
Teks -- 1 Tesalonika 2:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Tes 2:15-16
Jerusalem: 1Tes 2:15-16 - -- Kata-kata pedas ini menggemakan pertikaian-pertikaian semula di Yerusalem, Mat 5:12; 21:33-46; 23:29-37; Kis 2:23+. Kepedasan itu disebabkan oleh keke...
Kata-kata pedas ini menggemakan pertikaian-pertikaian semula di Yerusalem, Mat 5:12; 21:33-46; 23:29-37; Kis 2:23+. Kepedasan itu disebabkan oleh kekesalan hati orang Yahudi oleh karena pewartaan Injil oleh Paulus kepada orang bukan Yahudi, 1Te 2:16; Kis 13:5+; Fili 3:2-3. Tetapi Paulus juga kerap mengingatkan keutamaan bangsa terpilih itu; di tempat lain Paulus memperlengkapi gambaran yang disajikannya di sini; bdk Rom 9-11; Gal 4:21-31. Ia terus berdaya upaya menjalin dan mempertahankan persatuan antara orang Kristen bukan Yahudi dan orang Kristen keturunan Yahudi, bdk 1Ko 16:1+; Efe 2:11-22. Paulus hanya menyerang lawan-lawan yang langsung menghalangi karyanya.
Ende -> 1Tes 2:15-16
Ende: 1Tes 2:15-16 - -- Paulus disini menuduh orang Jahudi demikian keras, sebab mereka memang merupakan
gembong dari segala pergolakan terhadap umat Kristus disegala kita. B...
Paulus disini menuduh orang Jahudi demikian keras, sebab mereka memang merupakan gembong dari segala pergolakan terhadap umat Kristus disegala kita. Batja Kis 13:5,50; 14:2-5; 17:5-9,13:18:12-13.
Ref. Silang FULL -> 1Tes 2:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Tes 2:15
Ref. Silang TB -> 1Tes 2:15
Gill (ID) -> 1Tes 2:15
Gill (ID): 1Tes 2:15 - Siapa yang telah membunuh Tuhan Yesus // dan nabi-nabi mereka sendiri // dan telah menganiaya kami // dan tidak menyenangkan Tuhan // serta bertentangan dengan semua orang. Siapa yang telah membunuh Tuhan Yesus,.... Meskipun Pilatus telah menjatuhkan hukuman mati kepadanya, dan tentara Romawi melaksanakan hukuman itu, nam...
Siapa yang telah membunuh Tuhan Yesus,.... Meskipun Pilatus telah menjatuhkan hukuman mati kepadanya, dan tentara Romawi melaksanakan hukuman itu, namun melalui kebencian dan iri hati orang-orang Yahudi, ia diserahkan kepada mereka, yang mengajukan tuduhan terhadapnya, dan bersikeras untuk menyalibkannya; dan karena itu mereka dikatakan telah mengambilnya dengan tangan yang jahat, menyalibkan dan membunuhnya; dan telah membunuh Sang Pangeran kehidupan, serta menjadi pengkhianat dan pembunuhnya; dan oleh karena itu tidak mengherankan jika orang-orang seperti itu menganiaya pengikut Kristus, baik di Yudea maupun di tempat lain:
dan nabi-nabi mereka sendiri; yang diutus Tuhan kepada mereka; mereka tidak hanya memperolok dan menyalahgunakan, serta menganiaya, tetapi banyak dari mereka yang mereka bunuh, seperti Yesaya dan yang lainnya; dan meskipun ini dilakukan oleh nenek moyang mereka, generasi sekarang adalah anak-anak dari mereka yang membunuh nabi-nabi; dan menunjukkan diri mereka memiliki prinsip yang sama, serta melalui tindakan mereka menyetujui apa yang telah mereka lakukan: oleh karena itu Tuhan kita mengarahkan perkataan kepada kota Yerusalem dengan demikian, "Hai Yerusalem, Yerusalem, yang membunuh nabi-nabi", Mat 23:31. Versi Latin Vulgate dan Etiope menghilangkan frasa "mereka sendiri", dan begitu juga salinan Aleksandria; tetapi itu ada dalam versi Siria dan Arab, dan benar untuk dipertahankan, karena terdapat penekanan di dalamnya; para nabi ini adalah dari bangsa mereka sendiri, lahir di antara mereka, dibangkitkan di tengah-tengah mereka, dan diutus khusus kepada mereka, dan tetap diperlakukan demikian; dan oleh karena itu tidak perlu terlihat aneh jika mereka memperlakukan dengan cara yang buruk orang-orang yang memiliki karakter lebih rendah, yang tidak sejalan dengan mereka; pertimbangan ini mendukung di bawah celaan dan penganiayaan; lihat Mat 5:12.
Dan telah menganiaya kami; para rasul Kristus; telah mengusir kami dari negara kami sendiri, dan mengejar kami dari tempat ke tempat, serta menyebabkan kami melarikan diri dari satu kota ke kota lain:
dan mereka tidak menyenangkan Tuhan: meskipun mereka menganggap diri mereka sebagai umat pilihan-Nya, favorit surga, dan yang Tuhan senangi; tetapi baik pribadi maupun tindakan mereka tidak menyenangkan-Nya, pikiran jasmani mereka adalah permusuhan terhadap-Nya, terhadap hukum-Nya dan Injil-Nya; dan mereka dalam daging, atau dalam keadaan yang belum diperbarui, dan tanpa iman kepada Kristus, tanpa mana tidak mungkin untuk menyenangkan Tuhan, dan tindakan mereka seperti yang telah digambarkan sebelumnya:
dan bertentangan dengan semua orang; tidak hanya dengan orang-orang Kristen, tetapi juga dengan orang-orang kafir; dengan semua bangsa, yang disebut sebagai semua orang, bangsa-bangsa di dunia, dunia, dan seluruh dunia; mereka bertentangan dengan ini, baik dalam prinsip religius maupun sipil, dan memiliki ketidaksukaan terhadap mereka, yang mana berikut ini adalah contoh yang lengkap.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Tes 2:13-16
Matthew Henry: 1Tes 2:13-16 - Pengaruh Pelayanan Kristiani Pengaruh Pelayanan Kristiani (2:13-16)
...
SH: 1Tes 2:13-20 - Menderita demi Kristus. (Kamis, 13 November 1997) Menderita demi Kristus.
Menderita demi Kristus. Menerima Kristus, menjadi Kristen yang sungguh, meresp...

SH: 1Tes 2:13-20 - Menerima dan menghambat Injil (Sabtu, 25 Oktober 2003) Menerima dan menghambat Injil
Menerima dan menghambat Injil.
Jemaat Tesalonika menerima Injil bukan s...

SH: 1Tes 2:13-20 - Tetap Kuat di Tengah Tantangan (Sabtu, 3 Oktober 2015) Tetap Kuat di Tengah Tantangan
Judul: Tetap Kuat di Tengah Tantangan
Setiap pelayan Tuhan dan orang Kr...
