
Teks -- Ester 1:17-22 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Est 1:22
Perintah ... bahwa, atau supaya.
Jerusalem: Est 1:19 - undang-undang Persia dan Media Dalam kitab-kitab yang berlatar belakang zaman Persia sering kali ditemukan pikiran mengenai undang/penetapan yang tidak tercabut, namun segera juga d...
Dalam kitab-kitab yang berlatar belakang zaman Persia sering kali ditemukan pikiran mengenai undang/penetapan yang tidak tercabut, namun segera juga dibatalkan, bdk Dan 6:8,10,13,16; Est 3:12; 8:5,8. Penulis Yahudi kiranya diam-diam menertawakan "undang-undang Persia dan Media" semacam itu.

Jerusalem: Est 1:22 - dan berbicara menurut bahasa bangsanya Bagian ayat ini terdapat dalam terjemahan Yunani.
Bagian ayat ini terdapat dalam terjemahan Yunani.
Ende: Est 1:19 - hukum jang tidak dapat dibatalkan lagi (istilah Parsi), sebenarnja
berulang kali dibatalkan. Mungkin pengarang mau mengedjek sedikit.
(istilah Parsi), sebenarnja berulang kali dibatalkan. Mungkin pengarang mau mengedjek sedikit.

Ende: Est 1:22 - -- Keradjaan Parsi waktu Xerxes sebenarnja terdiri atas banjak bangsa dan suku jang
berlainan. Naskah penetapan pemerintah dari djaman itu djuga memakai ...
Keradjaan Parsi waktu Xerxes sebenarnja terdiri atas banjak bangsa dan suku jang berlainan. Naskah penetapan pemerintah dari djaman itu djuga memakai beberapa bahasa.
diperbaiki sedikit. Tertulis: "banjak".

Endetn: Est 1:21 - -- Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "dan berbitjara dalam bahasanja sendiri".
Ditinggalkan menurut terdjemahan Junani: "dan berbitjara dalam bahasanja sendiri".
· dan kegusaran: Ams 19:13; 27:15

Ref. Silang FULL: Est 1:19 - pemandangan raja // dapat dicabut · pemandangan raja: Pengkh 8:4
· dapat dicabut: Est 8:8; Dan 6:9,13
· pemandangan raja: Pengkh 8:4
· dapat dicabut: Est 8:8; Dan 6:9,13
Defender (ID) -> Est 1:19
Defender (ID): Est 1:19 - tidak dapat diubah Orang Persia menganggap hukum mereka begitu sempurna - sebuah pendapat yang mungkin dapat dibenarkan dalam banyak kasus - sehingga setelah disahkan, h...
Orang Persia menganggap hukum mereka begitu sempurna - sebuah pendapat yang mungkin dapat dibenarkan dalam banyak kasus - sehingga setelah disahkan, hukum tersebut tidak dapat dicabut atau direvisi. Dengan demikian, Vashti kehilangan posisinya sebagai ratu, tetapi kemungkinan masih berada di dalam harem (Dan 6:13).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Est 1:17 - Untuk perbuatan ratu ini akan diketahui oleh semua wanita // sehingga mereka akan merendahkan suami mereka di mata mereka // ketika dilaporkan, Raja Ahasuerus memerintahkan agar Vashti ratu dibawa ke hadapannya, dan dia tidak datang. Karena perbuatan ratu ini akan diketahui oleh semua wanita,.... Ini akan segera tersebar di seluruh wilayah raja, dan sampai ke telinga para istri dar...
Karena perbuatan ratu ini akan diketahui oleh semua wanita,.... Ini akan segera tersebar di seluruh wilayah raja, dan sampai ke telinga para istri dari semua subjeknya, dan menjadi pembicaraan umum di mana-mana:
sehingga mereka akan merendahkan suami mereka di mata mereka: menganggap remeh otoritas mereka, menolak untuk tunduk kepada mereka, mengabaikan perintah mereka, dan mengabaikan kewajiban untuk taat kepada mereka, dan dengan begitu tidak memberikan kehormatan yang seharusnya mereka terima:
ketika dilaporkan, Raja Ahasuerus memerintahkan agar Vashti ratu dibawa ke hadapannya, dan dia tidak datang; tidak taat kepada perintahnya, menolak untuk pergi bersama para pejabat yang dikirim oleh raja untuk menjemputnya.

Gill (ID): Est 1:18 - Demikianlah akan para wanita Persia dan Media pada hari ini berkata kepada para pangeran raja, yang telah mendengar tentang tindakan ratu // demikianlah akan muncul terlalu banyak penghinaan dan kemarahan. Demikianlah akan para wanita Persia dan Media pada hari ini berkata kepada para pangeran raja, yang telah mendengar tentang tindakan ratu,.... Mulai s...
Demikianlah akan para wanita Persia dan Media pada hari ini berkata kepada para pangeran raja, yang telah mendengar tentang tindakan ratu,.... Mulai saat ini mereka akan memberikan jawaban serupa kepada suami mereka, ketika suami mereka memberikan perintah, seperti Vashti kepada raja; mereka akan mengatakan di depan muka suami mereka bahwa mereka tidak akan mematuhi perintah mereka:
demikianlah akan muncul terlalu banyak penghinaan dan kemarahan; akan ada di dalam diri istri penghinaan umum terhadap suami mereka, yang akan menyebabkan ketidakacuhan dan pertikaian, perselisihan, kemarahan, dan amarah; penghinaan di satu pihak, kemarahan di pihak lain, dan perselisihan di antara keduanya.

Gill (ID): Est 1:19 - Jika berkenan bagi raja, biarlah ada perintah kerajaan dari dia // dan biarlah itu ditulis di antara undang-undang orang Persia dan Media agar tidak diubah // agar Vashti tidak datang lagi di hadapan Raja Ahasuerus // dan biarlah raja memberikan hak kerajaannya kepada orang lain yang lebih baik daripada dia. Jika berkenan bagi raja, biarlah ada perintah kerajaan dari dia,.... Tidak hanya sebuah proklamasi yang dibuat, tetapi sebuah undang-undang yang disah...
Jika berkenan bagi raja, biarlah ada perintah kerajaan dari dia,.... Tidak hanya sebuah proklamasi yang dibuat, tetapi sebuah undang-undang yang disahkan dan dipublikasikan oleh otoritas kerajaan:
dan biarlah itu ditulis di antara undang-undang orang Persia dan Media agar tidak diubah; karena memang demikianlah, bahwa ketika sebuah undang-undang dibuat, ditandatangani, disegel, dan didaftarkan di antara undang-undang kerajaan, itu tetap tidak bisa diubah, Dan 6:8, langkah pencegahan ini diambil Memucan untuk keselamatannya sendiri; karena jika raja bertindak berdasarkan nasihatnya, tanpa menjadikannya sebagai undang-undang dalam bentuk seperti itu, dia mungkin berubah pikiran, dan memanggil kembali Vashti, yang tidak akan ragu untuk meluapkan amarahnya kepada penasihat, dan dengan demikian dia berada dalam bahaya kehilangan nyawanya karena hal itu:
agar Vashti tidak datang lagi di hadapan Raja Ahasuerus; tetapi benar-benar diceraikan, tidak pernah diterima lagi:
dan biarlah raja memberikan hak kerajaannya kepada orang lain yang lebih baik daripada dia; atau "kepada teman-temannya" z; yang bersama dia di rumah wanita di harem; seseorang yang lebih cantik, seperti yang dinyatakan dalam Targum, atau dengan sifat yang lebih baik daripada dia; biarlah dia dijadikan ratu, dan menikmati semua kehormatan, dan martabat, serta tanda-tanda kerajaan yang dinikmati Vashti; tahtanya, mahkotanya, dan pakaian kerajaannya, seperti yang diinterpretasikan dalam sebuah tulisan kuno Yahudi a.

Gill (ID): Est 1:20 - Dan ketika keputusan raja yang akan dibuatnya akan dipublikasikan di seluruh kerajaannya // karena itu adalah besar // semua istri harus memberikan penghormatan kepada suami mereka, baik yang besar maupun yang kecil. Dan ketika keputusan raja yang akan dibuatnya akan dipublikasikan di seluruh kerajaannya,.... Seperti yang seharusnya, karena laporan tentang tindakan...
Dan ketika keputusan raja yang akan dibuatnya akan dipublikasikan di seluruh kerajaannya,.... Seperti yang seharusnya, karena laporan tentang tindakan ratu akan diberitakan ke mana-mana:
karena itu adalah besar; kerajaan yang terdiri dari seratus dua puluh tujuh provinsi, Est 1:1, Aben Ezra dan Abendana menafsirkannya, "meskipun" itu besar, namun keputusan tersebut harus dipublikasikan di seluruh; yang terakhir mengamati, bahwa ini mungkin berkaitan dengan keputusan raja; dan demikian juga Targum, "karena keputusannya adalah besar;'' ini berkaitan dengan sesuatu yang sangat penting, dan berkaitan dengan sosok yang agung, dan akan memberikan dampak besar pada pikiran orang-orang, ketika diperhatikan bahwa seseorang yang begitu besar diperlakukan dengan cara ini: dan oleh karena itu
semua istri harus memberikan penghormatan kepada suami mereka, baik yang besar maupun yang kecil; berbicara dengan hormat kepada mereka, memberikan ketaatan yang siap dan sukarela kepada semua perintah mereka; yang akan dilakukan kepada pangeran dan petani, kepada yang tinggi dan yang rendah, kepada setiap lapisan manusia.

Gill (ID): Est 1:21 - Dan perkataan itu menyenangkan hati raja dan para pangeran // dan raja melakukan sesuai dengan kata-kata Memucan. Dan perkataan itu menyenangkan hati raja dan para pangeran,.... Raja, dan enam pangeran serta penasihat lainnya, menyetujui usulan tersebut dan sepaka...
Dan perkataan itu menyenangkan hati raja dan para pangeran,.... Raja, dan enam pangeran serta penasihat lainnya, menyetujui usulan tersebut dan sepakat secara bulat:
dan raja melakukan sesuai dengan kata-kata Memucan; mengeluarkan undang-undang sesuai sarannya, dan menandatangani serta mematerainya, dan mendaftarkannya di antara undang-undang kerajaan, tidak boleh dicabut.

Gill (ID): Est 1:22 - Karena ia mengirim surat kepada semua provinsi raja // ke setiap provinsi sesuai dengan tulisannya, dan kepada setiap bangsa sesuai dengan bahasanya // agar setiap orang memerintah dalam rumahnya sendiri // dan agar itu diumumkan sesuai dengan bahasa setiap bangsa. Sebab ia mengirim surat kepada semua provinsi raja,.... seratus dua puluh tujuh provinsi, Est 1:1, yang, menurut Targum, ditulis dan disegel dengan se...
Sebab ia mengirim surat kepada semua provinsi raja,.... seratus dua puluh tujuh provinsi, Est 1:1, yang, menurut Targum, ditulis dan disegel dengan segelnya sendiri; yang sangat mungkin:
ke setiap provinsi sesuai dengan tulisannya, dan kepada setiap bangsa sesuai dengan bahasanya; yaitu, surat-surat ini ditulis dalam bahasa, dan dalam karakter di mana bahasa itu ditulis, yang digunakan di setiap provinsi yang menerima surat ini, agar dapat dengan mudah dibaca dan dipahami oleh semua: inti dari hal ini adalah:
agar setiap orang memerintah dalam rumahnya sendiri; menjadi pangeran, tuan, dan pemimpin di sana, dan perintahnya dipatuhi, tidak hanya oleh anak-anak dan pelayannya, tetapi juga oleh istrinya:
dan agar itu diumumkan sesuai dengan bahasa setiap bangsa; tetapi seperti yang dinyatakan, atau setidaknya tersirat, dalam klausa pertama ayat ini, seharusnya lebih tepat diterjemahkan, "dan bahwa ia harus berbicara sesuai dengan bahasa bangsanya"; dan demikianlah Targum yang terakhir; tampaknya seolah-olah seseorang, yang telah menikahi wanita dari negara lain, dalam kemurahan hati kepadanya telah mengabaikan bahasa ibunya sendiri, dan menggunakan bahasanya di dalam keluarga, yang mengakibatkan ia kehilangan, atau tampak kehilangan, kewenangannya dalam hal itu: sekarang, untuk melindungi hal ini, bagian dari hukum ini dibuat; dan, menurut Jarchi, suami harus memaksa istrinya untuk belajar dan berbicara dalam bahasanya, jika dia seorang asing; yang mana sesuai dengan Targum pertama, yang memberi parafrase seluruh ini, "agar seorang pria memerintah atas istrinya, dan memaksanya untuk berbicara sesuai dengan bahasa suaminya, dan ucapan bangsanya;'' dan, di kemudian hari, Bahram Gaur melarang penggunaan bahasa lain, selain bahasa Persia, di pelabuhannya, baik dalam berbicara maupun menulis b.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Est 1:10-22
Matthew Henry: Est 1:10-22 - Wasti Menolak Datang; Wasti Diceraikan Wasti Menolak Datang; Wasti Diceraikan (1:10-22)...
SH: Est 1:9-22 - Menguasai Diri = Dikuasai oleh Allah (Rabu, 27 September 2017) Menguasai Diri = Dikuasai oleh Allah
Musuh terbesar dari setiap orang adalah dirinya sendiri (bdk. ...

SH: Est 1:1-22 - Tuhan di tengah dunia sekular (Kamis, 21 Juni 2001) Tuhan di tengah dunia sekular
Tuhan di tengah dunia sekular.
Pasal pertama Kitab Ester merupakan jendela ...

SH: Est 1:1-22 - Punya kuasa = sombong (Sabtu, 15 Desember 2007) Punya kuasa = sombong
Judul : Punya kuasa = sombong
Ketika kesombongan menguasai seseorang maka akan terbi...

SH: Est 1:1-8 - Kemuliaan Anak-anak Allah (Selasa, 26 September 2017) Kemuliaan Anak-anak Allah
Sepertinya Ahasyweros (Xerxes) adalah salah satu dari "anak-anak dunia yang cerdik" (...
Constable (ID) -> Est 1:1-22; Est 1:10-22
