TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 5:6

Konteks
5:6 And God will exalt you in due time, 1  if you humble yourselves under his mighty hand 2 

1 Petrus 1:6

Konteks
1:6 This brings you great joy, 3  although you may have to suffer 4  for a short time in various trials.

1 Petrus 4:2-3

Konteks
4:2 in that he spends the rest of his time 5  on earth concerned about the will of God and not human desires. 4:3 For the time that has passed was sufficient for you to do what the non-Christians 6  desire. 7  You lived then 8  in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, 9  and wanton idolatries. 10 

1 Petrus 1:11

Konteks
1:11 They probed 11  into what person or time 12  the Spirit of Christ within them was indicating when he testified beforehand about the sufferings appointed for Christ 13  and his subsequent glory. 14 

1 Petrus 5:10

Konteks
5:10 And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ 15  will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. 16 

1 Petrus 4:17

Konteks
4:17 For it is time for judgment to begin, starting with the house 17  of God. And if it starts with us, what will be the fate 18  of those who are disobedient to the gospel of God?

1 Petrus 1:13-14

Konteks

1:13 Therefore, get your minds ready for action 19  by being fully sober, and set your hope 20  completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 21  1:14 Like obedient children, do not comply with 22  the evil urges you used to follow in your ignorance, 23 

1 Petrus 2:12

Konteks
2:12 and maintain good conduct 24  among the non-Christians, 25  so that though 26  they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 27 

1 Petrus 3:20

Konteks

3:20 after they were disobedient long ago 28  when God patiently waited 29  in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark 30  a few, that is eight souls, were delivered through water.

1 Petrus 2:23

Konteks
2:23 When he was maligned, he 31  did not answer back; when he suffered, he threatened 32  no retaliation, 33  but committed himself to God 34  who judges justly.

1 Petrus 4:13

Konteks
4:13 But rejoice in the degree that you have shared in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed 35  you may also rejoice and be glad. 36 

1 Petrus 5:4

Konteks
5:4 Then 37  when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that never fades away.

1 Petrus 1:22

Konteks

1:22 You have purified 38  your souls by obeying the truth 39  in order to show sincere mutual love. 40  So 41  love one another earnestly from a pure heart. 42 

1 Petrus 4:1

Konteks

4:1 So, since Christ suffered 43  in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has suffered in the flesh has finished with sin, 44 

1 Petrus 1:7

Konteks
1:7 Such trials show the proven character of your faith, 45  which is much more valuable than gold – gold that is tested by fire, even though it is passing away 46  – and will bring praise 47  and glory and honor when Jesus Christ is revealed. 48 

1 Petrus 1:17

Konteks
1:17 And if you address as Father the one who impartially judges according to each one’s work, live out the time of your temporary residence here 49  in reverence.

1 Petrus 3:15

Konteks
3:15 But set Christ 50  apart 51  as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess. 52 

1 Petrus 5:1

Konteks
Leading and Living in God’s Flock

5:1 So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that will be revealed, I urge the elders among you:

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:6]  1 tn Grk “in time,” but connoting “the proper time, when the time is right” as in Matt 24:45; Luke 12:42.

[5:6]  2 tn Grk “Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, so that in due time he may exalt you.” The sentence was rearranged so that the English reader could more clearly see the connection between “casting” (v. 7) and “humble” (v. 6).

[1:6]  3 tn Grk “in which you exult.”

[1:6]  4 tc ‡ The oldest and best witnesses lack the verb (א* B, along with 1505 pc), but most mss (Ì72 א2 A C P Ψ 048 33 1739 Ï) have ἐστίν here (estin, “[if] it is [necessary]”). The verb looks to be an explanatory gloss. But if no verb is present, this opens up the time frame in the author’s mind even more, since the conditional particle for both the first class condition and the fourth class condition is εἰ (ei). That may well be what was on the author’s mind, as evidenced by some of his other allusions to suffering in this little letter (3:14, 17). NA27 has the verb in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[1:6]  tn Grk “Though now, for a little while if necessary, you may have to suffer.”

[4:2]  5 tn This verse may give the purpose or result of their “arming” themselves as called for in v. 1b and then the translation would be: “so that you may spend the rest of your time…” But it is better to take it as explanatory of the last phrase in v. 1: what it means to be finished with sin.

[4:3]  6 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.

[4:3]  7 tn Grk “to accomplish the desire of the Gentiles.”

[4:3]  8 tn Grk “having gone along,” referring to the readers’ behavior in time past.

[4:3]  9 tn According to BDAG 857 s.v. πότος the term refers to a social gathering at which wine is served, hence “drinking parties” (cf. TEV, NASB). However, the collocation with the other terms in v. 4 suggests something less sophisticated and more along the lines of wild and frenzied drinking bouts.

[4:3]  10 tn The Greek words here all occur in the plural to describe their common practice in the past.

[1:11]  11 tn Grk “probing.” The participle continues the sentence from v. 10 but has been translated as an indicative for English style.

[1:11]  12 tn Or “time or circumstances,” focusing not on the person but on the timing and circumstances of the fulfillment.

[1:11]  sn The OT prophets wondered about the person and the surrounding circumstances (time) through which God would fulfill his promised salvation.

[1:11]  13 tn Grk “the sufferings unto Christ,” i.e., sufferings directed toward him, what he was destined to suffer.

[1:11]  14 tn Grk “the glories after these things.”

[5:10]  15 tc ‡ A few important mss (א B 614 630 1505 pc) lack “Jesus” after “Christ,” while the majority include the name (Ì72 A P Ψ 33 1739 Ï latt). However, the inclusion is a natural and predictable expansion on the text. NA27 includes ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) in brackets, indicating doubts as to its authenticity. .

[5:10]  16 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek.

[4:17]  17 tn Grk “to begin from the house.”

[4:17]  18 tn Or “the end.”

[1:13]  19 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.

[1:13]  20 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”

[1:13]  21 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).

[1:14]  22 tn Or “do not be conformed to”; Grk “not being conformed to.”

[1:14]  23 tn Grk “the former lusts in your ignorance.”

[2:12]  24 tn Grk “keeping your conduct good.”

[2:12]  25 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.

[2:12]  26 tn Grk “in order that in what they malign you.”

[2:12]  27 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).

[3:20]  28 tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above.

[3:20]  29 tn Grk “the patience of God waited.”

[3:20]  30 tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:23]  31 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:23]  32 tn Grk “he did not threaten, but.”

[2:23]  33 sn An allusion to Isa 53:7.

[2:23]  34 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[4:13]  35 tn Grk “in the revelation of his glory.”

[4:13]  36 tn The verb “be glad” is used also in 1:6 and 1:8. The verbs of v. 13b are used together in Matt 5:12 and Rev 19:7.

[5:4]  37 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the logical sequence of events.

[1:22]  38 tn Grk “having purified,” as the preparation for the love described in the second half of the verse.

[1:22]  39 tc Most later mss (P Ï) have διὰ πνεύματος (dia pneumato", “through the spirit”) after ἀληθείας (ajlhqeia", “truth”), while the words are lacking in a broad spectrum of early and important witnesses (Ì72 א A B C Ψ 33 81 323 945 1241 1739 al vg sy co). On external grounds, the shorter reading cannot be easily explained if it were not original. The longer reading is clearly secondary, added to show more strongly God’s part in man’s obedience to the truth. But the addition ignores the force that the author gives to “purified” and ruins the balance between v. 22 and v. 23 (for in v. 23 the emphasis is on God’s part; here, on man’s part).

[1:22]  40 tn Grk “for sincere brotherly love.”

[1:22]  41 tn Verses 22-23 are a single sentence in the Greek text. To improve clarity (and because contemporary English tends to use shorter sentences) these verses have been divided into three sentences in the translation. In addition, “So” has been supplied at the beginning of the second English sentence (v. 22b) to indicate the relationship with the preceding statement.

[1:22]  42 tc A few mss (A B 1852 pc) lack καθαρᾶς (kaqaras, “pure”) and read simply καρδίας (kardias, “from the heart”), but there is excellent ms support (Ì72 א* C P Ψ 33 1739 Ï co) for the word. The omission may have been accidental. In the uncial script (kaqaras kardias) an accidental omission could have happened via homoioteleuton or homoioarcton. καθαρᾶς should be considered original.

[4:1]  43 tc Most mss (א2 A P Ï) add ὑπὲρ ἡμῶν (Juper Jhmwn, “for us”); others (א* 69 1505 pc) add ὑπὲρ ὑμῶν (Juper Jumwn, “for you”), the first hand of א also has ἀποθανόντος (apoqanonto", “since he died”) instead of παθόντος (paqonto", “since he suffered”). But the reading without ὑπὲρ ἡ/ὑμῶν best explains the rise of the other readings, for not only is there confusion as to which pronoun belongs here, but the longer readings, being clarifications, are evidently motivated readings. The shortest reading is found in important and early Alexandrian and Western witnesses (Ì72 B C Ψ 0285 323 1739) and is strongly preferred.

[4:1]  44 sn Has finished with sin. The last sentence in v. 1 may refer to Christ as the one who suffered in the flesh (cf. 2:21, 23; 3:18; 4:1a) and the latter part would then mean, “he has finished dealing with sin.” But it is more likely that it refers to the Christian who suffers unjustly (cf. 2:19-20; 3:14, 17). This shows that he has made a break with sin as vs. 2 describes.

[1:7]  45 tn Or “genuineness,” the result of testing. On the other hand it may denote the process of testing: “that the proving of your faith…may bring praise.”

[1:7]  sn The author is not asserting that the quality of the readers’ faith is in doubt and will be proven by future trials. He declares their faith to be a present reality in v. 5 and 9, so in context v. 8 affirms that their faith is indeed genuine.

[1:7]  46 tn Grk “which is passing away but is tested by fire,” describing gold in a lesser-to-greater comparison with faith’s proven character.

[1:7]  47 tn Grk “that the testing of your faith…may be found unto praise,” showing the result of the trials mentioned in v. 6.

[1:7]  48 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 13).

[1:17]  49 tn Grk “the time of your sojourn,” picturing the Christian’s life in this world as a temporary stay in a foreign country (cf. 1:1).

[3:15]  50 tc Most later mss (P Ï) have θεόν (qeon, “God”) instead of Χριστόν (Criston; “Christ”) here. But Χριστόν is widely supported by excellent and early witnesses (Ì72 א A B C Ψ 33 1739 al latt sy co), and as a less common idiom better explains the rise of the other reading.

[3:15]  51 tn Or “sanctify Christ as Lord.”

[3:15]  52 tn Grk “the hope in you.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA