
Teks -- Yehezkiel 23:42 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yeh 23:1-49; Yeh 23:42
Jerusalem: Yeh 23:1-49 - -- Perumpamaan tentang sejarah umat Israel, bdk Yeh 16:16; 1+, dalam bab 23 ini diperkembangkan lebih jauh dengan menyejajarkan Samaria dan Yerusalem. Sa...
Perumpamaan tentang sejarah umat Israel, bdk Yeh 16:16; 1+, dalam bab 23 ini diperkembangkan lebih jauh dengan menyejajarkan Samaria dan Yerusalem. Samaria dinamakan Ohola dan Yerusalem Oholiba. Kata Ibrani ohola berarti: kemahnya, dan kata oholiba berarti: kemahku di sana. Mungkin mau diperlawankan ibadat tidak halal di Samaria dan ibadat syah di Yerusalem. Tetapi mungkin juga nama-nama itu berupa lambang yang menyinggung adat dan peristiwa yang kita tidak mengetahuinya lagi. Barangkali dimaksudkan kemah-kemah yang dipasang di bukit-bukit pengorbanan.

Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak dan terjemahan tidak pasti.
Ende -> Yeh 23:40-45
Kesalahan2 politik dibilang.
Endetn -> Yeh 23:42
Ditinggalkan: "terhadap manusia", "pemimpin2".
Ref. Silang FULL -> Yeh 23:42
Ref. Silang FULL: Yeh 23:42 - hidup bersenang-senang // lagi pemabuk-pemabuk // mengenakan gelang // atas kepalanya · hidup bersenang-senang: Mazm 73:5; Mazm 73:5
· lagi pemabuk-pemabuk: 2Taw 9:1; 2Taw 9:1
· mengenakan gelang: Kej 24:30; Kej 24:...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yeh 23:42
Gill (ID): Yeh 23:42 - Dan suara dari kerumunan yang merasa nyaman bersamanya // dan dengan orang-orang dari kalangan biasa dibawa orang Sabean dari padang gurun // yang mengenakan gelang di tangan mereka, dan mahkota indah di kepala mereka. Dan suara dari kerumunan yang merasa nyaman bersamanya,.... Dengan Aholibah, dengan dua suku Yehuda dan Benyamin: atau, "di dalamnya", di Yerusalem; a...
Dan suara dari kerumunan yang merasa nyaman bersamanya,.... Dengan Aholibah, dengan dua suku Yehuda dan Benyamin: atau, "di dalamnya", di Yerusalem; atau "di situ", atau "di sekitarnya" h; ranjang, atau meja, atau keduanya: ini mungkin merupakan orang-orang dari banyak bangsa yang datang dalam jumlah besar bersama para duta, sebagai pengiring mereka, dan untuk kemegahan yang lebih besar bagi mereka; dan yang datang, bukan untuk berperang, tetapi dengan cara damai, diundang untuk datang; atau ini adalah kumpulan orang Yahudi, yang datang dari semua tempat untuk melihat masuknya publik para duta ini; yang merasa sangat nyaman dengan itu, karena mereka datang sebagai duta dari para sekutu dan teman-teman mereka, di mana mereka merasa aman dan bahagia; dan oleh karena itu menyambut mereka dengan sorakan keras:
dan dengan orang-orang dari kalangan biasa dibawa orang Sabean dari padang gurun; atau, "dan dengan orang-orang karena banyaknya orang" i; yaitu, dengan orang-orang yang datang dari berbagai daerah dalam kesempatan ini, demi jumlah yang lebih besar, dan untuk membuat penampilan yang lebih besar, orang Sabean yang tinggal di padang gurun Arab diambil dari sana; atau tetangga mereka di sekitar Moab dan Ammon, yang tinggal di padang gurun, diundang dan dibawa untuk membuat perayaan lebih besar; demikian Jarchi; dan dengan pemahaman ini Targum menyampaikan,
"karena banyaknya orang yang datang dari segala sisi dari padang gurun,"
Beberapa menafsirkannya, "pemabuk dari padang gurun" k; sekelompok orang mabuk yang tinggal di padang gurun, kasar, biadab, orang-orang; mereka ini dibawa sebagai orang-orang yang layak untuk bersulang dan bersorak dalam kesempatan ini:
yang mengenakan gelang di tangan mereka, dan mahkota indah di kepala mereka; yaitu, orang-orang Yahudi mengenakan hiasan ini di tangan dan kepala orang-orang kalangan biasa ini, dan orang Sabean bersama mereka, dan juga orang-orang mabuk desa yang miskin ini, agar mereka bisa tampil lebih baik saat bertemu dan bersorak bagi para duta saat kedatangan mereka; atau yang mengenakan hiasan ini pada Aholah dan Aholibah, dan menarik mereka untuk menyembah berhala mereka, dan mengajarkan mereka penyembahan berhala.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yeh 23:36-49; Yeh 1:1-3
Matthew Henry: Yeh 23:36-49 - Israel dan Yehuda Didakwa; Penghakiman-penghakiman Dinubuatkan Israel dan Yehuda Didakwa; Penghakiman-penghakiman Dinubuatkan (23:36-49)
...

Matthew Henry: Yeh 1:1-3 - Penglihatan Yehezkiel yang Pertama di Tepi Sungai Kebar
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Yeh 23:22-49 - Dampak-dampak penyimpangan (Selasa, 11 September 2001) Dampak-dampak penyimpangan
Dampak-dampak penyimpangan.
Nabi Yehezkiel yang menerima panggilan sebagai seo...

SH: Yeh 23:36-49 - Ketika dosa sudah penuh (Jumat, 14 Agustus 2009) Ketika dosa sudah penuh
Judul: Ketika dosa sudah penuh
Dosa apa sajakah yang dilakukan oleh umat Tuhan...

SH: Yeh 23:36-49 - Kekudusan Allah Dinodai (Rabu, 24 Agustus 2016) Kekudusan Allah Dinodai
Allah berulang kali bertanya pada Yehezkiel dengan pertanyaan yang sama, yaitu "Maukah en...

SH: Yeh 23:36-49 - Identitas Anak Allah (Rabu, 27 September 2023) Identitas Anak Allah
Suatu bangsa akan menjadi besar dan maju jika memiliki identitas yang jelas. Ketika bangsa I...
TFTWMS -> Yeh 23:40-45
TFTWMS: Yeh 23:40-45 - Yehezkiel 23:40-45 Yehezkiel 23:40-45
"Tambahan lagi mereka meminta orang-orang...
Constable (ID): Yeh 4:1--24:27 - --II. Ramalan penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem untuk dosa pasal 4-24 ...


