TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 7:29

Konteks
7:29 And I say this, brothers and sisters: 1  The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

1 Korintus 13:11

Konteks
13:11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, 2  I set aside childish ways.

1 Korintus 15:45

Konteks
15:45 So also it is written, “The first man, Adam, became a living person”; 3  the last Adam became a life-giving spirit.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:29]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[13:11]  2 tn The Greek term translated “adult” here is ἀνήρ (anhr), a term which ordinarily refers to males, husbands, etc. In this context Paul contrasts the states of childhood and adulthood, so the term has been translated “adult”; cf. BDAG 79 s.v. 1.b.

[15:45]  3 tn Grk “living soul”; a quotation from Gen 2:7.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA