
Teks -- Hakim-hakim 12:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Hak 10:6--12:7; Hak 12:1-7
Jerusalem: Hak 10:6--12:7 - -- Yefta yang riwayatnya dimuat di sini adalah seorang "Hakim kecil". Sebab tentang dia disajikan catatan sama seperti tentang "hakim-hakim kecil" lain: ...
Yefta yang riwayatnya dimuat di sini adalah seorang "Hakim kecil". Sebab tentang dia disajikan catatan sama seperti tentang "hakim-hakim kecil" lain: mengenai keluarganya, Hak 11:1-2; mengenai zaman tampilnya dan tempat kuburnya, Hak 12:7. Tetapi mengenai Yefta beredar sebuah ceritera yang menggambarkannya sebagai penyelamat yang mirip dengan "Hakim-hakim besar". Kata pendahuluan ceritera itu, Hak 10:6-18, sangat diperluas oleh penyusun kitab Hakim, sehingga serupa dengan Hak 2:6-19. Pada kisah mengenai perang pembebasan dengan orang Amon, Hak 11:1-11,29,32-33, ditambah catatan buatan penyusun kitab mengenai pesan yang disampaikan Yefta kepada raja orang Amon, Hak 11:12-28, dan juga ceritera tentang nazar Yefta, Hak 11:30-31,34-40. Akhirnya masih ditambah juga sebuah ceritera mengenai bentrokan antara suku Efraim dengan kaum Gilead, Hak 12:1-6.

Jerusalem: Hak 12:1-7 - -- Ceritera ini sejalan dengan yang tercantum dalam Hak 8:1-3, tetapi diambil dan tradisi lain. Suku Efraim yang berusaha menjadi suku yang paling pentin...
Ceritera ini sejalan dengan yang tercantum dalam Hak 8:1-3, tetapi diambil dan tradisi lain. Suku Efraim yang berusaha menjadi suku yang paling penting, gelisah dan kurang senang dengan kuasa besar yang diberikan kepada Yefta, seorang dari suku Gad.
Ende -> Hak 10:6--12:7; Hak 12:1-6
Ende: Hak 10:6--12:7 - -- Kisah mengenai Jeftah itu penuh makna. Jeftah adalah kepala gerombolan, tetapi
seorang jang setia pada agama Jahwe. Sesungguhnja ia tidak mengertinja ...
Kisah mengenai Jeftah itu penuh makna. Jeftah adalah kepala gerombolan, tetapi seorang jang setia pada agama Jahwe. Sesungguhnja ia tidak mengertinja dengan baik2. Ia mempersembahkan puterinja sebagai sebagai kurban kepada Jahwe, hal mana dilarang dengan keras oleh agama Jahudi. Tetapi Jeftah menganggap itu sebagai kewadjibannja terhadap Allah dan, betapapun beratnja, ia mau setia. Dalam kisah ini muntjullah pula suatu usaha untuk mentjiptakan suatu keradjaan. Tjeritera itu achirnja memuat tradisi2 jang kuno sekali (beberapa mungkin mengenai hal jang sama) dari marga Gile'ad, suku Gad jang daerahnja diseberang Jarden.

Ende: Hak 12:1-6 - -- Bagian ini menjatakan, bahwa Israil masih djauh dari bersatu. Suku2 bersengketa
dan saling berperang. Suku Efraim diam disebelah barat Jarden, sehingg...
Bagian ini menjatakan, bahwa Israil masih djauh dari bersatu. Suku2 bersengketa dan saling berperang. Suku Efraim diam disebelah barat Jarden, sehingga disebelah timur, daerah Jeftah, tidak ada urusan baginja (Hak 12:2).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hak 12:2
Gill (ID): Hak 12:2 - Dan Yeftah berkata kepada mereka, saya dan rakyat saya berada dalam perselisihan besar dengan anak-anak Ammon // dan ketika saya memanggil kalian, kalian tidak menyelamatkan saya dari tangan mereka. Dan Yeftah berkata kepada mereka, saya dan rakyat saya berada dalam perselisihan besar dengan anak-anak Ammon,.... Mengenai penyebab perang, atau alas...
Dan Yeftah berkata kepada mereka, saya dan rakyat saya berada dalam perselisihan besar dengan anak-anak Ammon,.... Mengenai penyebab perang, atau alasan dia pergi untuk berperang melawan anak-anak Ammon, itu adalah perselisihan atau perdebatan antara orang-orang Gilead dan mereka, mengenai negara mereka; yang diklaim oleh anak-anak Ammon sebagai milik mereka, dan orang-orang Gilead bersikeras bahwa mereka mempunyai hak yang sah atasnya; dengan mana terlihat bahwa ini bukanlah perselisihan pribadi antara Yeftah dan mereka; dan karena itu orang-orang Efraim tidak memiliki alasan untuk menyerang dia dengan begitu marah secara khusus; dan itu adalah perselisihan yang terutama melibatkan dua suku dan setengah, dan bukan yang lainnya; dan jadi tidak bisa disalahkan jika mereka membela diri sendiri jika bisa, tanpa melibatkan orang lain dalam pertikaian itu: tetapi ini bukanlah semua yang dia katakan, dia menambahkan:
dan ketika saya memanggil kalian, kalian tidak menyelamatkan saya dari tangan mereka; tampaknya dia telah memanggil mereka untuk membantu mengusir musuh dari perbatasan mereka ketika ada di sana, dan mereka menolak untuk membantunya; meskipun tidak dikatakan di tempat lain, dan tidak disangkal oleh mereka, sehingga apa yang mereka tuduhkan adalah salah; atau bagaimanapun, karena mereka menolak untuk memberikan bantuan kepadanya, ketika anak-anak Ammon berada di negaranya, dia tidak bisa mengharapkan mereka untuk bergabung dengannya dalam ekspedisi ke negeri mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hak 12:1-7
Matthew Henry: Hak 12:1-7 - Amarah Orang Efraim dan Hukuman terhadap Orang Efraim
Di dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Hak 12:1-15 - Ancaman dan masalah suksesi (Senin, 20 Oktober 1997) Ancaman dan masalah suksesi
Ancaman dan masalah suksesi selalu akan ada. Itu menjadi isu internasional...

SH: Hak 12:1-15 - Jika iri berpadu arogansi (Senin 26 Mei 2008) Jika iri berpadu arogansi
Judul: Jika iri berpadu arogansi
Iri saja atau arogansi saja sudah merupakan...

SH: Hak 12:1-7 - Belajar dari Yefta (Kamis, 12 September 2013) Belajar dari Yefta
Judul: Belajar dari Yefta
Ada kecenderungan pada sebagian orang untuk melakukan ses...

SH: Hak 12:1-7 - Buang Iri dan Dengki! (Rabu, 12 Agustus 2020) Buang Iri dan Dengki!
Pernahkah Anda melihat seseorang bertikai dengan saudara kandung sendiri? Atau, jangan-jang...

Constable (ID): Hak 8:1--16:31 - --B. Kegagalan Saat Ini vv. 8-16 Yudas selanjutnya menjelaskan ke...

Constable (ID): Hak 10:1--13:25 - --2. Keseriusan dari kesalahan vv. 10-13
v. 10 Hal-hal yang tidak dipahami oleh para pengajar palsu tetapi mere...

