaimana Jahwe dapat membiarkan jang djahat: hal mana djuga diperdebat dalam kitab Ijob dan muntjul dalam beberapa mazmur dan terdapat pula pada nabi Jeremia.
diperbaiki. Tertulis: "panas(?) murka mereka".

Endetn: Hab 1:9 - (dikumpulkan)nja diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad.
diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Naskah Hibrani pakai mufrad.
Ref. Silang FULL -> Hab 1:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hab 1:9
Gill (ID): Hab 1:9 - Mereka akan datang semua untuk melakukan kekerasan // wajah mereka akan tampak seperti angin timur // dan mereka akan mengumpulkan tawanan seperti pasir. Mereka akan datang semua untuk melakukan kekerasan,.... Atau, "seluruhnya" s; seluruh tentara Chaldea, setiap orang di antara mereka; ini akan menjadi...
Mereka akan datang semua untuk melakukan kekerasan,.... Atau, "seluruhnya" s; seluruh tentara Chaldea, setiap orang di antara mereka; ini akan menjadi satu-satunya tujuan mereka, bukan untuk menegakkan keadilan bagi diri mereka sendiri, seperti yang mungkin dibuat-buat, atau membalas segala cedera atau penghinaan yang dilakukan kepada mereka oleh orang-orang Yahudi; tetapi murni demi rampasan dan harta rampasan:
Wajah mereka akan tampak seperti angin timur: raut wajah mereka akan tampak begitu serius dan garang, bahwa tatapan mereka akan sangat menakutkan, sehingga menyebabkan orang-orang terperosok dan mati karena ketakutan; sama seperti rumput dan tanaman mengerut dan layu, ketika diserang oleh angin timur yang menggigit. Jadi Targum,
"penerimaan atau tatapan wajah mereka seperti angin timur yang hebat.”
Beberapa menerjemahkannya,
"tatapan atau maksud wajah mereka mengarah ke timur t;''
ketika Chaldea sedang dalam perjalanan ke Judea, wajah mereka menghadap ke barat atau selatan barat; tetapi kemudian keinginan dan pandangan mereka adalah, bahwa ketika mereka telah mendapatkan rampasan yang mereka cari, seperti dalam klausa sebelumnya, untuk membawanya ke Babel, yang terletak di timur atau timur laut Judea, dan ke sana wajah mereka mengarah:
dan mereka akan mengumpulkan tawanan seperti pasir; atau mengumpulkan orang-orang, baik di Judea, maupun di negara-negara lain yang ditaklukkan oleh mereka, sebanyak pasir di laut, dan membawa mereka sebagai tawanan ke tanah mereka sendiri. Tawanan di sini menggambarkan orang-orang tawanan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hab 1:5-11
SH: Hab 1:5-11 - Tuhan Tidak Tinggal Diam (Rabu, 13 September 2017) Tuhan Tidak Tinggal Diam
Perikop ini merupakan jawaban Tuhan atas keluh kesah dan seruan doa Habakuk. Tuhan mengh...

SH: Hab 1:5-11 - Menyelami Pekerjaan Allah (Minggu, 24 Oktober 2021) Menyelami Pekerjaan Allah
Pernahkah Anda merasa ditinggalkan oleh Allah? Habakuk pernah merasakannya. Tentu, kare...
