
Teks -- Galatia 2:18 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Gal 2:15-21
Jerusalem: Gal 2:15-21 - -- Bagian ini lebih-lebih ditujukan kepada orang-orang Kristen yang ke-Yahudi-an, terutama di daerah Galatia, dan bukanlah kepada Petrus.
Bagian ini lebih-lebih ditujukan kepada orang-orang Kristen yang ke-Yahudi-an, terutama di daerah Galatia, dan bukanlah kepada Petrus.
Ende -> Gal 2:17-18; Gal 2:17-18
Ende: Gal 2:17-18 - -- Kedua kalimat padat dan agak kabur ini dapat ditafsirkan barangkali seperti
berikut:
Kedua kalimat padat dan agak kabur ini dapat ditafsirkan barangkali seperti berikut:

Ende: Gal 2:17-18 - Masih berdosa masih berdosa, sebab belum tjukup dibenarkan oleh kepertjajaan
dan permandian, kalau untuk dibenarkan perlu lagi disunat dan mengamalkan hukum
taurat....
masih berdosa, sebab belum tjukup dibenarkan oleh kepertjajaan dan permandian, kalau untuk dibenarkan perlu lagi disunat dan mengamalkan hukum taurat. Lagi pula saudara-saudara Jahudi, termasuk pengandjur-pengandjur palsu sendiri, jang pertjaja dan mengandjurkan, bahwa penganutan hukum perlu untuk diselamatkan, dengan itu mengakui, bahwa mereka mendjadi orang berdosa (pelanggar), dengan bertobat kepada Kristus dan dengan itu keluar dari lingkungan hukum taurat. Demikian pula saudara-saudara bukan Jahudi jang mempertjajai dan mengikuti pengandjur-pengandjur palsu itu, mengakui bahwa mereka pun belum dibenarkan sepenuhnja oleh permandian dan sebab itu masih orang berdosa.
Lain dari itu, semua mereka itu menjatakan, seolah-olah Kristus telah menipu mereka, dan menjebabkan mereka berdosa, dengan mengadjar bahwa hukum taurat telah dibatalkan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Gal 2:18
Gill (ID): Gal 2:18 - Karena jika saya membangun kembali hal-hal yang telah saya hancurkan // saya menjadikan diri saya seorang pelanggar. Karena jika saya membangun kembali hal-hal yang telah saya hancurkan,.... Yang harus dipahami bukan tentang hal-hal baik, karena sebelumnya ia telah m...
Karena jika saya membangun kembali hal-hal yang telah saya hancurkan,.... Yang harus dipahami bukan tentang hal-hal baik, karena sebelumnya ia telah menghancurkan iman Injil, setidaknya sebisa mungkin, dan sekarang ia membangunnya kembali, menetapkannya, dan membelanya; dalam melakukan itu ia tidak melakukan kejahatan, atau menjadikan dirinya seorang pelanggar, melainkan sebaliknya; ia menunjukkan dirinya sebagai hamba Kristus yang setia: tetapi tentang hal-hal yang tidak sah, seperti ritus dan upacara hukum Musa, yang sekarang telah dihapuskan, dan ia telah menyatakannya demikian ke seluruh dunia Gentiles; dan oleh karena itu jika ia berusaha untuk menetapkan hal-hal ini sebagai sesuatu yang diperlukan untuk keselamatan, atau mengajarkan orang untuk menghubungkan pelaksanaan hal-hal tersebut dengan kebenaran Kristus untuk pembenaran, maka, katanya,
saya menjadikan diri saya seorang pelanggar: karena ia tidak bisa jadi lain, terlepas dari bagaimana keadaan berkaitan dengan penghapusan, atau tidak dihapuskannya hukum; karena jika hukum tidak dibatalkan, maka ia menjadikan dirinya seorang pelanggar hukum tersebut; dengan mengabaikannya sendiri, dan mengajarkan orang lain untuk melakukannya; dan jika itu dibatalkan, maka haruslah menjadi sesuatu yang kriminal baginya untuk memaksakan pelaksanaan hukum tersebut sebagai yang diperlukan bagi pembenaran seorang berdosa di hadapan Tuhan. Sekarang meskipun rasul tersebut mengalihkan ini kepada dirinya sendiri, dan berbicara dalam dirinya sendiri untuk menghindari semua cemoohan dan karakter yang penuh kebencian; namun ia secara diam-diam memperhatikan Petrus, dan perilakunya, yang telah diajari oleh visi tentang penghapusan hukum ritual, dan bertindak sesuai dengan itu dengan bergaul dan makan dengan orang-orang Gentiles, dan telah menyatakan bahwa hukum itu adalah belenggu yang tidak terduga, yang orang Gentiles tidak wajib untuk taati; dan yet sekarang, melalui praktik dan contoh-nya, ia membangun kembali dan menetapkan hal-hal yang sama yang sebelumnya telah ia hancurkan, dan oleh karena itu tidak bisa membebaskan dirinya dari menjadi seorang pelanggar: atau hal-hal ini dapat mengacu pada dosa dan immoralitas dalam hidup dan percakapan; dan pengertian rasul bahwa jika ia, atau orang lain, mengambil dorongan untuk berbuat dosa dari doktrin pembenaran bebas oleh kebenaran Kristus, seolah-olah ia adalah penulis dan pelayan dosa, dan membiarkan orang-orang dalam dosa; ini akan menjadi untuk membangun dosa, yang oleh kebenaran Kristus dibenarkan darinya, dan terlibat dalam hidup dalam dosa, yang dengannya, oleh kebenaran Kristus, mereka mati; daripada itu, tidak ada yang bisa menjadi, sebuah kontradiksi yang lebih besar, dan yang pasti akan membuat mereka bukan hanya pelanggar hukum, dengan berbuat dosa melawannya, tetapi juga apostata, seperti kata

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Gal 2:11-21
Matthew Henry: Gal 2:11-21 - Rasul Petrus Ditegur oleh Rasul Paulus Rasul Petrus Ditegur oleh Rasul Paulus (2:11-21)
...
SH: Gal 2:15-21 - Hidupku bukannya aku lagi (Rabu, 24 Agustus 2011) Hidupku bukannya aku lagi
Judul: Hidupku bukannya aku lagi
Paulus telah dengan tegas menegur Petrus ya...

SH: Gal 2:15-21 - Menghadirkan Kristus (Rabu, 11 September 2019) Menghadirkan Kristus
Pada awal proses rehabilitasi, seorang pecandu narkoba bisa sangat menderita. Tubuh, yang te...

SH: Gal 2:11-21 - Tolak standar ganda! (Selasa, 7 Juni 2005) Tolak standar ganda!
Tolak standar ganda!
Joni adalah salah seorang simpatisan Kristen yang akhirnya
...
Utley -> Gal 2:11-21
Galilah -> Gal 2:15-21
Galilah: Gal 2:15-21 - Injil Anugerah Diringkas Galatia 2:15-21 Sub Tema: Injil Anugerah Diringkas
Menur...
Topik Teologia -> Gal 2:18
Topik Teologia: Gal 2:18 - -- Yesus Kristus
Keilahian Kristus
Klaim Perjanjian Baru atas Keilahian Yesus
Yesus Disejajarkan dengan Allah
...
TFTWMS -> Gal 2:15-21
TFTWMS: Gal 2:15-21 - Dibenarkan Oleh Iman Kepada Kristus Dibenarkan oleh Iman kepada Kristus (Galatia 2:15-21)
15 Menurut ke...
Constable (ID) -> Gal 1:11--3:1; Gal 2:11-21
Constable (ID): Gal 1:11--3:1 - --II. PERTAHANAN PRIBADI INJIL PAULUS 1:11--2:21
Bagian pertama dari tig...
