epitithemi <2007>

epitiyhmi epitithemi

Pelafalan:ep-ee-tith'-ay-mee
Asal Mula:from 1909 and 5087
Referensi:TDNT - 8:159,1176
Jenis Kata:v (verb)
Dalam Yunani:epetiyesan 1, epeyento 1, epeyhkan 6, epeyhken 5, epitiyeasin 1, epitiyei 1, epitiyeiv 1, epitiyesyai 1, epitiyhsin 1, epiyeinai 1, epiyeiv 5, epiyenta 1, epiyentev 3, epiyentov 2, epiyev 1, epiyh 3, epiyhsei 1, epiyhsetai 1, epiyhsousin 1, epiyhv 1, epiyw 1
Dalam TB:menumpangkan 5, meletakkan 4, meletakkan atas 2, diberi-Nya 2, Ia meletakkan 2, meletakkannya 2, letakkanlah 2, menaruhnya 2, akan menjamah 1, aku menumpangkan 1, dengan meletakkan 1, Ia menumpangkan 1, Ia mengoleskan 1, setelah meletakkan 1, Ia meletakkan atas 1, mereka menyediakan 1, didera 1, mengoleskannya 1, mengalasinya 1, terpasang 1, ia meletakkannya 1, diletakkan 1, ditanggungkan 1, menambahkan 1
Dalam AV:lay on 10, lay 7, put 6, lay upon 4, put on 3, put upon 2, set 2, not tr 1, misc 7
Jumlah:42
Definisi :
(orang ke-3 jamak epitiyeasin, imperatif (bentuk perintah) epitiyei; imperfek orang ke-3 jamak epitiyesan; future (masa depan) epiyhsw; aorist epeyhka, imperatif (bentuk perintah) epiev, subjunktif epiyw, infinitif epiyeinai, partisip epyeiv, future (masa depan) medium epiyhsomai; aorist medium epiyemehn) meletakkan; menaruhkan; menambahkan (Why 22.18); e. onoma memberi nama ( Mrk 3.16, 17 ); e. plhgav memukul, mendera ( Luk 10.30; Kis 16.23); menjamah (Kis 28.10)

menaruh di atas, meletakkan, menambahkan; memberi, menganiaya (middle)

B.Indonesia:
1) dalam suara aktif
1a) untuk meletakkan atau menempatkan
1b) untuk menambahkan
2) dalam suara tengah
2a) untuk telah dikenakan, meminta untuk diletakkan
2b) untuk meletakkan atau melemparkan diri sendiri
2c) untuk menyerang seseorang, untuk melakukan serangan terhadap seseorang
B.Inggris:
1) in the active voice
1a) to put or lay upon
1b) to add to
2) in the middle voice
2a) to have put on, bid to be laid on
2b) to lay or throw one's self upon
2c) to attack one, to make an assault on one

B.Indonesia:
dari 1909 dan 5087; untuk mengenakan (dalam arti ramah atau bermusuhan):-menambahkan
kepada, memuat, meletakkan pada, menaruh (di atas) pada, menetapkan (di atas),
+ nama belakang, X luka.
lihat GREEK untuk 1909
lihat GREEK untuk 5087
B.Inggris:
from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense): KJV -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
see GREEK for 1909
see GREEK for 5087

Ibrani Terkait:בוא <0935>; גור <01481>; זוד <02102>; זמם <02161>; ידח <03034>; יצק <03332>; יקש <03369>; לקח <03947>; נתן <05414>; סבב <05437>; סמך <05564>; עגב <05689>; עלח <05927>; עמס <06006>; ערך <06186>; עשח <06213>; פקד <06485>; פשט <06584>; קטר <06999>; קשר <07194>; רום <07311>; רכב <07392>; רכך <07401>; שוח <07737>; שוט <07751>; שום <07760>; שום <07760>; שחת <07843>; נוב <05108>; נוח <05117>; נוף <05130>; נפל <05307>; נשא <05375>

Cari juga "epitithemi" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA