Daftar Isi
HEBREW: 1654 Mvg Geshem or (prolonged) wmvg Gashmuw
ENSIKLOPEDIA: GASYMU GESYEM
BIOTOKOH PL: GESYEM

Gasymu

lihat Gesim. Neh 6:6.
berani. Neh 2:19.

Ibrani

Strongs #01654: Mvg Geshem or (prolonged) wmvg Gashmuw

Geshem or Gashmu = "rain"

1) an Arabian foe of Nehemiah

1654 Geshem gheh'-shem

or (prolonged) Gashmuw {gash-moo'}; the same as 1653; Geshem or Gashmu, an Arabian: KJV -- Geshem, Gashmu.
see HEBREW for 01653

GASYMU [ensiklopedia]

Lihat GESYEM.

GESYEM [ensiklopedia]

Disebut dalam Neh 2:19; 6:1, 2 sebagai salah satu lawan utama Nehemia. Hampir dapat dipastikan orangnya sama dengan Gasymu dalam Neh 6:6. Dalam ps-ps ini secara sederhana ia disebut 'orang Arab itu', tapi jelas ia mempunyai pengaruh. Dua prasasti memberikan keterangan yg jelas tentang dia. Satu tanda peringatan dari zaman Dedan kuno (el-`Ula modern) 'pada zaman Yasm (bentuk dialek dari Gesyem) anak dari Shahru', yg menunjukkan kejayaan Gesyem di Arab Utara. Yg lainnya, suatu kalimat Aram yg tertera pada sebuah mangkuk perak yg terdapat di tempat suci Arab di Delta timur Mesir. Tulisan itu berbunyi 'yg dibawa (sebagai persembahan) oleh Qaynu putra Gesyem, raja Kedar untuk (dewi) Han-'Ilat'. Prasasti dari penggantinya ini menunjukkan bahwa Gesyem hanyalah raja (pemimpin tertinggi) suku-suku bangsa dan pedagang-pedagang di padang gurun Arab Utara, yg dalam Alkitab dicatat dengan nama Kedar. Raja-raja Persia menjalin hubungan baik dengan orang Arab sejak mereka menyerbu Mesir pada thn 525 sM (lih Herodotus, 3. 4 dst, 88), yg menerangkan Neh 6:6, menyebabkan Gesyem mengeluh kepada raja Persia. Untuk mangkuk perak dan latar belakang Gesyem secara sempurna, lih I Rabinowitz, JNES 15, 1956, hlm 2,5-9, gbr 6, 7. Lih juga W. F Albright, 'Dedan' dalam Geschichte and Altes Testament, 1953, hlm 4, 6 (prasasti Dedan). KAK/JMP

GESYEM [biotokoh pl]

Arti nama:HUJAN
Disebut pertamaNehemia 2:19
Namanya disebut3 kali.
Kitab yang menyebut1 buku : Nehemia
Terakhir disebutNehemia 6:6.
Fakta pentingIA ADALAH SATU DARI 3 PENGACAU YANG MENENTANG NEHEMIA (NEHEMIA 2:19).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA