1 Tawarikh 15:10-24
Konteks15:10 From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
15:11 David summoned the priests Zadok and Abiathar, along with the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. 15:12 He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepared for it. 15:13 The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it.” 1 15:14 The priests and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the Lord God of Israel. 15:15 The descendants of Levi carried the ark of God on their shoulders with poles, just as Moses had ordered according to the divine command.
15:16 David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully. 2 15:17 So the Levites appointed Heman son of Joel; one of his relatives, Asaph son of Berechiah; one of the descendants of Merari, 3 Ethan son of Kushaiah; 15:18 along with some of their relatives who were second in rank, including Zechariah, 4 Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers.
15:19 The musicians Heman, Asaph, and Ethan were to sound the bronze cymbals; 15:20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play the harps according to the alamoth style; 5 15:21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah were to play the lyres according to the sheminith style, 6 as led by 7 the director; 15:22 Kenaniah, the leader of the Levites, was in charge of transport, for he was well-informed on this matter; 8 15:23 Berechiah and Elkanah were guardians 9 of the ark; 15:24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians 10 of the ark.
1 Tawarikh 15:1
Konteks15:1 David constructed buildings in the City of David; he then prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
1 Samuel 10:5
Konteks10:5 Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. 11 When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
1 Samuel 10:2
Konteks10:2 When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! 12 He is asking, “What should I do about my son?”’
1 Samuel 6:5
Konteks6:5 You should make images of the sores and images of the mice 13 that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land. 14
1 Samuel 6:2
Konteks6:2 the Philistines called the priests and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”
Kisah Para Rasul 3:15
Konteks3:15 You killed 15 the Originator 16 of life, whom God raised 17 from the dead. To this fact we are witnesses! 18
Mazmur 47:5
Konteks47:5 God has ascended his throne 19 amid loud shouts; 20
the Lord has ascended his throne amid the blaring of ram’s horns. 21
Mazmur 68:25-27
Konteks68:25 Singers walk in front;
musicians follow playing their stringed instruments, 22
in the midst of young women playing tambourines. 23
68:26 In your large assemblies praise God,
the Lord, in the assemblies of Israel! 24
68:27 There is little Benjamin, their ruler, 25
and the princes of Judah in their robes, 26
along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
Mazmur 150:3-5
Konteks150:3 Praise him with the blast of the horn!
Praise him with the lyre and the harp!
150:4 Praise him with the tambourine and with dancing!
Praise him with stringed instruments and the flute!
150:5 Praise him with loud cymbals!
Praise him with clanging cymbals!


[15:13] 1 tn Heb “because for what was at first [i.e., formerly] you [were] not, the
[15:16] 2 tn Heb “causing to be heard to lift up with a voice of joy.”
[15:17] 3 tn The Hebrew text adds, “their brothers.”
[15:18] 4 tc The Hebrew text adds בֶּן (ben, “son”) here; the word is omitted in three Hebrew
[15:20] 5 tn The meaning of the Hebrew word עֲלָמוֹת (’alamot) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 835-36 s.v. עַלְמָה.
[15:21] 6 tn The meaning of the Hebrew word שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 1562 s.v. שְׁמִינֹי.
[15:21] 7 tn Heb “for” or “according to.”
[15:22] 8 tn Heb “and Kenaniah, the leader of the Levites, with lifting up, supervising with lifting up, for he was well-informed.” The precise nuance of מַשָּׂא (masa’, “lifting up”) is unclear. Some understand it as a reference to supervising the singing and music (e.g., NIV: “Kenaniah…was in charge of the singing”; NEB: “Kenaniah…was precentor in charge of the music”).
[15:23] 9 tn Heb “gatekeepers.”
[15:24] 10 tn Heb “gatekeepers.”
[10:5] 11 tn Or “sentries.” Some translate “outpost” (NIV) or “garrison” (NAB, NRSV, NLT) here (see 1 Sam 13:3). The noun is plural in the Hebrew text, but the LXX and other ancient witnesses read a singular noun here.
[10:2] 12 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.
[6:5] 13 tn Heb “your mice.” A Qumran
[6:5] 14 tn Heb “Perhaps he will lighten his hand from upon you and from upon your gods and from upon your land.”
[3:15] 15 tn Or “You put to death.”
[3:15] 16 tn Or “Founder,” “founding Leader.”
[3:15] 17 sn Whom God raised. God is the main actor here, as he testifies to Jesus and vindicates him.
[3:15] 18 tn Grk “whom God raised from the dead, of which we are witnesses.” The two consecutive relative clauses make for awkward English style, so the second was begun as a new sentence with the words “to this fact” supplied in place of the Greek relative pronoun to make a complete sentence in English.
[3:15] sn We are witnesses. Note the two witnesses here, Peter and John (Acts 5:32; Heb 2:3-4).
[47:5] 19 sn God ascended his throne. In the context of vv. 3-4, which refer to the conquest of the land under Joshua, v. 5 is best understood as referring to an historical event. When the Lord conquered the land and placed his people in it, he assumed a position of kingship, as predicted by Moses (see Exod 15:17-18, as well as Ps 114:1-2). That event is here described metaphorically in terms of a typical coronation ceremony for an earthly king (see 2 Sam 15:10; 2 Kgs 9:13). Verses 1-2, 8-9 focus on God’s continuing kingship, which extends over all nations.
[47:5] 20 tn Heb “God ascended amid a shout.” The words “his throne” are supplied in the translation for clarification. The
[47:5] 21 tn Heb “the
[68:25] 22 tn Heb “after [are] the stringed instrument players.”
[68:25] 23 sn To celebrate a military victory, women would play tambourines (see Exod 15:20; Judg 11:34; 1 Sam 18:6).
[68:26] 24 tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bÿmiqra’ey, “in the assemblies of [Israel]”).
[68:27] 25 sn Little Benjamin, their ruler. This may allude to the fact that Israel’s first king, Saul, was from the tribe of Benjamin.
[68:27] 26 tc The MT reads רִגְמָתָם (rigmatam), which many derive from רָגַם (ragam, “to kill by stoning”) and translates, “[in] their heaps,” that is, in large numbers.