
Teks -- 1 Tawarikh 2:1-55 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: 1Taw 2:1 - ANAK-ANAK ISRAEL.
Nas : 1Taw 2:1
Dalam pasal 1Taw 1:1-54, penulis mendaftarkan keturunan Adam
(ayat 1Taw 2:1) hingga Abraham (ayat 1Taw 2:27) sampai Israel
(ayat 1Ta...
Nas : 1Taw 2:1
Dalam pasal 1Taw 1:1-54, penulis mendaftarkan keturunan Adam (ayat 1Taw 2:1) hingga Abraham (ayat 1Taw 2:27) sampai Israel (ayat 1Taw 2:34). Melalui anak-anak Israel (yaitu Yakub) datanglah umat pilihan Allah. Allah telah menentukan untuk memberkati "semua kaum di bumi" melalui mereka (Kej 12:3). Dalam pasal 1Taw 2:1-8:40 penulis merunut daftar keturunan kedua belas putra Israel. Silsilah Yehuda ditempatkan yang pertama antara suku-suku lainnya (ayat 1Taw 2:3) karena arus utama sejarah penebusan mengalir melalui suku ini, khususnya melalui Daud dan keturunannya (bd. 1Taw 3:1; 2Sam 23:5), hingga Mesias.

Full Life: 1Taw 2:5 - ANAK-ANAK.
Nas : 1Taw 2:5
Daftar keturunan yang disajikan bersifat selektif, dengan memilih
hanya keturunan tertentu. Istilah "anak-anak" juga dapat diartikan...
Nas : 1Taw 2:5
Daftar keturunan yang disajikan bersifat selektif, dengan memilih hanya keturunan tertentu. Istilah "anak-anak" juga dapat diartikan "keturunan dari"; jadi ada kemungkinan beberapa anak atau angkatan dilewati.
BIS: 1Taw 2:7 - Akhan Akhan: Inilah namanya dalam Yos 7:1, tapi dalam ayat ini sebenarnya ia disebut "Akhar" yang berarti "malapetaka".
Akhan: Inilah namanya dalam Yos 7:1, tapi dalam ayat ini sebenarnya ia disebut "Akhar" yang berarti "malapetaka".

BIS: 1Taw 2:18 - Kaleb ... Yeriot Kaleb ... Yeriot: Ayat ini bisa juga diterjemahkan Kaleb anak Hezron kawin dengan Azuba dan mendapat anak-anak. Ia juga kawin dengan Yeriot.
Kaleb ... Yeriot: Ayat ini bisa juga diterjemahkan Kaleb anak Hezron kawin dengan Azuba dan mendapat anak-anak. Ia juga kawin dengan Yeriot.
Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...
Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 2:3 - anak-anak Yehuda Si Muwarikh mulai dengan suku Yehuda, ialah suku Daud, 1Ta 2:3-17. Bagian lain bab 2 ini mengumpulkan silsilah-silsilah yang bermacam-macam sumbernya ...
Si Muwarikh mulai dengan suku Yehuda, ialah suku Daud, 1Ta 2:3-17. Bagian lain bab 2 ini mengumpulkan silsilah-silsilah yang bermacam-macam sumbernya (dua daftar keturunan Kaleb) dan yang mengenai kelompok-kelompok yang menggabungkan diri dengan suku Yehuda. Daftar-daftar ini agaknya baru kemudian ditambahkan pada kitab Tawarikh yang asli.

Jerusalem: 1Taw 2:9 - Khelubai Nama ini - sama seperti Kelub dalam 1Ta 4:1- kiranya sama dengan Kaleb, 1Ta 2:18 bdk Yos 14:6+.

Jerusalem: 1Taw 2:18 - Yeriot dari Azuba, isterinya Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19.
Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Azuba isteri dan Yeriot, tetapi bdk 1Ta 2:19.

Jerusalem: 1Taw 2:24 - Kaleb menghampiri Efrata Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam (pada) Kaleb, Efrata dan (isteri...)
Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam (pada) Kaleb, Efrata dan (isteri...)

Jerusalem: 1Taw 2:34 - Sesan tidak mempunyai anak laki-laki Ini sebuah tradisi lain dari yang tercantum dalam 1Ta 2:31.
Ini sebuah tradisi lain dari yang tercantum dalam 1Ta 2:31.

Jerusalem: 1Taw 2:42 - keturunan Kaleb 1Ta 2:42-50 menyajikan sebuah daftar keturunan Kaleb yang lain dari yang disajikan dalam 1Ta 2:18-24. Daftar kedua ini agaknya disusun pada zaman lain...
1Ta 2:42-50 menyajikan sebuah daftar keturunan Kaleb yang lain dari yang disajikan dalam 1Ta 2:18-24. Daftar kedua ini agaknya disusun pada zaman lain, waktu hubungan antar suku sudah berubah

Jerusalem: 1Taw 2:42 - dan anak-anak Maresa, bapa Hebron Ini barangkali perlu dirubah menjadi: Anaknya (yaitu anak Mesa) ialah Maresa, bapa Hebron.
Ini barangkali perlu dirubah menjadi: Anaknya (yaitu anak Mesa) ialah Maresa, bapa Hebron.

Jerusalem: 1Taw 2:50 - Anak-anak Hur Hur hanya sekali lagi disebut sebagai anak Kaleb, 1Ta 2:19, tetapi bdk 1Ta 2:24,42. Berbeda dengan kelompok Kaleb, bdk Yos 14:6+, kelompok Hur adalah ...
Hur hanya sekali lagi disebut sebagai anak Kaleb, 1Ta 2:19, tetapi bdk 1Ta 2:24,42. Berbeda dengan kelompok Kaleb, bdk Yos 14:6+, kelompok Hur adalah keturunan Yehuda yang tulen. Berpangkal pada Efrata-Betlehem kelompok Hur itu merambat ke sebelah barat laut (Kiryat-Yearim, Zoa, Esytaol, 1Ta 2:53).
Ende -> 1Taw 1:1--9:44; 1Taw 2:9
Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang
bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...
Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.
Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.
Endetn -> 1Taw 2:6; 1Taw 2:8-20; 1Taw 2:23; 1Taw 2:24; 1Taw 2:24; 1Taw 2:30-31; 1Taw 2:42; 1Taw 2:48
Endetn: 1Taw 2:6 - Darda diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Dara'".
diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Dara'".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "adalah bani....".

Endetn: 1Taw 2:24 - bersetubuh diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "di Kaleb-Efrata".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "di Kaleb-Efrata".

Endetn: 1Taw 2:24 - -- Satu huruf naskah Hibrani (dan) ditinggalkan. Tertulis: "dan isteri Hesron ialah Abia (ajahnja).
Satu huruf naskah Hibrani (dan) ditinggalkan. Tertulis: "dan isteri Hesron ialah Abia (ajahnja).

Endetn: 1Taw 2:30-31 - Efraim (2x), diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Apaim".
(2x), diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Apaim".

diperbaiki. Tertulis: "anak2 Maresja".

diperbaiki, supaja bentuk katakerdja tjotjok dengan subjeknja.
Ref. Silang FULL: 1Taw 2:3 - Anak-anak Yehuda // dan Syela // perempuan Syua // Ia membunuhnya · Anak-anak Yehuda: Kej 29:35; Kej 29:35; Kej 38:2-10
· dan Syela: Kej 38:5; Kej 38:5
· perempuan Syua: Kej 38:2; Kej 38:2
&middo...

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:4 - Tamar // menantu perempuan // baginya Peres · Tamar: Kej 38:11-30
· menantu perempuan: Kej 11:31; Kej 11:31
· baginya Peres: Kej 38:29; Kej 38:29
· Tamar: Kej 38:11-30

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:5 - Anak-anak Peres // ialah Hezron · Anak-anak Peres: Kej 46:12; Kej 46:12
· ialah Hezron: Bil 26:21

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:7 - ialah Ahar // hal barang-barang · ialah Ahar: Yos 7:1; Yos 7:1
· hal barang-barang: Yos 6:18; Yos 6:18


Ref. Silang FULL: 1Taw 2:10 - Ram // memperanakkan Aminadab // memperanakkan Nahason · Ram: Luk 3:32-33
· memperanakkan Aminadab: Kel 6:22; Kel 6:22
· memperanakkan Nahason: Bil 1:7; Bil 1:7
· Ram: Luk 3:32-33

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:12 - Boas // memperanakkan Isai · Boas: Rut 2:1; Rut 2:1
· memperanakkan Isai: Rut 4:17; Rut 4:17

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:13 - Isai // memperanakkan Eliab · Isai: Rut 4:17; Rut 4:17
· memperanakkan Eliab: 1Sam 16:6; 1Sam 16:6

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:16 - ialah Zeruya // Anak-anak Zeruya // Abisai, Yoab · ialah Zeruya: 1Sam 26:6
· Anak-anak Zeruya: 2Sam 2:18
· Abisai, Yoab: 2Sam 2:13; 2Sam 2:13



Ref. Silang FULL: 1Taw 2:23 - merebut Hawot-Yair // juga Kenat · merebut Hawot-Yair: Bil 32:41; Bil 32:41; Ul 3:14
· juga Kenat: Bil 32:42


Ref. Silang FULL: 1Taw 2:45 - dan Maon // bapa Bet-Zur · dan Maon: Yos 15:55; Yos 15:55
· bapa Bet-Zur: Yos 15:58; Yos 15:58

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:49 - bapa Madmana // ialah Akhsa · bapa Madmana: Yos 15:31
· ialah Akhsa: Yos 15:16

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:50 - Anak-anak Hur // bapa Kiryat-Yearim · Anak-anak Hur: 1Taw 4:4
· bapa Kiryat-Yearim: 1Taw 2:19; 1Taw 2:19

Ref. Silang FULL: 1Taw 2:55 - orang Keni // keturunan Hamat // keluarga Rekhab · orang Keni: Kej 15:19; Kej 15:19; Hak 4:11; Hak 4:11
· keturunan Hamat: Yos 19:35
· keluarga Rekhab: 2Raj 10:15,23; Yer 35:2-19...
· orang Keni: Kej 15:19; [Lihat FULL. Kej 15:19]; Hak 4:11; [Lihat FULL. Hak 4:11]
· keturunan Hamat: Yos 19:35
· keluarga Rekhab: 2Raj 10:15,23; Yer 35:2-19

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Taw 2:1-17; 1Taw 2:18-55
Matthew Henry: 1Taw 2:1-17 - Silsilah
Sekarang kita sampai kepada pokok bahasan utama, yaitu daftar keturunan Isra...

SH -> 1Taw 2:1-55; 1Taw 2:1-55
SH: 1Taw 2:1-55 - Ketaatan yang istimewa (Rabu, 23 Januari 2002) Ketaatan yang istimewa
Ketaatan yang istimewa. Setelah mengingatkan bangsa Israel tentang asal-usul merek...
