kecilkan semua  

Teks -- Lukas 16:8 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
16:8 Lalu tuan itu memuji bendahara yang tidak jujur itu, karena ia telah bertindak dengan cerdik. Sebab anak-anak dunia ini lebih cerdik terhadap sesamanya dari pada anak-anak terang.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Luk 16:8 - MEMUJI BENDAHARA YANG TIDAK JUJUR ITU. Nas : Luk 16:8 Makna dari lukisan Yesus di sini ialah bahwa orang duniawi cukup memikirkan hal-hal duniawi sehingga mereka berusaha untuk kepenting...

Nas : Luk 16:8

Makna dari lukisan Yesus di sini ialah bahwa orang duniawi cukup memikirkan hal-hal duniawi sehingga mereka berusaha untuk kepentingan dan kesejahteraan pribadi mereka. Sebaliknya, orang percaya sering tak cukup berfokus ke sorga untuk menggunakan harta dunianya demi meningkatkan kepentingan rohani dan sorgawinya.

Jerusalem: Luk 9:51--18:14 - -- Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke...

Dari Luk 9:51 sampai Luk 18:14 Lukas menyimpang dari kisah Markus. Dalam rangka sebuah perjalanan Yesus, sebagaimana disarankan oleh Mar 10:1, naik ke Yerusalem, Luk 9:53,57; 10:1; 13:22,33; 17:11; bdk Luk 2:38+, Lukas mengumpulkan bahan-bahan yang diambil dari sebuah kumpulan (cerita dan perkataan Yesus), yang juga dimanfaatkan oleh Matius, dan dari sumber-sumber lain yang dapat digunakan Lukas. Bahan kumpulan tersebut oleh Matius disebarkan dalam seluruh injilnya, sedangkan Lukas menyajikannya berkelompok-kelompok justru dalam bagian injilnya ini, Luk 9:51-8:14, yang kebanyakan bahannya diambil dari kumpulan itu.

Jerusalem: Luk 16:1-31 - -- Bab ini mengumpulkan dua perumpamaan dan beberapa perkataan Yesus mengenai penggunaan uang secara baik dan buruk. Luk 16:16-18. mengenai tiga pokok ya...

Bab ini mengumpulkan dua perumpamaan dan beberapa perkataan Yesus mengenai penggunaan uang secara baik dan buruk. Luk 16:16-18. mengenai tiga pokok yang berbeda-beda dan mengganggu susunan ini.

Jerusalem: Luk 16:8 - dengan cerdik Menurut kebiasaan yang dibiarkan saja di Palestina seorang bendahara boleh meminjamkan sebagian dari barang milik majikannya. Seorang bendahara tidak ...

Menurut kebiasaan yang dibiarkan saja di Palestina seorang bendahara boleh meminjamkan sebagian dari barang milik majikannya. Seorang bendahara tidak diberi gaji. Supaya mendapat upahnya ia dibiarkan saja memalsukan dalam kwitansinya banyaknya barang yang dipinjamkan. Waktu barang pinjaman itu dikembalikan ia menuntut banyaknya yang tercantum dalam kwitansinya. Perbedaan antara apa yang benar-benar dipinjamkan dan apa yang menurut kwitansi palsu dituntut kembali dianggap sebagai upah bendahara. Bendahara dalam perumpamaan ini agaknya hanya menuntut kembali apa yang benar-benar dipinjamkan. Dengan mengurangi banyaknya barang yang tercantum dalam kwitansinya (yang dipalsukan dahulu) ia hanya melepaskan untung yang menurut kebiasaan dapat diperolehnya dan tidak merugikan majikannya. Maka "ketidak-jujuran" (Luk 16:8) bendahara tidak terletak dalam mengurangi banyaknya barang yang tercantum dalam kwitansi. Ini suatu tindakan cerdik yang dapat dipuji oleh majikannya. Ketidak-jujuran terletak dalam salah urusnya dahulu yang menyebabkan ia dipecat; Luk 16:1.

Ende: Luk 16:8 - Dipudji Bukan ketjurangan jang dipudji, melainkan hanja ketjerdikan dan keberaniannja untuk mentjapai maksudnja jang benar-benar djahat. Ibaratnja: putera-put...

Bukan ketjurangan jang dipudji, melainkan hanja ketjerdikan dan keberaniannja untuk mentjapai maksudnja jang benar-benar djahat. Ibaratnja: putera-putera keradjaan Allah djangan kurang tjerdik dan giat daripada bendahara itu dalam mengedjar kesentosaan dan harta-harta abadi.

Ref. Silang FULL: Luk 16:8 - dunia ini // lebih cerdik // anak-anak terang · dunia ini: Mazm 17:14 · lebih cerdik: Mazm 18:27 · anak-anak terang: Yoh 12:36; Ef 5:8; 1Tes 5:5

· dunia ini: Mazm 17:14

· lebih cerdik: Mazm 18:27

· anak-anak terang: Yoh 12:36; Ef 5:8; 1Tes 5:5

Defender (ID): Luk 16:8 - dengan bijaksana Jelas bahwa pujian Tuhan kepada bendahara yang tidak jujur bukan karena ketidakjujurannya, tetapi karena kebijaksanaan praktisnya dalam menggunakan as...

Jelas bahwa pujian Tuhan kepada bendahara yang tidak jujur bukan karena ketidakjujurannya, tetapi karena kebijaksanaan praktisnya dalam menggunakan aset pribadinya untuk mempersiapkan masa depannya di dunia ini. Seperti yang dikatakan Yesus, adalah benar bahwa orang-orang di dunia ini menunjukkan lebih banyak ketajaman dalam hal-hal seperti itu daripada yang dilakukan oleh orang Kristen."

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Luk 16:8 - Dan Tuhan memuji pengurus yang tidak adil // karena ia telah bertindak bijaksana // Karena anak-anak dunia ini lebih bijaksana dalam generasi mereka daripada anak-anak terang. Dan Tuhan memuji pengurus yang tidak adil,.... Bukan Tuhan Yesus Kristus, yang menyampaikan perumpamaan ini, seperti yang tampak diusulkan oleh versi ...

Dan Tuhan memuji pengurus yang tidak adil,.... Bukan Tuhan Yesus Kristus, yang menyampaikan perumpamaan ini, seperti yang tampak diusulkan oleh versi Siria, yang menyebutnya, "Tuhan kami"; tetapi Tuhan dari pengurus tersebut, atau "Tuhan", seperti dibaca dalam versi Etiopia: bukan karena ia memuji dia atas apa yang ia lakukan, atau ketidakadilan hal itu karena ini bertentangan dengan sifat dan kesempurnaannya; tetapi karena kecerdasan dan akalnya dalam menyediakan pemeliharaan untuk dirinya di masa depan: karena ia oleh sebab itu diberi cap sebagai "pengurus yang tidak adil", seperti yang ia lakukan, dalam memboroskan harta milik Tuannya; memberikan penjelasan yang menyesatkan pada Kitab Suci; merugikan baik jiwa maupun harta duniawi manusia: dan dengan mengabaikan dan merendahkan cara hidup yang sah dan jujur, dengan menggali atau meminta, memohon bantuan dari Tuhan, dan melakukan perbuatan baik; dan dengan memalsukan laporan; melanggar yang terkecil dari perintah-perintah, dan mengajarkan orang-orang untuk melakukan hal yang sama; dan dengan merusak orang lain, menjadikan penganut dua kali lipat lebih anak-anak neraka daripada dirinya sendiri; dan dengan bermurah hati dengan harta orang lain, untuk tujuan yang salah, dan untuk niat yang salah. Oleh karena itu, bukan karena ia telah berbuat adil kepada Tuannya, atau benar kepada orang lain, bahwa ia dipuji; tetapi

karena ia telah bertindak bijaksana untuk dirinya sendiri: kecerdasan, dan bukan kebaikan pria itu yang dipuji; yang, dalam bahasa dan pengertian orang Yahudi, dapat diungkapkan demikian p:

"karena seorang lelaki, עושה טובה לעצמו, "melakukan kebaikan" untuk dirinya sendiri dengan "mammon" yang bukan miliknya.''

Karena anak-anak dunia ini lebih bijaksana dalam generasi mereka daripada anak-anak terang: dengan "anak-anak dunia ini" dapat dimaksudkan orang Israel, yang tergolong dalam bangsa dan gereja Yahudi, yang disebut "dunia", dan "dunia ini", 1Ko 10:11 terutama para pangerannya, para dokter dan pemimpin gereja: dan yang juga adalah orang-orang dari dunia saat ini; pada umumnya mereka adalah orang-orang yang, karena mereka dilahirkan ke dunia; dalam dosa-dosa mereka, dalam pencemaran, dan di bawah dosa-dosa itu; adalah daging, dalam daging, atau tidak terlahir kembali, dan dalam kegelapan dan kebutaan: mereka adalah orang-orang yang tidak hanya ada di dunia, tetapi juga bagian dari dunia; mereka terikat padanya, tidak pernah dipanggil keluar darinya; dan berada di bawah pengaruh Tuhan dunia ini; dan terpengaruh oleh hal-hal dunia ini, kekayaan, kehormatan, dan kesenangan; dan memiliki bagian mereka di dalamnya, dan memiliki jiwa duniawi; semua yang sesuai dengan para Ahli Taurat dan Farisi; lihat Psa 17:14 dan Aben Ezra mengenai hal itu, yang memiliki frasa yang sama yang digunakan di sini: איניס דעלמא, seorang "manusia dunia", kadang-kadang q dibedakan dari seorang pelajar, atau orang bijak; tetapi בני עלמא, "anak-anak dunia", sebagaimana mereka sering dimaksudkan sebagai penduduk dunia r, kadang-kadang dibedakan dari בן עלמא דאתי, "seorang anak dari dunia yang akan datang" s; dan dari "anak-anak iman" t, sama seperti "anak-anak terang" di sini; yang dimaksud adalah anak-anak dari dispensasi Injil; atau orang-orang yang diterangi oleh Roh dan kasih karunia Tuhan, untuk melihat kejahatan dari dosa, dan keadaan mereka yang menyedihkan secara alami; ketidakcukupan kebenaran mereka sendiri untuk membenarkan mereka di hadapan Tuhan; jalan kehidupan, kebenaran, dan keselamatan oleh Kristus; yang melihat bahwa berbagai bagian dari keselamatan, dan keseluruhan, adalah dari kasih karunia; memiliki sedikit terang ke dalam Kitab Suci kebenaran, dan doktrin-doktrin Injil; dan sedikit gambaran tentang surga, dan kemuliaan tak terlihat dari dunia lain, meskipun disertai dengan banyak kegelapan dalam keadaan saat ini: dan yang akan menikmati cahaya kemuliaan. Sekarang, orang-orang dunia, atau manusia jasmani, umumnya lebih bijaksana daripada ini; bukan dalam hal-hal rohani, tetapi dalam hal-hal alami, dalam urusan kehidupan, dalam hal duniawi. Frasa ini tampaknya menjawab תולדות, "generasi" yang digunakan dalam Kej 6:9 "inilah keturunan dari Nuh", dll. dan "keturunan dari Yakub"; yang mana dimaksudkan, bukan leluhur mereka, tetapi urusan mereka; apa yang terjadi pada mereka dalam kehidupan: sebagaimana para penulis Yahudi u menjelaskan frasa tersebut oleh הקורות, "hal-hal yang terjadi" kepada mereka di dunia ini, dalam perjalanan mereka: atau mereka bijak, εις την γενεαν την εαυτων, "untuk generasi mereka sendiri": untuk kebaikan temporal keturunan mereka, lebih bijaksana daripada orang-orang kudus untuk kebaikan spiritual mereka: atau mereka lebih bijaksana untuk waktu yang akan datang dalam kehidupan ini, daripada orang-orang baik yang memikirkan diri mereka untuk waktu yang akan datang di dunia lainnya: atau mereka lebih bijaksana, dan lebih hati-hati dalam mengatur harta duniawi mereka untuk kebaikan sekuler mereka sendiri, dan itu untuk keturunan mereka, daripada orang-orang dengan terang dan pengetahuan spiritual yang mengatur harta duniawi mereka untuk kemuliaan Tuhan, kepentingan Kristus, kehormatan agama, kebaikan spiritual mereka sendiri, dan untuk keturunan mereka.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Luk 16:1-18 - Perumpamaan tentang Bendahara yang Tidak Jujur Maksud dari pengajaran Kristus dalam pasal ini adalah untuk menyadarkan dan mendorong kita semua untuk memanfaatkan dunia ini ...

SH: Luk 16:1-18 - Penggunaan uang dalam Kekristenan (Sabtu, 1 April 2000) Penggunaan uang dalam Kekristenan Penggunaan uang dalam Kekristenan. Cara yang dipakai oleh sang benda...

SH: Luk 16:1-18 - Investasi bagi kekekalan (Jumat, 11 Maret 2011) Investasi bagi kekekalan Judul: Investasi bagi kekekalan Pertanggungjawaban adalah hal yang harus dila...

SH: Luk 16:1-18 - Penggunaan uang (Jumat, 6 Maret 2015) Penggunaan uang Judul: Penggunaan uang Berada di antara orang banyak yang ingin mendengar pengajaran Y...

SH: Luk 16:1-9 - Hikmat dalam menggunakan harta duniawi (Senin, 8 Maret 2004) Hikmat dalam menggunakan harta duniawi Hikmat dalam menggunakan harta duniawi. Salah satu kesulitan m...

SH: Luk 16:1-9 - Kesempatan (Rabu, 21 Februari 2007) Kesempatan Judul: Kesempatan Harta dapat menjadi berkat, juga bisa menjadi kutuk. Tergantung bagaiman...

SH: Luk 16:1-9 - Bendahara yang Tidak Jujur (Sabtu, 12 Oktober 2019) Bendahara yang Tidak Jujur Apa yang hendak Tuhan Yesus ajarkan kepada para murid-Nya berkenaan dengan perumpamaan...

Topik Teologia: Luk 16:8 - -- Dosa Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa Gelar-gelar Deskriptif untuk Para Pendosa Para Pendosa adalah Anak-an...

Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27 ...

Constable (ID): Luk 16:1-31 - --G. Peringatan Yesus tentang kekayaan bab 16 ...

Constable (ID): Luk 16:1-13 - --1. Disiplin sebagai pengelolaan 16:1-13 ...

Constable (ID): Luk 16:1-9 - --Perumpamaan tentang pengelola yang bijaksana 16:1-9 "...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Lukas (Pendahuluan Kitab) Penulis : Lukas Tema : Yesus, Juruselamat yang Ilahi dan Manusiawi Tan...

Full Life: Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan Injil Lukas (...

Matthew Henry: Lukas (Pendahuluan Kitab) Kita sekarang sedang memasuki karya seorang pemberita Injil lain bernama Lukas, yang menurut beberapa orang merupakan singkatan nama Luci...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Jerusalem: Lukas (Pendahuluan Kitab) Injil karangan Lukas Ciri khas yang ada pada injil ketiga berasal dari kepribadian pengarangnya yang s...

Ende: Lukas (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN LUKAS KATA PENGANTAR Tentang pribadi pengarang Lukas dari semula terkenal s...

Constable (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Penulis Beberapa faktor menunjukkan bahwa penulis Injil ini adalah oran...

Constable (ID): Lukas (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan 1:1-4 ...

Constable (ID): Lukas Lukas Bibliografi Alford, Henry. ...

Gill (ID): Lukas (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK LUKE Penulis Injil ini, Lukas, telah dianggap oleh beberapa orang, seperti yang diceritakan oleh Origen ...

BIS: Lukas (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH LUKAS PENGANTAR Buku Kabar Baik oleh Lukas mengemukakan Yesus sebagai Raja Pe...

Ajaran: Lukas (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Injil Lukas, orang-orang Kristen mengerti sejarah kehidupan Tuhan Yesus sebagai man...

Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) Yang paling manusiawi dari semua Injil SIAPA PENULIS INJIL LUKAS?Injil ini ditulis oleh seorang dokter yang bernama Lukas...

Garis Besar Intisari: Lukas (Pendahuluan Kitab) [1] PENDAHULUAN Luk 1:1-4 [2] MASA MUDA SANG JURUSELAMAT...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA