
Teks -- Hakim-hakim 6:25 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Hak 6:25
BIS: Hak 6:25 - sapi yang terbaik sapi yang terbaik: Dalam naskah Ibrani tertulis sapi yang kedua, yang berarti sapi yang terbaik karena sapi yang pertama adalah yang dikhususkan untuk...
sapi yang terbaik: Dalam naskah Ibrani tertulis sapi yang kedua, yang berarti sapi yang terbaik karena sapi yang pertama adalah yang dikhususkan untuk TUHAN.
Jerusalem: Hak 6:1--9:57 - -- Kisah panjang mengenai Gideon ini mengumpulkan berbagai tradisi yang berasal dari suku Manasye. Penyusun kitab Hakim menemukan tradisi-tradisi itu sud...
Kisah panjang mengenai Gideon ini mengumpulkan berbagai tradisi yang berasal dari suku Manasye. Penyusun kitab Hakim menemukan tradisi-tradisi itu sudah dipersatukan, lalu menyadurnya sedikit. Ada beberapa tradisi mengenai tindakan-tindakan kemiliteran yang dilakukan Gideon melawan orang Midian, baik di wilayah bangsa Israel maupun di luar daerah seberang sungai Yordan. Pada tradisi-tradisi tsb ditambah tradisi-tradisi lain yang bersangkutan dengan ibadat, yaitu tentang sebuah mezbah di Ofra yang disahkan, tentang sebuah mezbah guna dewa baal dan tentang tanda guntingan bulu domba. Ceritera-ceritera itu cukup penting oleh karena memperlihatkan kemerosotan agama di Israel yang disebabkan kenyataan bahwa orang Israel mulai menetap di negeri Kanaan dan berkenalan dengan ibadat setempat kepada dewa Baal; ceritera-ceritera itupun memperlihatkan kekacauan di bidang politik yang menyatakan diri dalam ditawarkannya jabatan raja kepada Gideon dan dalam pengalaman yang menyedihkan dengan raja Abimelekh.

Jerusalem: Hak 6:25-32 - -- Kisah kedua yang bersangkutan dengan ibadat ini agaknya mengenai tempat kudus yang sama dengan yang menjadi isi ceritera sebelumnya, Hak 6:11-24. Hany...
Kisah kedua yang bersangkutan dengan ibadat ini agaknya mengenai tempat kudus yang sama dengan yang menjadi isi ceritera sebelumnya, Hak 6:11-24. Hanya ciri ceritera kedua ini sangat berbeda. Sebab ibadat kepada dewa Baal dengan kekerasan diganti dengan ibadat kepada Tuhan.

Jerusalem: Hak 6:25 - yakni lembu jantan yang kedua, berumur tujuh tahun Dalam naskah Ibrani terbaca: dan seekor lembu jantan yang lain (kedua) berumur tujuh tahun. Begitu juga dalam Hak 6:26,28. Tetapi dalam kenyataannya h...
Dalam naskah Ibrani terbaca: dan seekor lembu jantan yang lain (kedua) berumur tujuh tahun. Begitu juga dalam Hak 6:26,28. Tetapi dalam kenyataannya hanya ada satu korban saja. Mungkin kata-kata: dan seekor ... tujuh tahun, aslinya dimaksudkan sebagai keterangan saja pada "seekor lembu jantan kepunyaan ayahnya". Keterangan disalahartikan, sehingga dalam Hak 6:26 dan Hak 6:28 dikatakan lembu jantan yang kedua.
Ende -> Hak 6:25-32
Ende: Hak 6:25-32 - -- Berita ini menjatakan betapa merosotnja agama Jahwe jang sedjati di Israil.
Rupa2nja kisah ini mengenai peristiwa2 jang ditjeritakan Hak 6:11-24
djuga...
Berita ini menjatakan betapa merosotnja agama Jahwe jang sedjati di Israil. Rupa2nja kisah ini mengenai peristiwa2 jang ditjeritakan Hak 6:11-24 djuga.
Ref. Silang FULL -> Hak 6:25
Ref. Silang FULL: Hak 6:25 - tebanglah tiang · tebanglah tiang: Hak 6:26,28,30; Kel 34:13; Hak 2:13; Hak 2:13
· tebanglah tiang: Hak 6:26,28,30; Kel 34:13; Hak 2:13; [Lihat FULL. Hak 2:13]

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Hak 6:25
Gill (ID): Hak 6:25 - Dan terjadilah pada malam yang sama // bahwa Tuhan berkata kepadanya // bahkan lembu kedua yang berusia tujuh tahun // dan robohkan altar Baal yang dimiliki ayahmu // dan tebanglah hutan yang ada di sampingnya. Dan terjadilah pada malam yang sama,.... Malam yang mengikuti hari ketika malaikat muncul kepada Gideon saat ia sedang menabahkan: bahwa Tuhan berkata...
Dan terjadilah pada malam yang sama,.... Malam yang mengikuti hari ketika malaikat muncul kepada Gideon saat ia sedang menabahkan:
bahwa Tuhan berkata kepadanya; mungkin dalam mimpi, karena itu terjadi di malam hari: ambillah anak lembu muda milik ayahmu: atau "lembu, sapi" p; lembu yang merupakan sapi dewasa yang besar, dan bukan hanya milik ayahnya, tetapi juga yang telah disediakan dan dipisahkan ayahnya untuk pelayanan Baal; dan meskipun itu milik ayahnya, tetapi dengan adanya perintah ilahi untuk itu, sudah cukup baginya untuk mengambilnya tanpa izin, terutama karena itu diperuntukkan untuk penggunaan yang buruk:
bahkan lembu kedua yang berusia tujuh tahun; yang, menurut Hesiod q, berada di puncak dan kekuatan penuh pada usia sembilan tahun, dan hidup jauh lebih lama. Dalam Homer r, salah satu yang berusia lima tahun dikatakan akan dikorbankan: ini lebih jauh menjelaskan apa yang dia ambil, yang kedua yang berdiri di kandang lembu, atau yang menarik di barisan kedua saat membajak, atau yang kedua dalam usia dan nilai, atau yang kedua yang telah disisihkan untuk pelayanan Baal; meskipun kata-kata tersebut dapat diartikan, "dan lembu kedua" s; selain yang milik ayahnya, ia juga mengambil yang lain, yang mungkin milik rakyat, dan adalah yang kedua dalam kelahiran atau usia terkait dengan yang sebelumnya, berusia tujuh tahun; atau, seperti yang terdapat dalam Targum, yang telah digemukkan selama tujuh tahun, dan telah disiapkan begitu lama untuk pengorbanan Baal; yang berlangsung selama tirani orang Midian atas mereka, dan disebabkan oleh penyembahan berhala oleh bangsa Israel; dan lembu semacam itu diperintahkan untuk diambil sehubungan dengan itu, dan untuk menunjukkan bahwa itu akan berakhir dengan pengorbanan makhluk ini:
dan robohkan altar Baal yang dimiliki ayahmu; di atas tanahnya, di suatu bagian dari kepemilikannya, dan mungkin dibangun dengan biaya sendiri, meskipun untuk kepentingan umum:
dan tebanglah hutan yang ada di sampingnya; atau "di sekelilingnya", sebagaimana versi Latin Vulgata; adalah hal biasa bagi orang-orang kafir untuk menanam hutan di dekat atau di sekitar altar dan kuil mereka tempat ibadah dilaksanakan; sebagian untuk membuatnya lebih menyenangkan dan dihormati, dan sebagian untuk melakukan perbuatan yang tidak dapat diterima oleh cahaya; atau "di atasnya", karena mereka biasanya adalah pohon-pohon tinggi yang tumbuh di atas altar yang mereka dirikan. Beberapa menerjemahkannya, "di atasnya" t, dan memahaminya sebagai sebuah patung yang diletakkan di atasnya: sehingga versi Arab adalah, "tebanglah patung wanita Asira (mungkin yang sama dengan Astarte), yang berada di atas altar yang sama;'' dan begitu juga versi Suriah untuk tujuan yang sama, yang menyebutnya patung Estere, yang diletakkan di atas altar.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hak 6:25-32
Matthew Henry: Hak 6:25-32 - Gideon Merobohkan Mezbah Baal; Gideon Diselamatkan dari Amukan Orang Banyak Gideon Merobohkan Mezbah Baal; Gideon Diselamatkan dari Amukan Orang Banyak (6:25-32)
...
SH: Hak 6:25-40 - Keberanian tinggi nilainya. (Jumat, 10 Oktober 1997) Keberanian tinggi nilainya.
Keberanian tinggi nilainya. Memang untuk melaksanakan tugas dari Tuhan, be...

SH: Hak 6:25-40 - Tindakan awal pembebasan (Rabu, 23 April 2008) Tindakan awal pembebasan
Judul: Tindakan awal pembebasan
Sebelum Allah memulihkan situasi dan kondisi ...

SH: Hak 6:25-32 - Dari takut menuju iman (Senin, 26 Agustus 2013) Dari takut menuju iman
Judul: Dari takut menuju iman
Tuhan sedang bersiap untuk menyelamatkan umat-Nya...

SH: Hak 6:1-40 - Koreksi Diri (Rabu, 22 Juli 2020) Koreksi Diri
Memang tidak selamanya hal buruk terjadi selalu akibat perbuatan dosa. Namun tidak dapat disangkal, ...
Constable (ID) -> Hak 3:7--17:1; Hak 5:1--7:25; Hak 6:1--10:6; Hak 6:1--8:33; Hak 6:1-40; Hak 6:11-32; Hak 6:25-32

Constable (ID): Hak 5:1--7:25 - --A. Kegagalan Sebelumnya vv. 5-7 Jude menyebutkan tiga contoh ke...




