TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 10:12

TSK Full Life Study Bible

10:12

langkan(TB)/geradi(TL) <04552> [pillars. or, rails. Heb. a prop. harps.]

1 Raja-raja 10:1

TSK Full Life Study Bible

10:1

ratu(TB)/permaisuri(TL) <04436> [A.M. 3014. B.C. 990. And when.]

Syeba(TB/TL) <07614> [Sheba.]

mendengar(TB)/kedengaranlah(TL) <08085> [heard.]

nama(TB/TL) <08034> [concerning.]

hendak mengujinya ... teka-teki ....... penerka(TB)/hendak mencobai baginda ... bagai-bagai(TL) <05254 02420> [prove him.]

10:1

Judul : Kunjungan ratu negeri Syeba

Perikop : 1Raj 10:1-13


Paralel:

2Taw 9:1-12 dengan 1Raj 10:1-13


negeri Syeba

Kej 10:7,28; [Lihat FULL. Kej 10:7]; [Lihat FULL. Kej 10:28]; Kej 25:3; [Lihat FULL. Kej 25:3]; Mat 12:42; Luk 11:31 [Semua]

mendengar kabar

Yeh 16:14

dengan teka-teki.

Bil 12:8; [Lihat FULL. Bil 12:8]; Hak 14:12; [Lihat FULL. Hak 14:12] [Semua]


1 Raja-raja 1:5

TSK Full Life Study Bible

1:5

Adonia(TB/TL) <0138> [Adonijah.]

<04984> [exalted.]

raja(TB/TL) <04427> [I will.]

raja(TB/TL) <04427> [be king. Heb. reign. and he.]

1:5

Lalu Adonia,

2Sam 3:4; [Lihat FULL. 2Sam 3:4]

dengan kereta-kereta

1Sam 8:11; [Lihat FULL. 1Sam 8:11]


1 Raja-raja 1:1

TSK Full Life Study Bible

1:1

tua(TB/TL) <02204> [old.]

David was probably now about sixty-nine years of age. He was thirty years old when he began to reign, reigned forty, and died in his seventieth year; and the transactions mentioned here are supposed to have taken place about a year before his death. Sixty-nine was not an advanced age; but he had been exhausted with various fatigues, and especially family afflictions, so that he was much older in constitution than in years.

lanjut umurnya .... umurnya(TB)/cukuplah umurnya(TL) <0935 03117> [and stricken in years. Heb. and entered into days.]

1:1

Judul : Adonia mengangkat dirinya sebagai raja

Perikop : 1Raj 1:1-27


Mazmur 92:1-3

TSK Full Life Study Bible

92:1

Mazmur(TB/TL) <04210> [A.M. cir 3464. B.C. cir 540. (Title.) A Psalm.]

Calmet and others suppose this Psalm to have been composed by some of the Levites during or near the close of the Babylonian captivity, acknowledging the mercy of God, and foreseeing the destruction of their enemies, and their own return to Jerusalem and the temple service.

Sabat(TB)/sabat(TL) <07676> [for.]

baik(TB)/baiklah(TL) <02896> [good.]

Mahatinggi(TB)/taala(TL) <05945> [most.]

92:1

Judul : Tuhan, Hakim yang adil

Perikop : Mzm 92:1-15


untuk menyanyikan

Mazm 27:6; [Lihat FULL. Mazm 27:6]

bagi nama-Mu,

Mazm 9:3; [Lihat FULL. Mazm 9:3]; Mazm 147:1 [Semua]

Yang Mahatinggi,

Mazm 135:3



92:2

memberitakan(TB)/memasyhurkan(TL) <05046> [shew.]

malam(TB/TL) <03915> [every night. Heb. in the nights.]

92:2

waktu pagi

Mazm 55:18; [Lihat FULL. Mazm 55:18]


Catatan Frasa: ADALAH BAIK UNTUK MENYANYIKAN SYUKUR KEPADA TUHAN.


92:3

sepuluh(TB)/permainan(TL) <06218> [instrument.]

kecapi(TB/TL) <03658> [the harp, etc. or, the solemn sound with the harp. a solemn sound. Heb. Higgaion.]

92:3

dengan gambus,

Mazm 71:22; [Lihat FULL. Mazm 71:22]

iringan kecapi.

1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5]; Neh 12:27; [Lihat FULL. Neh 12:27]; Mazm 33:2; [Lihat FULL. Mazm 33:2]; Mazm 81:3 [Semua]


Mazmur 150:3-5

TSK Full Life Study Bible

150:3

tiupan(TB)/bunyi(TL) <08629> [with the sound.]

sangkakala(TB)/nafiri(TL) <07782> [trumpet. or, cornet. the psaltery.]

150:3

tiupan sangkakala,

Bil 10:2; [Lihat FULL. Bil 10:2]

dan kecapi!

Mazm 57:9; [Lihat FULL. Mazm 57:9]



150:4

rebana(TB/TL) <08596> [with the timbrel.]

tari-tarian(TB)/bangsi(TL) <04234> [dance. or, pipe.]

149:3 *marg:

permainan(TB)/rebab(TL) <04482> [stringed.]

seruling(TB)/muri(TL) <05748> [organs.]

150:4

dan tari-tarian,

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]

permainan kecapi

Mazm 45:9; [Lihat FULL. Mazm 45:9]

dan seruling!

Kej 4:21; [Lihat FULL. Kej 4:21]



150:5

ceracap ceracak berdenting ..... ceracap .... ceracak(TB)/ceracak ... merdu bunyinya ...... ceracak(TL) <06767 08088> [the loud cymbals.]

150:5

dengan ceracap

2Sam 6:5; [Lihat FULL. 2Sam 6:5]


Wahyu 5:8

TSK Full Life Study Bible

5:8

keempat ...... empat(TB)/keempat ........ empat(TL) <5064> [the four.]

memegang(TB/TL) <2192> [having.]

emas(TB/TL) <5552> [golden.]

dengan kemenyan(TB)/kemenyan(TL) <2368> [odours. or incense. the prayers.]

5:8

keempat makhluk

Wahy 4:6; [Lihat FULL. Wahy 4:6]

empat tua-tua

Wahy 4:4; [Lihat FULL. Wahy 4:4]

satu kecapi

Wahy 14:2; 15:2 [Semua]

itulah doa

Mazm 141:2; Wahy 8:3,4 [Semua]


Catatan Frasa: DOA ORANG-ORANG KUDUS.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA