TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 14:6

Konteks
14:6 When Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come on in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else? I have been commissioned to give you bad news. 1 

1 Raja-raja 14:1

Konteks

14:1 2 At that time Jeroboam’s son Abijah became sick.

1 Samuel 28:14

Konteks
28:14 He said to her, “What about his appearance?” She said, “An old man is coming up! He is wrapped in a robe!”

Then Saul realized it was Samuel, and he bowed his face toward the ground and kneeled down.

Daniel 5:26-28

Konteks
5:26 This is the interpretation of the words: 3  As for mene 4  – God has numbered your kingdom’s days and brought it to an end. 5:27 As for teqel – you are weighed on the balances and found to be lacking. 5:28 As for peres 5  – your kingdom is divided and given over to the Medes and Persians.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:6]  1 tn Heb “I am sent to you [with] a hard [message].”

[14:1]  2 tc Some mss of the Old Greek lack vv. 1-20.

[5:26]  3 tn Or “word” or “event.” See HALOT 1915 s.v. מִלָּה.

[5:26]  4 tn The Aramaic term מְנֵא (mÿne’) is a noun referring to a measure of weight. The linkage here to the verb “to number” (Aram. מְנָה, mÿnah) is a case of paronomasia rather than strict etymology. So also with תְּקֵל (tÿqel) and פַרְסִין (farsin). In the latter case there is an obvious wordplay with the name “Persian.”

[5:28]  5 sn Peres (פְּרֵס) is the singular form of פַרְסִין (pharsin) in v. 25.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA