kecilkan semua  

Teks -- Zakharia 3:4 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
3:4 yang memberikan perintah kepada orang-orang yang melayaninya: "Tanggalkanlah pakaian yang kotor itu dari padanya." Dan kepada Yosua ia berkata: "Lihat, dengan ini aku telah menjauhkan kesalahanmu dari padamu! Aku akan mengenakan kepadamu pakaian pesta."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Yesua | Zakharia | Yosua | Malaikat | Benar Kebenaran Di Hadapan Allah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Za 3:4 - MENGENAKAN KEPADAMU PAKAIAN PESTA. Nas : Za 3:4 Jubah Yosua yang kotor ditanggalkan, yang melambangkan penghapusan dosa Yosua (dan Israel). Dia kemudian dikenakan pakaian pesta denga...

Nas : Za 3:4

Jubah Yosua yang kotor ditanggalkan, yang melambangkan penghapusan dosa Yosua (dan Israel). Dia kemudian dikenakan pakaian pesta dengan serban yang bersih di kepalanya, yang menunjukkan pemulihan penuh kepada jabatan imam. Dosa Israel telah dihapuskan dan mereka dikenakan jubah kebenaran ilahi; pentahiran yang sama tersedia bagi kita melalui Kristus (Ef 1:7; Rom 1:16-17; 3:22,25-26).

Jerusalem: Za 3:4 - -- Maksud ayat ini ialah: perkabungan nasional dihentikan. Berdasarkan terjemahan Yunani Zak 3:4-5 mungkin perlu diurutkan sbb: 4a yang memberikan perint...

Maksud ayat ini ialah: perkabungan nasional dihentikan. Berdasarkan terjemahan Yunani Zak 3:4-5 mungkin perlu diurutkan sbb: 4a yang memberikan perintah kepada orang-orang yang melayaninya. "Tanggalkanlah pakaian yang kotor dari padanya. 4c Kenakanlah kepadanya pakaian pesta. 5 Taruhlah serban tahir pada kepalanya". Maka mereka menaruh serban tahir pada kepalanya dan mengenakan pakaiannya sendiri kepadanya. Malaikat TUHAN berdiri di situ 4b dan berkata kepadanya: "Lihat dengan ini aku telah menjauhkan kesalahanmu dari padamu."

Jerusalem: Za 3:4 - Aku akan mengenakan kepadamu pakaian Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kenakanlah pakaian.

Dalam terjemahan Yunani terbaca: Kenakanlah pakaian.

Ende: Za 3:1-7 - -- Dalam penglihatan ini suatu perkara pengadilan digambarkan pada pintu-gerbang surga. Ketuanja ialah malaekat Jahwe dan iapun mewakiliNja. Datanglah pe...

Dalam penglihatan ini suatu perkara pengadilan digambarkan pada pintu-gerbang surga. Ketuanja ialah malaekat Jahwe dan iapun mewakiliNja. Datanglah penuduh dan imam Jesjua', si terdakwa. Jesjua' dibela oleh malaekat Jahwe. Ia kan telah diselamatkan oleh Jahwe dari pembuangan. Ia berpakaian perkabungan. Ia lalu ditahirkan dan dilantik sebagai imamagung dalam Jerusjalem jang baru dan sjarat2 djabatannja ditetapkan.

Ende: Za 3:4 - jang berdiri didepanNja ialah malaekat2 lain, pegawai pengadilan.

ialah malaekat2 lain, pegawai pengadilan.

Ref. Silang FULL: Za 3:4 - menjauhkan kesalahanmu // kepadamu pakaian · menjauhkan kesalahanmu: 2Sam 12:13; 2Sam 12:13; Yeh 36:25; Yeh 36:25; Mi 7:18; Mi 7:18 · kepadamu pakaian: Kej 41:42; Kej 41:42; Mazm ...

· menjauhkan kesalahanmu: 2Sam 12:13; [Lihat FULL. 2Sam 12:13]; Yeh 36:25; [Lihat FULL. Yeh 36:25]; Mi 7:18; [Lihat FULL. Mi 7:18]

· kepadamu pakaian: Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42]; Mazm 132:9; [Lihat FULL. Mazm 132:9]; Yes 52:1; [Lihat FULL. Yes 52:1]; Wahy 19:8

Defender (ID): Za 3:4 - pergantian pakaian "Pakaian yang kotor", atau dosa, dihapus bukan oleh Yosua, tetapi oleh Tuhan, yang "menyebabkan ketidakbenaranmu untuk meninggalkanmu," dan yang kemud...

"Pakaian yang kotor", atau dosa, dihapus bukan oleh Yosua, tetapi oleh Tuhan, yang "menyebabkan ketidakbenaranmu untuk meninggalkanmu," dan yang kemudian menggantinya dengan "pakaian keselamatan" (Yesaya 61:10).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Za 3:4 - Dan dia menjawab dan berkata kepada mereka yang berdiri di depannya, "Ambil pakaian kotor itu darinya." Dan kepadanya dia berkata, "Ketahuilah, aku telah menyebabkan kedosaanmu berlalu darimu, dan aku akan melengkapimu dengan pakaian yang baru." Dan dia menjawab, dan berkata,.... Artinya, Malaikat Tuhan, di hadapan siapa Yosua berdiri, menjawab tuduhan setan dan permohonan Yosua: dan berkata k...

Dan dia menjawab, dan berkata,.... Artinya, Malaikat Tuhan, di hadapan siapa Yosua berdiri, menjawab tuduhan setan dan permohonan Yosua: dan berkata

kepada mereka yang berdiri di depannya; bukan rekan-rekan yang duduk di depan Yosua, Zec 3:8 karena para imam, yang merupakan rekan Yosua, tidak dapat menghapus dosa; juga tidak dapat dilakukan oleh para pelayan Injil, hanya secara menteri atau deklaratif, sebagai alat, dalam membawa kabar baik pengampunan untuk menghibur pikiran yang terpukul; yang mungkin diwakili oleh malaikat yang melayani di sini, yang berdiri di depan Kristus, Malaikat Agung, Kepala segala pemerintahan dan kekuasaan, dan yang merupakan roh-roh pelayan baginya; dan demikianlah Targum menjelaskan,

"dan dia berkata kepada mereka yang melayani di depannya;''

siapa, meskipun mereka tidak dapat menebus dosa, atau membuat pendamaian untuknya, dapat membawa kabar pengampunan kepada seorang percaya yang jatuh dan miskin:

kata-Nya, Ambillah pakaian kotor itu darinya; dapat dicatat, bahwa pakaian para imam haruslah baru dan bersih, sesuai dengan kanon Yahudi i; dan jika mereka menjadi kotor, mereka tidak mencucinya, atau membersihkannya, tetapi meninggalkannya untuk dijadikan benang (atau sumbu minyak), dan mengenakan yang baru; dan demikianlah perintah diberikan di sini untuk tidak mencuci pakaian kotor Yosua, tetapi untuk menghapusnya: bukan, ambillah dia, Setan, alamat ini bukan kepadanya; juga bukan kepada malaikat, yang dipanggil, ambil makhluk kotor ini dariku, aku tidak dapat menahan pandangan kepadanya; tetapi ambil dosanya, bukan keberadaan, kekuatan, atau rasa akan dosa-dosa itu; juga tidak berarti membuat pendamaian untuk mereka, atau menghapusnya dari pandangan keadilan; tetapi mengambilnya dari pandangan Yosua, dan memberikan kepadanya rasa pengampunan, pandangan yang nyaman akan hal itu, di mana malaikat dan pelayan firman dapat membantu; lihat Isa 6:6 dan hal ini dilakukan secara efektif, ketika Kristus, yang memiliki kuasa untuk mengampuni dosa, menerapkan sendiri anugerah pengampunan, sebagai berikut:

dan kepadanya dia berkata; yaitu, Malaikat Tuhan berkata kepada Yosua:

Ketahuilah, aku telah menyebabkan kedosaanmu berlalu darimu; yang menunjukkan bahwa dia telah berdosa, dan menginterpretasikan pakaian kotor yang dikenakan padanya: Kristus memikul kedosaannya atas dirinya sendiri, menanggung dan membuat penebusan untuknya, dan menghapusnya sejauh timur dari barat; dan sekarang menyebabkan kesalahan itu berlalu dari hati nuraninya, dan memberinya pandangan yang nyaman akan pengampunan yang gratis dan penuh. Kata "lihatlah" diawali dengan pernyataan pengampunan ini, untuk memastikan kebenarannya, untuk menarik perhatiannya padanya, dan membangkitkan kekagumannya terhadapnya:

dan aku akan melengkapimu dengan pakaian yang baru; pakaian untuk dikenakan dan dilepas; karena, di negara-negara yang panas itu, mereka sering mengganti pakaian; dan ini tidak merujuk pada pakaian imam, seperti yang dikenakan imam besar pada hari pendamaian, ketika dia melepas pakaian biasa, dan, setelah menyelesaikan pekerjaannya, menggantinya lagi, Lev 16:23 memang, imam besar memiliki perubahan pakaian tersebut; demikian juga para imam biasa; karena mereka tidak mengenakan pakaian yang sama, saat tidak melayani, seperti saat melayani; lihat Gill pada Eze 42:14, Eze 44:19; tetapi pakaian imam sepertinya lebih dimaksudkan dalam ayat-ayat berikut, yang dikenakan bersama dengan mitra: perubahan pakaian di sini lebih dimaknai sebagai pakaian yang biasa dikenakan pada perayaan dan hari suci, pakaian yang kaya, berharga, dan mahal; seperti yang dikenakan orang saat mereka pergi ke luar, dan muncul di depan umum, dan setelah pulang dikenakan kembali; dan khususnya pakaian bersih yang rapi, sebagaimana beberapa terjemah kata k, dalam oposisi terhadap pakaian kotor yang dikenakan Yosua: ketika orang yang diadili mengenakan pakaian kotor, mereka dikatakan, "moutare vestem", untuk mengganti pakaiannya; tetapi di sini pakaian bersih, sebagai pengganti pakaian kotor, disebut sebagai perubahan pakaian dengan tepat; dan ini sungguh pertukaran yang bahagia! Kata tersebut dalam bentuk jamak, dan dapat menunjuk pada lebih dari satu pakaian, berbagai set pakaian, yang dapat sering diganti, baik untuk kesenangan maupun penyegaran; dan mungkin berkaitan dengan berbagai pakaian orang percaya di dalam Kristus, dari semua orang baik, yang menerima anugerah Tuhan: mereka memiliki pakaian dari percakapan kudus di luar, yang harus mereka jaga dan pelihara, agar mereka tidak berjalan telanjang; dan yang, karena seringnya ternoda oleh dosa, mereka cuci dan buat putih dalam darah Anak Domba: dan terdapat integritas serta kesetiaan orang-orang kudus dalam melaksanakan tugas mereka, di berbagai jabatan hidup mereka; terutama dari mereka yang dalam jabatan publik, dalam menjalankan jabatan tersebut; yang, seperti Ayub, mengenakan kebenaran, dan itu melapisi mereka, dan keadilan adalah sebagai jubah dan mahkota bagi mereka, Job 29:14 dan terdapat pakaian dari kekudusan internal, manusia baru, yang terdiri dari berbagai anugerah roh, yang dikenakan sebagai pakaian, dan membuat orang percaya semua mulia di dalam; serta pakaian mereka terbuat dari emas yang dikerjakan, yaitu kebenaran Kristus; pakaian utama, yang disebut jubah kebenaran, dan pakaian keselamatan; jubah terbaik, dan jubah pernikahan, linen halus, bersih dan putih, yang merupakan kebenaran atau kebenaran orang-orang kudus, Rev 19:8 dan demikianlah Targum menerjemahkan kata di sini, "dengan kebenaran": meskipun, sebagai satu perubahan pakaian, atau satu set pakaian, mungkin dimaksudkan, jadi satu jenis kebenaran saja mungkin ditunjukkan, yaitu, ketaatan Kristus, atau kebenaran yang membenarkan-Nya; yang mungkin disebut demikian, untuk menunjukkan keunggulan dan kepenuhannya, cukup untuk meliputi dan membenarkan semua orang pilihan Tuhan; seperti pakaian, ini bukan ada pada orang-orang kudus, tetapi dikenakan pada mereka, dan menutupi mereka, dan membuat mereka hangat; melindungi dari cedera, dan mempercantik serta menghias: jubah kebenaran ini Kristus telah siapkan untuk umat-Nya, dan Dia mengenakan mereka dengan itu; itu adalah anugerah-Nya untuk mereka, dan mereka menerimanya dari-Nya; melalui itu mereka dibebaskan dari segala dosa dan hukuman, dan pribadi mereka serta pelayanan mereka diterima di hadapan Tuhan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Za 3:1-7 - Yosua Ditolak dan Ditegakkan; Yosua Disucikan dari Kecemaran; Yosua Dilantik Kembali ke Dalam Jabatannya Penglihatan dalam pasal sebelumnya memberikan jaminan tentang tegaknya ke...

SH: Za 3:1-10 - Puntung yang ditarik dari api (Kamis, 3 Desember 2009) Puntung yang ditarik dari api Judul: Puntung yang ditarik dari api Seperti apa kondisi kepemimpinan rohani...

SH: Za 3:1-10 - Menjadi Layak (Senin, 22 Oktober 2018) Menjadi Layak Seseorang, bisa saja, merasa dirinya lebih baik daripada orang lain dalam melayani Allah. Orang dem...

Utley: Za 3:1-5 - --NASKAH NASB (UPDATED): Za 3:1-5...

Constable (ID): Za 1:7--6:9 - --II. Delapan visi malam dan empat pesan 1:7--6:8 Zakharia menerima delapan visi apokaliptik dalam satu mala...

Constable (ID): Za 3:1-10 - --D. Pembersihan dan pemulihan dari kitab Yosua bab 3 ...

Constable (ID): Za 3:1-5 - --1. Tindakan simbolis 3:1-5...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Zakharia Tema : Penyelesaian Terakhir Bait Suci dan Janji-Janji Mesias ...

Full Life: Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Bagian Satu: Firman Nubuat Dalam Konteks Membangun Kembali Bait Suci (5...

Matthew Henry: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi ini adalah rekan Nabi Hagai, dan bekerja bersama dia dalam memajukan...

Jerusalem: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA Kitab Zakharia terdiri dari dua bagian yang jelas berbeda: ...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul dan Penulis Judul buku ini berasal dari penulis tradisionalnya, s...

Constable (ID): Zakharia (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan ...

Constable (ID): Zakharia Zakharia Bibliografi Alexander, Ralph...

Gill (ID): Zakharia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG ZAKARIA Buku ini dalam salinan Ibrani disebut "Buku Zakaria"; dalam versi Latin Vulgata, "Nubuatan Zakaria"; dan,...

Gill (ID): Zakharia 3 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK ZAKARIA 3 Dalam bab ini, di bawah tipe Yosua, imam ...

BIS: Zakharia (Pendahuluan Kitab) ZAKHARIA PENGANTAR Buku Zakharia terdiri dari dua bagian yang berbeda: (1)...

Ajaran: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Zakharia, orang-orang Kristen mengerti bahwa kedatangan Kristus telah dinubua...

Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) Nabi dan imam PENULISNYAZakharia adalah cucu Ido (Zak 1:1) yang mungkin sa...

Garis Besar Intisari: Zakharia (Pendahuluan Kitab) [1] KITAB TENTANG KETUJUH PENGLIHATAN Zak 1:1-8:23...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA