
Teks -- Yunus 1:1-3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Yun 1:1 - YUNUS.
Nas : Yun 1:1
Yunus adalah nabi kepada kerajaan utara Israel pada masa
pemerintahan Yerobeam II (2Raj 14:23-25;
lih. Pendahuluan Yunus)...
Nas : Yun 1:1
Yunus adalah nabi kepada kerajaan utara Israel pada masa pemerintahan Yerobeam II (2Raj 14:23-25;
lih. Pendahuluan Yunus).

Full Life: Yun 1:2 - PERGILAH KE NINIWE.
Nas : Yun 1:2
Yunus dipanggil Allah untuk mengingatkan Niniwe tentang hukuman-Nya
atas kota itu karena dosa-dosa mereka. Niniwe adalah ibu kota Asy...
Nas : Yun 1:2
Yunus dipanggil Allah untuk mengingatkan Niniwe tentang hukuman-Nya atas kota itu karena dosa-dosa mereka. Niniwe adalah ibu kota Asyur, suatu bangsa yang amat fasik, kejam dan dursila (lih. Nah 1:11; 2:12-13; Nah 3:1,4,16,19). Israel membenci orang Asyur dan memandang mereka sebagai ancaman besar.

Full Life: Yun 1:3 - YUNUS ... MELARIKAN DIRI.
Nas : Yun 1:3
Yunus melarikan diri dari panggilan Allah, menolak untuk
memberitakan amanat Allah kepada orang Niniwe karena takut mereka akan
berto...
Nas : Yun 1:3
Yunus melarikan diri dari panggilan Allah, menolak untuk memberitakan amanat Allah kepada orang Niniwe karena takut mereka akan bertobat dan lolos dari hukuman Allah
(lih. "Yun 4:2";
lih. "Yun 4:2").
[atau ref. Yun 4:1-2]
- 1) Ia tidak ingin Allah mengasihani bangsa lain kecuali Israel, dan khususnya bukan Asyur. Yunus telah lupa bahwa rencana pokok Allah bagi Israel adalah agar mereka menjadi berkat bagi orang bukan Yahudi dan menolong mereka mencapai pengenalan akan Allah (Kej 12:1-3; bd. Yes 49:3).
- 2) Kristus telah memanggil gereja untuk menunaikan tugas misioner yang bahkan lebih besar daripada tugas Yunus -- pergi ke seluruh dunia memberitakan Injil (bd. Mat 28:18-20; Kis 1:8). Akan tetapi, seperti Yunus, banyak gereja kurang berminat pada pekerjaan misionaris; mereka hanya menaruh perhatian terhadap membangun kerajaan mereka sendiri.

Full Life: Yun 1:3 - TARSIS.
Nas : Yun 1:3
Tarsis adalah sebuah kota di barat daya Spanyol, sekitar 4.000
kilometer dari Israel; dengan demikian, Tarsis merupakan tempat terjau...
Nas : Yun 1:3
Tarsis adalah sebuah kota di barat daya Spanyol, sekitar 4.000 kilometer dari Israel; dengan demikian, Tarsis merupakan tempat terjauh ke arah yang berlawanan dengan Niniwe yang dapat dituju Yunus.
Jerusalem -> Yun 1:3
Jerusalem: Yun 1:3 - Tarsis Bdk 1Ra 10:22+; Maz 48:8+. Dalam pandangan orang Ibrani Tarsis terletak di ujung bumi. Sejumlah mungkin Yunus mau melarikan diri buat meluputkan diri ...
Ende: Yun 1:2 - -- Allah mau memperingatkan Ninive, supaja bertobat, sehingga tidak djadi
dibinasakan oleh keadilanNja. Sedjak permulaan kitab belaskasihan dan kebaikan
...
Allah mau memperingatkan Ninive, supaja bertobat, sehingga tidak djadi dibinasakan oleh keadilanNja. Sedjak permulaan kitab belaskasihan dan kebaikan Jahwe, djuga terhadap kaum kafir, ditandaskan.

Ende: Yun 1:3 - -- Tarsjisj (Spanjol?) dalam anggapan Hibrani adalah udjung bumi disebelah barat.
Djadi Jona pergi sedjauh mungkin, untuk menghindari Jahwe. Ia lari oleh...
Tarsjisj (Spanjol?) dalam anggapan Hibrani adalah udjung bumi disebelah barat. Djadi Jona pergi sedjauh mungkin, untuk menghindari Jahwe. Ia lari oleh sebab tidak mau kalau Ninive bertobat dan tidak djadi dibinasakan.
Ref. Silang FULL: Yun 1:1 - kepada Yunus // bin Amitai · kepada Yunus: Mat 12:39-41; 16:4; Luk 11:29-32
· bin Amitai: 2Raj 14:25
· kepada Yunus: Mat 12:39-41; 16:4; Luk 11:29-32
· bin Amitai: 2Raj 14:25


Ref. Silang FULL: Yun 1:3 - melarikan diri // ke Tarsis // ke Yafo // hadapan Tuhan · melarikan diri: Mazm 139:7
· ke Tarsis: Kej 10:4; Kej 10:4
· ke Yafo: Yos 19:46; Yos 19:46; Kis 9:36,43
· hadapan Tuhan:...
Defender (ID): Yun 1:1 - Yunus Yunus bukanlah sosok mitos, seperti yang dituduhkan banyak kritikus, melainkan seorang nabi yang nyata, yang bernubuat di Israel selama pemerintahan Y...
Yunus bukanlah sosok mitos, seperti yang dituduhkan banyak kritikus, melainkan seorang nabi yang nyata, yang bernubuat di Israel selama pemerintahan Yerobeam II (2Raj 14:23, 2Raj 14:25).

Defender (ID): Yun 1:2 - Niniwe Nineveh adalah, memang, kota Assyria terbesar, yang didirikan oleh Nimrod (Kej 10:8-12). Tak lama setelah masa Yunus, kota ini menjadi ibu kota Assyri...
Nineveh adalah, memang, kota Assyria terbesar, yang didirikan oleh Nimrod (Kej 10:8-12). Tak lama setelah masa Yunus, kota ini menjadi ibu kota Assyria, kekaisaran terbesar di dunia. Kota ini terletak di tepi sungai Tigris, di sisi timur, dekat kota modern Mosul, Irak, dan para arkeolog telah menggali sisa-sisa kota ini selama lebih dari seratus tahun sekarang.

Defender (ID): Yun 1:2 - kekejaman Kejahatan dan kekejaman orang Asyur adalah skandal dunia kuno. Setelah kebangkitan singkat menyusul khotbah Yunus (Yun 3:5), bangsa itu menjadi semaki...

Defender (ID): Yun 1:3 - Tarshish Tarshish adalah pelabuhan laut yang jauh, sejauh itu sehingga perjalanan pulang pergi dari Israel tampaknya memakan waktu tiga tahun (1Ki 10:22). Loka...
Tarshish adalah pelabuhan laut yang jauh, sejauh itu sehingga perjalanan pulang pergi dari Israel tampaknya memakan waktu tiga tahun (1Ki 10:22). Lokasi Tarshish umumnya dianggap berada di Spanyol atau Britania Raya, tetapi sifat eksotis dari muatan-muatannya yang diangkut dalam kapal-kapal raja Fenisia Hiram dari Tirus (2Ch 9:21), mungkin menunjukkan lokasi yang berada di Afrika tengah atau Asia timur. Bukti lebih lanjut terus terkumpul bahwa orang Fenisia mungkin telah berlayar ke seluruh dunia.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yun 1:1
Ref. Silang TB -> Yun 1:1
Gill (ID): Yun 1:1 - Sekarang firman Tuhan datang kepada Yunus, anak Amittai // mengatakan Dan sekarang firman Tuhan datang kepada Yunus, anak Amittai,.... Atau, "dan firman Tuhan adalah" l; bukan berarti hal ini dianggap terhubung dengan se...
Dan sekarang firman Tuhan datang kepada Yunus, anak Amittai,.... Atau, "dan firman Tuhan adalah" l; bukan berarti hal ini dianggap terhubung dengan sesuatu yang ada dalam pikiran nabi ketika ia mulai menulis buku ini; atau sebagai bagian yang terpisah dari sebuah nubuatan yang tidak ada lagi; karena adalah hal biasa bagi orang Ibrani untuk memulai buku-buku dengan cara seperti ini, terutama yang bersifat historis, yang mana ini terutama adalah, seperti buku Rut, 1 dan 2 Samuel, dan Ester; selain itu,
"firman nubuatan dari Tuhan;''
dan bisa diartikan demikian, karena Yunus, di bawah semangat nubuatan, meramalkan bahwa Niniwe akan dihancurkan dalam waktu empat puluh hari; meskipun frasa di sini lebih menunjukkan perintah dan perintah Tuhan kepada nabi untuk melakukan seperti yang dinyatakan dalam Yun 1:2; yang namanya adalah Yunus "anak Amittai"; mengenai siapa ayahnya Amittai tidak diketahui: jika aturan orang Yahudi berlaku, bahwa ketika seorang nabi menyebut namanya sendiri, dan nama ayahnya, maka ia adalah nabi, anak dari seorang nabi, maka Amittai adalah salah satunya; tetapi ini tidak bisa diandalkan. Versi Siria menyebutnya sebagai anak Mathai, atau Matius; meskipun orang Arabian memiliki pemahaman bahwa Mathai adalah nama ibunya; dan diperhatikan bahwa tidak ada yang dipanggil berdasarkan nama ibu mereka kecuali Yunus dan Yesus Kristus: tetapi nama yang benar adalah Amittai, dan berarti "kebenaranku"; dan menjadi anak kebenaran adalah karakter yang sesuai untuk para nabi dan pelayan firman, yang seharusnya mencintai kebenaran, memilikinya, dan menyebarkannya:
; sebagai berikut:

Gill (ID): Yun 1:2 - Bangkitlah, pergilah ke Niniwe, kota besar itu // dan berserulah melawan kota itu // karena kejahatan mereka telah sampai kepadaku. Bangkitlah, pergilah ke Niniwe, kota besar itu,.... Artinya, bangkit dari tempat di mana dia berada, dan tinggalkan urusan yang sedang dia jalani, dan...
Bangkitlah, pergilah ke Niniwe, kota besar itu,.... Artinya, bangkit dari tempat di mana dia berada, dan tinggalkan urusan yang sedang dia jalani, dan siapkan diri untuk perjalanan panjang ke tempat yang disebutkan, serta lakukan perjalanan itu secepat mungkin. Niniwe adalah ibu kota kerajaan Asyur pada waktu itu; itu adalah kota kuno yang dibangun oleh Ashur, bukan oleh Nimrod; meskipun ia dikatakan oleh beberapa orang pergi ke Ashur atau Asyur, dan membangunnya, Kej 10:11; dan menamakannya dengan nama putranya Ninus; karena ini berarti tempat tinggal atau istana Ninus; dan oleh sebagian besar penulis tidak resmi disebut sebagai Ninus; menurut Diodorus Siculus m, dan Strabo n, kota ini dibangun oleh Ninus sendiri di Asyur, di bagian yang dia sebut Adiabena. Dikatakan bahwa itu adalah kota besar, seperti yang selayaknya, memilki luas perjalanan tiga hari, dan memiliki enam puluh ribu anak-anak, selain pria dan wanita, Yun 3:3. Strabo o mengakui bahwa kota ini lebih besar dari Babilon. Diodorus p mengatakan bahwa luasnya mencapai enam puluh mil; dan memiliki tembok setinggi seratus kaki, serta lebar yang cukup untuk tiga kereta atau kendaraan berjalan berdampingan; dan memiliki, seribu lima ratus menara, setinggi dua ratus kaki. Aben Ezra menyebutnya sebagai kota kerajaan Asyur, yang saat ini telah dihancurkan; dan para bijak dari Israel, di negara Yunani, mengatakan bahwa kota itu disebut Urtia; tetapi, apakah demikian atau tidak, dia tidak tahu:
dan berserulah melawan kota itu; atau bernubuat melawan kota itu, seperti yang dinyatakan dalam Targum; ia harus mengangkat suaranya, dan berseru dengan keras, saat dia melewati kota itu, agar penduduknya dapat mendengarnya; dan lebih untuk mempengaruhi mereka, serta menunjukkan bahwa dia serius, dan apa yang dia sampaikan itu menarik bagi mereka, dan sangat penting dan mendesak: apa yang dia harus serukan, khotbahkan, atau publikasikan, lihat Yun 3:2;
karena kejahatan mereka telah sampai kepadaku; kejahatan mereka telah mencapai tingkat yang sangat tinggi; telah sampai ke langit; tidak hanya dilihat dan diketahui oleh Tuhan, seperti semua hal; tetapi jeritan tentangnya telah sampai kepadanya; itu memanggil dengan nyaring untuk pembalasan, untuk pembalasan segera; ukuran kejahatan itu sudah penuh, dan penduduknya telah matang untuk kehancuran; segala sesuatunya dilakukan dengan terbuka dan berani, dengan banyak keberanian, di hadapan Tuhan, serta melawan-Nya; dan tidak lagi bisa ditoleransi dan diabaikan: ini mencakup dan mencakup penyembahan berhala mereka, penumpahan darah, penindasan, perampasan, penipuan, dan kebohongan; lihat Yun 3:8.

Gill (ID): Yun 1:3 - Tetapi Yunus bangkit untuk melarikan diri ke Tarsis dari hadapan Tuhan // dan pergi ke Joppa // dan ia menemukan sebuah kapal yang menuju ke Tarsis // jadi ia membayar biayanya // dan ia turun ke dalamnya, untuk pergi bersama mereka ke Tarsis dari hadapan Tuhan. Tetapi Yunus bangkit untuk melarikan diri ke Tarsis dari hadapan Tuhan,.... Ia tidak taat pada penglihatan ilahi; ia bangkit, tetapi bukan untuk pergi...
Tetapi Yunus bangkit untuk melarikan diri ke Tarsis dari hadapan Tuhan,.... Ia tidak taat pada penglihatan ilahi; ia bangkit, tetapi bukan untuk pergi ke Niniwe, melainkan ke Tarsis, yang bertolak belakang; ke laut, seperti yang diterjemahkan, laut Mediterania, yang terletak di sebelah barat, sedangkan Niniwe di timur. Tarsis kadang-kadang digunakan untuk menyebut laut; lihat Mzm 48:7; ia bertekad untuk pergi ke laut; ia tidak peduli ke mana, atau ke tempat mana ia bisa menemukan kapal; atau ke Tarsus di Kilikia, tempat lahir Rasul Paulus, Kis 22:3; demikian juga Josephus q dan Saadiah Gaon; atau ke Tunis di Afrika, seperti yang dikatakan R. Melasser dalam Aben Ezra; atau ke Kartago, seperti yang dikatakan Theodoret, dan lainnya; atau Tartessus di Spanyol, seperti yang dikatakan orang lain. Di antara perbedaan para penafsir ini, sulit untuk mengatakan tempat mana itu: tampaknya paling masuk akal jika dipahami sebagai Tarsus. Nabi seharusnya memiliki pengetahuan lebih baik tentang Tuhan, dan tentang kesempurnaan-Nya, daripada membayangkan bahwa ia dapat melarikan diri dari hadirat-Nya yang umum, yang ada di mana-mana, dan dari mana tidak ada pelarian, Mzm 139:7; tetapi niatnya adalah untuk melarikan diri dari tanah tempat ia mengabulkan hadirat khusus kepada umat-Nya; dan dari tempat di mana ada lambang-lambang hadirat-Nya, tabut, kursi pengampunan, dan kerub, dan di mana Ia berdiri, dan melayani di hadapan Tuhan; tetapi sekarang berdasarkan perintah ini ia meninggalkan posisinya, dan meninggalkan stasiun-Nya. Alasan yang diberikan untuk sikapnya bermacam-macam. Para penulis Yahudi menganggap bahwa ia lebih memperhatikan kemuliaan Israel daripada kemuliaan Tuhan; bahwa ia takut, jika ia melakukan apa yang diperintahkan, firman Tuhan akan dibawa dari Yudea ke dunia Gentile, dan tinggal di sana; bahwa ia berpendapat bahwa orang-orang kafir akan bertobat dari dosa-dosa mereka saat ia berkhotbah, meskipun Israel tidak, yang akan menjadi aib dan kutukan bagi yang terakhir; lihat Mat 12:41; dan ia tahu bahwa roh nubuat tidak tinggal pada siapa pun di luar tanah Israel, dan oleh karena itu ia berusaha secepat mungkin untuk keluar dari situ, agar tidak didesak lebih jauh dengan pesan semacam itu; yang anggapan ini dibantah oleh contoh-contoh Yermia, Yehezkiel, dan Daniel; untuk ini, makna Targum cenderung, yang menambahkan,
"agar ia tidak bernubuat atas nama Tuhan:''
tetapi tidak ada kebutuhan untuk mencari alasan, yang diberikan oleh orang lain; seperti pergi dari negerinya sendiri ke negeri asing; panjang perjalanan; perlawanan dan kesulitan yang mungkin ia harapkan untuk dihadapi; dan risiko yang ia jalani terhadap hidupnya, dengan bernubuat di dan melawan ibu kota kerajaan Asyur, di mana berada istana dan mahkota raja; dan ia bukan hanya seorang kafir, tetapi seorang raja dan pangeran yang sewenang-wenang; ketika alasan yang sebenarnya diajukan oleh nabi itu sendiri; yaitu bahwa ia mengira orang-orang akan bertobat; ia tahu bahwa Tuhan itu baik dan penyayang, dan atas pertobatan mereka tidak akan menimpakan hukuman yang dinyatakan; dan ia akan dianggap sebagai nabi palsu, Yun 4:2;
dan ia pergi ke Joppa; sebuah kota pelabuhan di suku Dan, di tepi laut Mediterania, yang merupakan tempat pelabuhan kapal, dulunya disebut Japho, Yos 19:16; pada waktu ini Joppa, seperti pada zaman para rasul: di sini Petrus menghidupkan kembali Dorcas, dan dari sini ia dipanggil oleh Kornelius, Kis 9:36; kini disebut Jaffa; yang mana Monsieur Thevenot r berkata,
"ini adalah sebuah kota yang dibangun di atas puncak batu, yang sekarang tersisa hanya beberapa menara; dan pelabuhannya berada di kaki batu tersebut.--Saat ini merupakan tempat yang jarang dihuni; dan satu-satunya yang dapat dilihat adalah sebuah kastil kecil dengan dua menara, satu bulat, dan yang lainnya persegi; dan sebuah menara besar terpisah di satu sisinya. Tidak ada rumah di tepi laut, tetapi ada lima gua yang dipotong di batu, di mana gua keempat adalah tempat persembunyian bagi orang Kristen.--Masih ada pelabuhan di tempat yang sama seperti dahulu; tetapi airnya sangat sedikit, sehingga hanya perahu kecil yang bisa masuk.''
Ini adalah kota yang sangat kuno, yang dikatakan s lebih tua dari pada air bah; dan dibangun di atas sebuah bukit yang sangat tinggi, sehingga Strabo mengatakan t Yerusalem dapat dilihat dari sana, yang berjarak empat puluh mil. Nama itu berasal dari Jope, putri Aeolus, istri Cepheus, pendirinya u. Yunus pergi ke sana, entah dari Yerusalem atau dari Gathhepher, seperti yang dicatat Kimchi dan Ben Melech: jika dari yang pertama, jaraknya empat puluh mil ke Joppa, seperti yang dikatakan Jerom; dan jika dari yang terakhir, diperkirakan sekitar lima puluh: perjalanan sepanjang ini pasti memerlukan waktu untuk diselesaikan, yang menunjukkan betapa hati-hatinya ia bersikap dan bertekad untuk berdosa dalam menentang perintah ilahi:
dan ia menemukan sebuah kapal yang menuju ke Tarsis; yang baru saja siap untuk berlayar, dan menuju ke tempat ini: Providensi tampaknya mendukungnya, dan menjawab harapannya; dari mana dapat diamati, bahwa kebaikan suatu tindakan, dan penerimaannya oleh Tuhan, tidak dapat disimpulkan dari kesuksesannya yang diharapkan:
jadi ia membayar biaya; biaya pengiriman kapal; seluruhnya, menurut Jarchi; agar kecepatan dan pengiriman yang lebih cepat bisa dilakukan, tanpa menunggu penumpang atau barang; tetapi agar kapal bisa berlayar segera, dan ia bisa lebih cepat keluar dari tanah itu; jika benar, ini akan menunjukkan bahwa ia adalah orang yang berkecukupan; dan sesuai dengan anggapan orang Yahudi, dan berfungsi untuk mengilustrasikan dan menegaskannya, bahwa roh nubuat tidak tinggal pada siapa pun kecuali pada orang kaya; alasan inilah yang ditangkap oleh penafsir di atas; tetapi Aben Ezra lebih tepat mencatat, bahwa ia membayar bagiannya, apa yang menjadi tanggung jawabnya, apa yang biasanya dibayar untuk perjalanan ke tempat seperti itu: dan sementara mungkin biasa saat itu, seperti sekarang, untuk tidak membayar hingga sampai di pelabuhan, dan turun dari kapal; ia membayar biayanya saat masuk, untuk memastikan perjalanannya, jangan sampai karena alasan apa pun ia tidak diizinkan untuk ikut saat berlayar; betapa teguhnya ia bertekad untuk melarikan diri dari Tuhan, dan menentang perintah-Nya:
dan ia turun ke dalamnya, untuk pergi bersama mereka ke Tarsis dari hadapan Tuhan; setelah membayar biayanya, ia langsung masuk ke kapal, agar tidak tertinggal; dan pergi ke dalam kabin mungkin, untuk ikut dengan para pelaut dan pedagang, semua kafir, ke Tarsis, tempat tujuan mereka, agar tidak terjauh dari perintah baru dari Tuhan, untuk pergi dan bernubuat melawan Niniwe: di sini sekali lagi Targum menambahkan,
"agar ia tidak bernubuat atas nama Tuhan.''

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yun 1:1-3
Matthew Henry: Yun 1:1-3 - Sebuah Tugas untuk Menghadapi Niniwe; Ketidaktaatan Yunus
Dalam pasal ini kita mendapati,
...
SH: Yun 1:1-17 - Tuhan belum selesai (Kamis, 13 Desember 2001) Tuhan belum selesai
Tuhan belum selesai.
Bagi orang Israel, Niniwe merupakan simbol kekejaman bangsa
As...

SH: Yun 1:1-17 - Panggilan Tuhan Bukan Sebuah Pilihan (Jumat, 29 Oktober 2021) Panggilan Tuhan Bukan Sebuah Pilihan
Panggilan Allah untuk memberitakan firman-Nya merupakan kesempatan istimewa ...

SH: Yun 1:1-16 - Kebencian mengorbankan segalanya (Sabtu, 12 Juli 2003) Kebencian mengorbankan segalanya
Kebencian mengorbankan segalanya.
Di zaman sekarang ini banyak orang...

SH: Yun 1:1-16 - Ketidaktaatan dan Penghukuman (Selasa, 5 Juli 2016) Ketidaktaatan dan Penghukuman
Yunus diminta untuk menyampaikan seruan kepada orang-orang Niniwe untuk menentang k...

SH: Yun 1:1-9 - Taatilah Allah (Senin, 19 Oktober 2009) Taatilah Allah
Judul: Taatilah Allah
Perjanjian Allah dengan Abraham menyebutkan bahwa melalui keturunan
...
Topik Teologia -> Yun 1:2
Constable (ID) -> Ob 1:2--Yun 1:3; Ob 1:5--Yun 1:6; Ob 1:8--Yun 1:8; Ob 1:11--Yun 1:13; Ob 1:15--Yun 1:17; Ob 1:19--Yun 2:3; Yun 1:1--2:10; Yun 1:1-3






Constable (ID): Yun 1:1--2:10 - --I. Ketidakpatuhan nabi pasal 1--2 Paruh pertama dari nubuat ini mencata...
