TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 4:21

Konteks
4:21 (5:1) 1  Solomon ruled all the kingdoms from the Euphrates River 2  to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These kingdoms paid tribute as Solomon’s subjects throughout his lifetime. 3 

1 Raja-raja 6:20

Konteks
6:20 The inner sanctuary was 30 feet 4  long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with gold, 5  as well as the cedar altar. 6 

1 Raja-raja 7:27

Konteks

7:27 He also made ten bronze movable stands. Each stand was six feet 7  long, six feet 8  wide, and four-and-a-half feet 9  high.

1 Raja-raja 8:16

Konteks
8:16 He told David, 10  ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 11  But I have chosen David to lead my people Israel.’

1 Raja-raja 10:12

Konteks
10:12 With the timber the king made supports 12  for the Lord’s temple and for the royal palace and stringed instruments 13  for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day. 14 )

1 Raja-raja 10:21

Konteks

10:21 All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not considered very valuable in Solomon’s time. 15 

1 Raja-raja 18:36

Konteks
18:36 When it was time for the evening offering, 16  Elijah the prophet approached the altar 17  and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove 18  today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.

1 Raja-raja 19:4

Konteks
19:4 while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub 19  and asked the Lord to take his life: 20  “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.” 21 

1 Raja-raja 22:19

Konteks
22:19 Micaiah 22  said, “That being the case, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.

1 Raja-raja 22:34

Konteks
22:34 Now an archer shot an arrow at random, 23  and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 24  ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 25  because I’m wounded.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:21]  1 sn Beginning with 4:21, the verse numbers through 5:18 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:21 ET = 5:1 HT, 4:22 ET = 5:2 HT, etc., through 5:18 ET = 5:32 HT. Beginning with 6:1 the numbering of verses in the English Bible and the Hebrew text is again the same.

[4:21]  2 tn Heb “the River” (also in v. 24). This is the standard designation for the Euphrates River in biblical Hebrew.

[4:21]  3 tn Heb “[They] were bringing tribute and were serving Solomon all the days of his life.”

[6:20]  4 tn Heb “twenty cubits” (this measurement occurs three times in this verse).

[6:20]  5 tn Heb “with plated gold” (or perhaps, “with pure gold”).

[6:20]  6 tn Heb “he plated [the] altar of cedar.”

[7:27]  7 tn Heb “four cubits.”

[7:27]  8 tn Heb “four cubits.”

[7:27]  9 tn Heb “three cubits.”

[8:16]  10 tn Heb “saying.”

[8:16]  11 tn Heb “to build a house for my name to be there.”

[8:16]  sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

[10:12]  12 tn This Hebrew architectural term occurs only here. The meaning is uncertain; some have suggested “banisters” or “parapets”; cf. TEV, NLT “railings.” The parallel passage in 2 Chr 9:11 has a different word, meaning “tracks,” or perhaps “steps.”

[10:12]  13 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither” [?]), and נֶבֶל (nevel, “harp”).

[10:12]  14 tn Heb “there has not come thus, the fine timber, and there has not been seen to this day.”

[10:21]  15 tn Heb “there was no silver, it was not regarded as anything in the days of Solomon.”

[18:36]  16 tn Heb “at the offering up of the offering.”

[18:36]  17 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.

[18:36]  18 tn Heb “let it be known.”

[19:4]  19 tn Or “broom tree” (also in v. 5).

[19:4]  20 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”

[19:4]  21 tn Heb “fathers.”

[22:19]  22 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.

[22:34]  23 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

[22:34]  24 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[22:34]  25 tn Heb “camp.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA