
Teks -- Lukas 10:30 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Luk 10:30
Full Life: Luk 10:30 - PERUMPAMAAN ORANG SAMARIA YANG MURAH HATI.
Nas : Luk 10:30
Perumpamaan ini menekankan bahwa dalam iman dan ketaatan yang
menyelamatkan terkandung belas kasihan bagi mereka yang membutuhkan.
...
Nas : Luk 10:30
Perumpamaan ini menekankan bahwa dalam iman dan ketaatan yang menyelamatkan terkandung belas kasihan bagi mereka yang membutuhkan. Panggilan untuk mengasihi Allah adalah panggilan untuk mengasihi orang lain.
- 1) Hidup baru dan kasih karunia yang Kristus karuniakan bagi mereka yang menerima Dia akan menghasilkan kasih, rahmat, dan belas kasihan bagi mereka yang tertekan dan menderita. Semua orang percaya bertanggung jawab untuk bertindak menurut kasih Roh Kudus yang ada di dalam mereka dan tidak mengeraskan hati mereka.
- 2) Mereka yang menyebut dirinya Kristen, namun hatinya tidak peka terhadap penderitaan dan keperluan orang lain, menyatakan dengan jelas bahwa di dalam diri mereka tidak terdapat hidup kekal (ayat Luk 10:25-28,31-37; bd. Mat 25:41-46; 1Yoh 3:16-20).
Jerusalem -> Luk 9:51--18:14
Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...
Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.
Ende -> Luk 10:30
Ende: Luk 10:30 - Jericho Kota Jericho terletak dilembah Jordan, djauhnja dari Jerusalem
kira-kira 30 km. Djalan menurun sampai kira-kira seribu meter.
Kota Jericho terletak dilembah Jordan, djauhnja dari Jerusalem kira-kira 30 km. Djalan menurun sampai kira-kira seribu meter.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 10:30
Gill (ID): Luk 10:30 - Dan Yesus menjawab, berkata // seorang pria tertentu pergi dari Yerusalem ke Yeriko // dan terjatuh di antara para pencuri // yang merampas pakaiannya // dan melukainya // dan pergi, meninggalkannya setengah mati. Dan Yesus menjawab, berkata,.... Hal-hal berikut; yang dapat dianggap sebagai narasi fakta, atau sebagai kasus yang diandaikan, dan disampaikan dalam ...
Dan Yesus menjawab, berkata,.... Hal-hal berikut; yang dapat dianggap sebagai narasi fakta, atau sebagai kasus yang diandaikan, dan disampaikan dalam bentuk perumpamaan; dan dalam cara apapun, meskipun desain umum dari hal itu adalah sebagai jawaban atas pertanyaan pengacara, untuk menunjukkan siapa yang dapat disebut sebagai tetangga; dan bahwa seorang pria yang adalah orang asing, dan dianggap sebagai musuh, namun melakukan tindakan belas kasihan, kebaikan, dan kemurahan hati, kepada seseorang yang dalam kesulitan, seharusnya dianggap sebagai tetangga: dan memiliki gelar yang jauh lebih baik untuk karakter semacam itu, daripada seseorang dari bangsa dan agama yang sama, yang tidak memperhatikan objek yang sedang kesulitan; meskipun dapat dianggap, sebagai menggambarkan keadaan dan kondisi manusia yang menyedihkan akibat kejatuhan, dan pemulihan mereka melalui Kristus; di mana Dia menunjukkan diri-Nya sebagai tetangga terbaik mereka, dan sahabat sejati:
seorang pria pergi dari Yerusalem ke Yeriko. Jarak antara kedua tempat ini, kata orang-orang Yahudi p, adalah sepuluh "parsas", yaitu, empat puluh mil; karena setiap "parsa" adalah empat mil, dan sepuluh "parsas" secara tegas disebut q sebagai empat puluh mil; ini harus dipahami sebagai mil yang lebih kecil, jika tidak, parsa itu sendiri hanya satu mil: orang Yahudi memiliki dua jenis mil, yang lebih besar adalah 2000 hasta, yang lebih kecil 1000 hasta: pria itu dikatakan pergi dari yang satu ke yang lain, karena Yerusalem berdiri di tanah tinggi, dan Yeriko di lembah. "Pria tertentu" ini, dapat mewakili umat manusia yang jatuh dalam Adam, dari keadaan bahagia, ke dalam kesengsaraan: kodrat manusia awalnya ada dalam satu pria, tetapi satu pria diciptakan pada awalnya, dan dia memiliki seluruh kodrat manusia di dalamnya, dan merupakan perwakilan umat manusia; dia dibuat benar, tetapi berdosa, dan jatuh dari kebenarannya, dan seluruh umat manusia di dalamnya: dia dapat dikatakan pergi turun, dari Yerusalem, yang berarti damai, dan penglihatannya; dan merupakan kota yang teratur, indah dan terletak dengan baik; di mana ada ibadah kepada Tuhan, dan Shekinah-Nya, atau kehadiran ilahi-Nya; ke Yeriko, sebuah kota yang terkutuk oleh Yosua, dan tempat yang sangat jahat di zaman Kristus: karena manusia karena berdosa terhadap Tuhan, berpaling dari keadaan bahagia dan damai, dari keadaan damai dan tenang dengan Tuhan, dengan para malaikat suci, dan bahkan dengan binatang-binatang di ladang; dan juga dari kedamaian dan ketenangan dalam hatinya sendiri, serta dari persekutuan dengan Tuhan; dan dari ibadah dan pelayanan-Nya yang murni, menuju keadaan yang sensual, duniawi, jahat, dan terkutuk:
dan terjatuh di antara para pencuri: di jalan menuju Yeriko, ada tempat yang disebut Adomim, yang berarti "darah", karena banyak darah telah dicurahkan di sana, oleh serangan pencuri dan perampok yang sering, seperti yang dicatat oleh Jerom r; dan sekitar empat jam perjalanan dari Yeriko s: dan dengan terjatuhnya pria itu di antara pencuri, dapat diekspresikan umat manusia yang jatuh ke tangan dosa dan Setan, yang seperti perampok, yang mencuri, membunuh, dan menghancurkan; karena mereka telah merampok manusia dari kehormatannya, merusak citra Tuhan di dalamnya, dan menghilangkan kemuliaan Tuhan, dan adalah pembunuhnya sejak awal:
yang merampas pakaiannya; sebagaimana yang biasanya dilakukan oleh pencuri dan perampok; melambangkan hilangnya kebenaran asal, karena dosa, yang merupakan penutup bagi manusia, di mana ia dapat tampil di hadapan Tuhan; dan sangat menghiasinya, menjadi murni dan sempurna dalam jenisnya, meskipun hanya kebenaran makhluk, dan yang diciptakan; dan yang merupakan hal yang alami dan dapat hilang, seperti yang ditunjukkan oleh kejadian: maka manusia telah menjadi makhluk telanjang, tidak memiliki apa-apa untuk menutupi dirinya, tetapi berdiri terbuka di hadapan hukum, keadilan, dan murka Tuhan; tidak memiliki kebenaran, tidak dapat mengusahakan satu kebenaran yang dapat membenarkannya di hadapan Tuhan:
dan melukainya: yang merupakan kebiasaan umum dari orang-orang semacam itu; dan dapat menggambarkan kondisi yang morbid dan sakit yang dibawa oleh dosa kepada manusia; dari ujung kepala hingga telapak kaki, penuh dengan luka, memar, dan borok busuk; dan yang pada dirinya sendiri adalah mematikan, dan tak dapat disembuhkan oleh siapa pun, kecuali oleh dokter jiwa yang hebat, Tuhan Yesus Kristus; dan meskipun demikian, manusia secara alami tidak sensitif terhadapnya, dan tidak peduli terhadapnya:
dan pergi, meninggalkannya setengah mati; atau "dekat mati", seperti yang diterjemahkan oleh versi Arab; yang dapat diterapkan pada kematian alami, spiritual, dan kekal: pada kematian alami, yang datang karena dosa, mengingat itu hanya satu bagian, atau setengah dari manusia yang mati kematian ini, yaitu, tubuhnya; dan pada kematian spiritual, atau kematian jiwa, yang mati dalam pelanggaran dan dosa, sementara tubuh masih hidup; dan pada kematian kekal, yang mana manusia terpapar karena dosa, dan berada di bawah hukumannya, meskipun tidak dilaksanakan; dan dalam setiap makna ini dapat dikatakan "setengah mati": dan ini sama sekali tidak menguntungkan doktrin kehendak bebas manusia, dan kekuatan serta kemampuannya; seolah-olah manusia tidak dalam pengertian spiritual begitu mati, sehingga ia tidak dapat melakukan apapun dengan cara spiritual; tetapi frasa ini digunakan, untuk menunjukkan kuasa dosa, dan kebencian Setan, dan bahwa manusia masih dapat dipulihkan oleh anugerah Tuhan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 10:25-37
Matthew Henry: Luk 10:25-37 - Siapakah Sesama Kita Siapakah Sesama Kita (10:25-37)
Di sini kita d...
SH: Luk 10:21-42 - Tiga prinsip penting (Selasa, 21 Maret 2000) Tiga prinsip penting
Tiga prinsip penting. Kristus datang ke dunia membawa
ajaran yang kedengarannya...

SH: Luk 10:25-37 - Hidup kekal dan kepedulian (Senin, 16 Februari 2004) Hidup kekal dan kepedulian
Hidup kekal dan kepedulian.
Ahli Taurat itu mengajukan pertanyaan yang luar...

SH: Luk 10:25-37 - Memperoleh hidup kekal (Kamis, 1 Februari 2007) Memperoleh hidup kekal
Judul: Memperoleh hidup kekal
Para ahli Taurat beranggapan bahwa hidup kekal dapat ...

SH: Luk 10:25-37 - Pelaku kebenaran (Selasa, 15 Februari 2011) Pelaku kebenaran
Judul: Pelaku kebenaran
Kesombongan dan ingin pamer diri di hadapan Yesus tampaknya m...

SH: Luk 10:25-37 - Peka terhadap Sesama (Senin, 9 Februari 2015) Peka terhadap Sesama
Judul: Peka terhadap Sesama
Apa bedanya Yesus dengan ahli taurat dalam bacaan kit...

SH: Luk 10:25-37 - Arti Seorang Sahabat (Minggu, 7 Juli 2019) Arti Seorang Sahabat
Oscar Wilde pernah berkata, "Sahabat sesungguhnya menusukmu dari depan." Maknanya adalah sah...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...


