1 Petrus 1:8
Konteks1:8 You 1 have not seen him, but you love him. You 2 do not see him now but you believe in him, and so you rejoice 3 with an indescribable and glorious 4 joy,
1 Petrus 1:17
Konteks1:17 And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence here 5 in reverence.
1 Petrus 2:9
Konteks2:9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues 6 of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
1 Petrus 2:12
Konteks2:12 and maintain good conduct 7 among the non-Christians, 8 so that though 9 they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 10
1 Petrus 3:15
Konteks3:15 But set Christ 11 apart 12 as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess. 13
[1:8] 1 tn Grk “whom not having seen, you love.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:8] 2 tn Grk “in whom not now seeing…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:8] 3 tn Grk “in whom not now seeing but believing, you exult.” The participles have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
[1:17] 5 tn Grk “the time of your sojourn,” picturing the Christian’s life in this world as a temporary stay in a foreign country (cf. 1:1).
[2:9] 6 sn This verse contains various allusions and quotations from Exod 19:5-6; 23:22 (LXX); Isa 43:20-21; and Mal 3:17.
[2:12] 7 tn Grk “keeping your conduct good.”
[2:12] 8 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
[2:12] 9 tn Grk “in order that in what they malign you.”
[2:12] 10 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).
[3:15] 11 tc Most later