
Teks -- Ulangan 1:1-7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ul 1:1
Full Life: Ul 1:1 - PERKATAAN-PERKATAAN YANG DIUCAPKAN MUSA.
Nas : Ul 1:1
PB sering kali menunjuk kepada isi kitab Ulangan. Yesus mengutip
kitab ini ketika dicobai oleh Iblis (Mat 4:4,7,10; bd. Ul 6:13,16;
Ul...
Nas : Ul 1:1
PB sering kali menunjuk kepada isi kitab Ulangan. Yesus mengutip kitab ini ketika dicobai oleh Iblis (Mat 4:4,7,10; bd. Ul 6:13,16; Ul 8:3) dan ketika Dia mengajarkan tentang hubungan kita dengan Allah seperti terwujud dalam "hukum yang terutama dan yang pertama" (Mat 22:37-38; bd. Ul 6:5; 10:12; 30:6; bd. Ul 17:6; 19:15 degan Mat 18:16; Yoh 8:17).
BIS -> Ul 1:4
Musa atau TUHAN.
Jerusalem: Ul 1:1-5 - -- Bagian ini disusun oleh beberapa orang dan menyajikan judul kitab, Ula 1:1 dan menentukan tempat dan waktu terjadinya peristiwa. Bagian ini ditambahka...
Bagian ini disusun oleh beberapa orang dan menyajikan judul kitab, Ula 1:1 dan menentukan tempat dan waktu terjadinya peristiwa. Bagian ini ditambahkan pada kitab asli dengan maksud menghubungkan Ulangan dengan Bilangan.

Jerusalem: Ul 1:5 - katanya Wejangan Musa yang pertama, Ula 1:6-4:40, ini meringkaskan sejarah umat Israel mulai dengan waktu tinggal pada gunung Sinai sampai tibanya di gunung P...
Wejangan Musa yang pertama, Ula 1:6-4:40, ini meringkaskan sejarah umat Israel mulai dengan waktu tinggal pada gunung Sinai sampai tibanya di gunung Pisga di tepi sungai Yordan. Ringkasan itu disusul sebuah seruan supaya umat menepati perjanjian serta seluruh syaratnya. Bagian terakhir itupun memberitahukan pembuangan umat kelak sebagai hukuman atas ketidaksetiaan umat pada perjanjian. Tetapi ia juga berkata tentang kembalinya umat dari pembuangan. Jelaslah bagian ini ditambahkan waktu kitab Ulangan untuk kedua kalinya diterbitkan di masa pembuangan. Wejangan Musa ini mengambil sebagian bahannya dari tradisi Yahwista dan terutama dari tradisi Elohista, sebagaimana termaktub dalam Keluaran dan Bilangan. Tetapi Ulangan memilih bagian-bagian yang dianggap sesuai lalu menyadurnya dengan titik pandangan yang berbeda. Khususnya wejangan Musa ini menekankan penyelenggaraan Allah dan kepilihan Israel. Pikiran pokok ialah: Pemberian Tanah Suci yang dijanjikan Tuhan. Bab 1-3 berupa semacam pendahuluan dan mempunyai ciri historis, khususnya Ula 1:19 dst, dan pikiran pokok tsb terutama dalam bagian historis ini menonjol. Bab 1-3 itupun boleh dianggap pengantar untuk "Kitab Sejarah Ulangan" yang merangkap juga kitab Yosua, Hakim-hakim, Samuel dan Raja-raja. Sejarah itu berakhir dengan berita bahwa umat Israel kehilangan Tanah Suci yang dianugerahkan kepadanya.
Ende: Ul 1:2 - -- Pada ajat 2(Ula 1:2) pengantar ini tempat-tempat jang terpenting
disebutkan: pun pula kedjadian-kedjadian penting jang terdjadi disepandjang
perdjalan...

Ende: Ul 1:6 - -- Orang Amorit: lihat aj. 44(Ula 1:44). Araba: lihat Ula 2:8.
Sjefela: didataran sebelah barat Jerusalem jang membentang kepantai.
Negeb: padang rumput ...
Ref. Silang FULL: Ul 1:1 - sungai Yordan // di Araba-Yordan // antara Paran · sungai Yordan: Bil 13:29; Bil 13:29; Ul 4:46
· di Araba-Yordan: Ul 1:7; Ul 2:8; 3:17; Yos 3:16; 8:14; 11:2; Yeh 47:8
· antara P...
· sungai Yordan: Bil 13:29; [Lihat FULL. Bil 13:29]; Ul 4:46
· di Araba-Yordan: Ul 1:7; Ul 2:8; 3:17; Yos 3:16; 8:14; 11:2; Yeh 47:8

Ref. Silang FULL: Ul 1:2 - dari Horeb // Kadesh-Barnea // melalui jalan // pegunungan Seir · dari Horeb: Kel 3:1; Kel 3:1
· Kadesh-Barnea: Kej 14:7; Kej 14:7; Ul 2:14; 9:23; Yos 15:3
· melalui jalan: Ul 1:19
· peg...

Ref. Silang FULL: Ul 1:3 - satu bulan // sebelas tahun // puluh berbicaralah · satu bulan: Kej 50:3; Ul 34:8; Yos 4:19
· sebelas tahun: Bil 14:33; 32:13; Ul 8:2; Ibr 3:7-9
· puluh berbicaralah: Ul 4:1-2

Ref. Silang FULL: Ul 1:4 - kalah Sihon // orang Amori // di Hesybon // dan Og // di Asytarot · kalah Sihon: Bil 21:21-26
· orang Amori: Kej 10:16; Kej 10:16; Kej 14:7; Kej 14:7
· di Hesybon: Bil 21:25; Bil 21:25
·...
· kalah Sihon: Bil 21:21-26
· orang Amori: Kej 10:16; [Lihat FULL. Kej 10:16]; Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7]
· di Hesybon: Bil 21:25; [Lihat FULL. Bil 21:25]
· dan Og: Bil 21:33-35; Ul 3:10
· di Asytarot: Yos 9:10; 12:4; 1Taw 11:44


Ref. Silang FULL: Ul 1:6 - kepada kita // di Horeb // Telah cukup · kepada kita: Bil 10:13
· di Horeb: Kel 3:1; Kel 3:1
· Telah cukup: Ul 2:3

Ref. Silang FULL: Ul 1:7 - orang Amori // di Araba-Yordan // Tanah Negeb // orang Kanaan // gunung Libanon // sampai Efrat · orang Amori: Ul 1:19; Ul 2:24; 7:1; Yos 10:5
· di Araba-Yordan: Ul 1:1; Ul 1:1
· Tanah Negeb: Bil 21:1; Bil 21:1; Yos 11:16; 12...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Ul 1:4
Ref. Silang TB -> Ul 1:4
Gill (ID): Ul 1:1 - Inilah kata-kata yang diucapkan Musa kepada seluruh Israel // di sisi ini Yordan // di dataran // di hadapan Laut Merah // antara Paran, dan Tophel, dan Laban, dan Hazeroth, dan Dizahab. Inilah kata-kata yang diucapkan Musa kepada seluruh Israel,.... Bukan apa yang diceritakan di bagian akhir buku sebelumnya, tetapi apa yang mengikuti ...
Inilah kata-kata yang diucapkan Musa kepada seluruh Israel,.... Bukan apa yang diceritakan di bagian akhir buku sebelumnya, tetapi apa yang mengikuti di sini; dan yang diucapkan olehnya, tidak kepada seluruh tubuh orang-orang yang berkumpul untuk mendengarnya, yang tidak mungkin mereka lakukan tanpa mukjizat; tetapi kepada pemimpin-pemimpin rakyat, perwakilan dari mereka, yang telah berkumpul untuk mendengar apa yang ingin dia katakan, agar dapat disampaikan kepada rakyat; kecuali kita dapat menganggap bahwa Musa pada waktu yang berbeda menyampaikan hal yang sama kepada beberapa kelompok dari mereka, hingga semuanya telah mendengarnya:
di sisi ini Yordan; sebelum peralihan orang Israel melintasinya ke tanah Kanaan; karena Musa tidak pernah masuk ke sana, dan oleh karena itu itu harus merupakan daerah yang disebut orang Yunani Persea, dan yang berkaitan dengan orang Israel ketika berada di tanah Kanaan disebut "di seberang Yordan", karena di sini Musa berada; dan anak-anak Israel telah berada di sini bersamanya untuk waktu yang cukup lama di padang gurun, gurun besar Arabia, yang menjangkau sampai sini:
di dataran; dataran Moab, antara Betjeshimot dan Abelshittim, di mana orang Israel telah berkemah untuk beberapa waktu, dan belum pindah; lihat Bilangan 33:49.
di hadapan Laut Merah lautan: kata "lautan" tidak ada dalam teks, juga tidak ada yang di dalamnya yang sesuai dengan "Merah"; harus diterjemahkan "di hadapan Suph", yang tampaknya adalah nama sebuah tempat di Moab, tidak jauh dari dataran itu, dan mungkin sama dengan Suphah dalam Bilangan 21:14 karena dari Laut Merah mereka berada pada jarak yang cukup jauh:
antara Paran, dan Tophel, dan Laban, dan Hazeroth, dan Dizahab; ini adalah nama-nama tempat yang merupakan batas dan limit dataran Moab, atau terletak sangat dekat dengan mereka; karena Paran tidak bisa dipahami sebagai Gurun Paran, yang terlalu jauh, tetapi sebuah kota atau desa dengan nama itu. Tophel dan Laban tidak kita baca di tempat lain; seorang yang berilmu a menduga bahwa Tophel adalah nama stasiun di mana orang Israel tidak suka dengan manna sebagai roti yang hambar, karena kebasannya, yang diperhatikannya kata ini berarti; tetapi stasiun itu mungkin Zalmonah, atau Punon, atau stasiun ini harus dihilangkan dalam catatan perjalanan mereka, dan selain itu terlalu jauh. Jarchi sedikit membantu dugaan ini, yang menggabungkan Tophel dan Laban, dan mengira bahwa keduanya berarti keluhan mereka karena manna, yang berwarna putih, seperti yang berarti Laban; tetapi penulis di atas menganggap Laban sebagai stasiun yang terpisah, yang sama dengan Libnah, Bilangan 33:20, dan Hazeroth sebagai stasiun antara Gunung Sinai dan Kadesh, Bilangan 12:16. Namun keduanya tampaknya terlalu jauh dari dataran Moab; dan Dizahab ia anggap sama dengan Eziongaber, Bilangan 33:35, yang dia katakan sekarang disebut orang Arab Dsahab, atau Meenah el Dsahab, yaitu, "pelabuhan emas"; dan tentu saja Dizahab memiliki arti emas, dan, oleh Hillerus b diterjemahkan "kecukupan emas", karena ada banyak di sini; mungkin karena kekayaan pelabuhan melalui perdagangan, atau karena adanya tambang emas di sana, atau dekatnya; jadi terjemahan Latin Vulgata menerjemahkannya, "di mana ada banyak emas", dan terjemahan Septuaginta "tambang emas", Catachrysea; dan Jerom c menyebutkan tempat dengan nama ini, dan mengatakan bahwa itu adalah gunung-gunung yang kaya akan emas di padang gurun, sebelas mil dari Horeb, di mana Musa dikatakan menulis Ulangan; di tempat lain d dia menyebutnya Dysmemoab, yaitu barat Moab, dekat Yordan, berseberangan dengan Yerikho.

Gill (ID): Ul 1:2 - Ada perjalanan sebelas hari dari Horeb, melalui Gunung Seir, ke Kadeshbarnea. Ada perjalanan sebelas hari dari Horeb, melalui Gunung Seir, ke Kadeshbarnea. Bukan berarti bahwa orang Israel tiba di sana dalam sebelas hari dari Ho...
Ada perjalanan sebelas hari dari Horeb, melalui Gunung Seir, ke Kadeshbarnea. Bukan berarti bahwa orang Israel tiba di sana dalam sebelas hari dari Horeb, karena mereka tinggal di Kibrothhattaavah seluruh bulan setidaknya, dan tujuh hari di Hazeroth; tetapi maksudnya adalah, bahwa ini adalah jarak yang diperkirakan antara dua tempat tersebut; ini adalah apa yang dianggap dapat ditempuh seseorang dalam sebelas hari; dan jika kita menghitung perjalanan sehari dua puluh mil, dari mana lihat Gill pada Jon 3:3, jaraknya pasti dua ratus dua puluh mil. Tetapi Dr. Shaw e hanya mengizinkan sepuluh mil untuk perjalanan sehari, dan kemudian tidak lebih dari seratus sepuluh mil, dan memang sebuah kamp tidak bisa dipikirkan bergerak lebih cepat; tetapi bukan perjalanan sehari sebuah kamp, tetapi perjalanan seorang manusia, tampaknya dimaksudkan, yang mungkin sangat baik berjalan dua puluh mil sehari selama sebelas hari berturut-turut; tetapi tampaknya lebih aneh bahwa seorang pelancong terpelajar lain f menempatkan Kadeshbarnea delapan jam, atau hanya sembilan puluh mil dari Gunung Sinai. Musa tidak menghitung waktu yang berlalu antara dua tempat tersebut, termasuk stasiun mereka, tetapi hanya waktu perjalanan; dan meskipun Jarchi mengatakan, meskipun itu adalah perjalanan sebelas hari menurut perhitungan umum, orang Israel melakukannya dalam tiga hari; sebab dia mengamati bahwa mereka berangkat dari Horeb pada tanggal dua puluh Ijar, dan pada tanggal dua puluh sembilan Sivan, mata-mata dikirim dari Kadeshbarnea; dan jika Anda menghitung dari sini seluruh bulan mereka berada di satu tempat, dan tujuh hari di tempat lain, hanya akan ada tiga hari yang tersisa bagi mereka untuk bepergian. Dan dia menambahkan bahwa Shechinah, atau Keagungan Ilahi, mendorong mereka ke depan, untuk mempercepat perjalanan mereka masuk ke tanah; tetapi mereka yang merusak diri sendiri, Dia memutar mereka di sekitar Gunung Seir selama empat puluh tahun. Tidak mudah untuk mengatakan untuk alasan apa kata-kata ini diungkapkan, kecuali untuk menunjukkan betapa singkatnya waktu yang mungkin dihabiskan orang Israel di tanah Kanaan, dalam perjalanan beberapa hari dari Horeb, seandainya bukan karena keluhan dan ketidakpercayaan mereka, untuk itu mereka dibawa kembali ke padang gurun, dan berjalan selama tiga puluh delapan tahun setelahnya. Aben Ezra berpendapat, bahwa sebelas hari, karena kata "perjalanan" tidak ada dalam teks, harus dihubungkan dengan kata-kata sebelumnya; dan bahwa maksudnya adalah, bahwa Musa mengucapkan kata-kata ini di tempat-tempat di atas, dalam sebelas hari mereka pergi dari Horeb ke Kadesh.

Gill (ID): Ul 1:3 - Dan terjadilah pada tahun keempat puluh // pada bulan kesebelas // pada hari pertama bulan itu, bahwa Musa berbicara kepada anak-anak Israel sesuai dengan semua yang telah diperintahkan oleh Tuhan kepadanya. Dan terjadilah pada tahun keempat puluh,.... Yakni, dari keluarnya anak-anak Israel dari Mesir: pada bulan kesebelas; bulan Shebet, sebagaimana Targum...
Dan terjadilah pada tahun keempat puluh,.... Yakni, dari keluarnya anak-anak Israel dari Mesir:
pada bulan kesebelas; bulan Shebet, sebagaimana Targum dari Jonathan, yang sesuai dengan sebagian Januari dan sebagian Februari:
pada hari pertama bulan itu, bahwa Musa berbicara kepada anak-anak Israel sesuai dengan semua yang telah diperintahkan oleh Tuhan kepadanya; diulang kepada mereka berbagai perintah, yang telah diberikan Tuhan kepadanya pada waktu yang berbeda.

Gill (ID): Ul 1:4 - Setelah dia membunuh Sihon raja orang Amor, yang tinggal di Heshbon // dan Og raja Basan Setelah dia membunuh Sihon raja orang Amor, yang tinggal di Heshbon,.... Entah Musa yang berbicara tentang dirinya sendiri dalam orang ketiga, atau le...
Setelah dia membunuh Sihon raja orang Amor, yang tinggal di Heshbon,.... Entah Musa yang berbicara tentang dirinya sendiri dalam orang ketiga, atau lebih tepatnya Tuhan, kepada siapa Musa mengaitkan kemenangan; tentang raja ini, dan istananya, serta pembunuhannya, lihat Num 21:24,
dan Og raja Basan, yang tinggal di Ashtaroth di Edrei; atau dekat Edrei; karena Edrei bukanlah nama suatu negara, di mana Ashtaroth berada, melainkan nama sebuah kota yang agak jauh, sekitar enam mil, seperti yang dikatakan Jerom g; ke sini Og datang dari Ashtaroth, istananya, untuk berperang melawan Israel, dan di mana ia dibunuh, lihat Num 21:33. Ashtaroth adalah kota kuno yang sebelumnya disebut Ashtaroth Karnaim, dan merupakan tempat tinggal Rephaim, atau raksasa, dari mana Og berasal; lihat Gill pada Gen 14:5, lihat juga Deu 3:11. Jerom mengatakan h pada masanya terdapat dua kastil di Batanea (atau Basan) yang disebut dengan nama ini, berjarak sembilan mil satu sama lain, antara Adara (yang sama dengan Edrei) dan Abila; dan di tempat lain dia mengatakan i Carnaim Ashtaroth sekarang adalah sebuah desa besar di sudut Batanea, dan disebut Carnea, di sebelah dataran Yordania; dan ada tradisi bahwa di situ ada rumah Ayub.

Gill (ID): Ul 1:5 - Di sisi Yordan, di tanah Moab // mulailah Musa menyatakan hukum ini // berkata Di sisi ini Yordan, di tanah Moab,.... Di sisi Yordan yang mana tanah Moab berada, yang dengan respect terhadap tanah Kanaan berada di seberang Yordan...
Di sisi ini Yordan, di tanah Moab,.... Di sisi Yordan yang mana tanah Moab berada, yang dengan respect terhadap tanah Kanaan berada di seberang Yordan; ini disatukan oleh versi Latin Vulgata dengan ayat sebelumnya:
mulailah Musa menyatakan hukum ini: untuk menjelaskannya, membuatnya jelas dan terang; yaitu, seluruh sistem dan tubuh hukum, yang sebelumnya telah diberikan kepadanya, yang ia "niat" k, seperti yang diterjemahkan beberapa orang, atau secara sukarela mengambil untuk diulang dan dijelaskan kepada mereka, yang sebelumnya didengar oleh nenek moyang mereka, dan telah disampaikan kepada mereka; tetapi sebelum ia memasuki ini, ia memberikan mereka sejarah singkat tentang peristiwa yang telah menimpa mereka, dari waktu keberangkatan mereka dari Horeb sampai saat ini, yang terkandung dalam pasal ini dan dua pasal berikutnya:
mengatakan; sebagai berikut.

Gill (ID): Ul 1:6 - Tuhan Allah kita berbicara kepada kita di Horeb // mengatakan, kamu telah tinggal cukup lama di gunung ini. Tuhan Allah kita berbicara kepada kita di Horeb,.... Sama dengan Sinai, seperti yang diperhatikan oleh Aben Ezra; sementara orang Israel berkemah di d...
Tuhan Allah kita berbicara kepada kita di Horeb,.... Sama dengan Sinai, seperti yang diperhatikan oleh Aben Ezra; sementara orang Israel berkemah di dekat gunung ini, Tuhan berbicara kepada mereka:
mengatakan, kamu telah tinggal cukup lama di gunung ini: atau di dekatnya; karena mereka datang ke sini pada hari pertama bulan ketiga setelah keberangkatan mereka dari Mesir, dan mereka tidak pindah dari sana sampai hari kedua puluh bulan kedua di tahun kedua, Keluaran 19:1 sehingga mereka berada di sini selama satu tahun kurang sepuluh hari; dalam waktu tersebut hukum diberikan kepada mereka, tabernakel dan semua hal yang terkait dengannya dibuat oleh mereka, pemimpin baik gerejawi maupun sipil diangkat atas mereka, dan mereka dihitung dan diatur dalam urutan di bawah empat panji, dan begitu siap untuk berangkat; dan semua ini telah dilakukan, mereka tidak boleh tinggal lebih lama, tetapi harus melanjutkan perjalanan ke tanah Kanaan. Sangat baik bagi orang-orang bahwa mereka tidak perlu tinggal lama di bawah hukum, dan ketakutan yang menyertainya, tetapi diarahkan ke Gunung Sion; Ibrani 12:18.

Gill (ID): Ul 1:7 - Palingkan diri dan lanjutkan perjalananmu // dan pergi ke gunung orang Amori // dan ke semua tempat yang dekat di sekitarnya // dan di selatan // dan di tepi laut // ke dalam tanah orang Kanaan // dan sampai ke Lebanon // sampai ke sungai besar, sungai Efrat. Palingkan diri dan lanjutkan perjalananmu,.... Artinya, pindah dari Horeb, tempat mereka berada, dan melanjutkan perjalanan mereka, di mana mereka tel...
Palingkan diri dan lanjutkan perjalananmu,.... Artinya, pindah dari Horeb, tempat mereka berada, dan melanjutkan perjalanan mereka, di mana mereka telah terhenti hampir setahun:
dan pergi ke gunung orang Amori; di mana mereka dan orang Amalek tinggal, di bagian selatan tanah Kanaan, dan yang merupakan jalur yang dilalui mata-mata, Bil 13:17,
dan ke semua tempat yang dekat di sekitarnya; dekat dengan gunung. Targum Jonathan dan Jarchi menafsirkannya sebagai Moab, Ammon, Gebal, atau Gunung Seir: "di dataran, di bukit, dan di lembah"; begitulah keadaan negara di dekat gunung ini, terdiri dari tanah datar, bukit, dan lembah:
dan di selatan; batas selatan tanah Kanaan, sebagaimana yang disusul menggambarkan batas-batas lainnya:
dan di tepi laut: laut Mediterania, batas barat tanah, yang dijelaskan oleh Jarchi dari Siphri sebagai Ashkelon, Gaza, dan Kaisarea, demikian juga Targum Jonathan:
ke dalam tanah orang Kanaan; yang saat itu diduduki oleh mereka, batas-batasnya di selatan dan barat telah diberikan sebelumnya, dan selanjutnya mengikuti batas-batas di utara dan timur:
dan sampai ke Lebanon; yang terletak di utara tanah Kanaan:
sampai ke sungai besar, sungai Efrat; yang merupakan batas tertinggi tanah di sebelah timur, dan dijanjikan, seperti yang terjadi pada Abraham, Kej 15:18 atau dinikmati, seperti yang terjadi pada Salomo, 1Raj 4:21.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ul 1:1-8
Matthew Henry: Ul 1:1-8 - Sejarah Israel Diulangi
Bagian pertama dari khotbah perpisahan Musa kepada Israel dimulai dari pasal...
SH: Ul 1:1-18 - Belajar dari sejarah (Selasa, 22 April 2003) Belajar dari sejarah
Belajar dari sejarah.
Bangsa Israel telah berkeliling-keliling padang gurun sela...

SH: Ul 1:1-8 - Tuhan Tak Ingkar Janji (Selasa, 29 Maret 2016) Tuhan Tak Ingkar Janji
Kitab Ulangan merupakan kitab yang berisi pengulangan hukum-hukum Allah dan sejarah umat I...

SH: Ul 1:1-8 - Tuhan yang Memegang Janji (Selasa, 25 Oktober 2022) Tuhan yang Memegang Janji
Waktu peristiwa ini adalah tanggal 1 bulan 11 tahun ke-40 (3), berarti 2 bulan lagi gen...

Topik Teologia -> Ul 1:6
Topik Teologia: Ul 1:6 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Deskriptif Allah
Tuhan, Allah Kita
...

Constable (ID): Ul 1:1-5 - --I. PENDAHULUAN: pengaturan Perjanjian 1:1-5 Bagian singkat ini menempat...

Constable (ID): Ul 1:6--4:41 - --II. PIDATO PERTAMA MOSES YANG UTAMA: ULANG TAHUN KESSETIAAN ALLAH 1:6--4:40
...
