1 Raja-raja 5:10
Konteks5:10 So Hiram supplied the cedars and evergreens Solomon needed, 1
1 Raja-raja 6:9
Konteks6:9 He finished building the temple 2 and covered it 3 with rafters 4 and boards made of cedar. 5
1 Raja-raja 7:11
Konteks7:11 Above the foundation 6 the best 7 stones, chiseled to the right size, 8 were used along with cedar.
1 Raja-raja 6:18
Konteks6:18 The inside of the temple was all cedar and was adorned with carvings of round ornaments and of flowers in bloom. Everything was cedar; no stones were visible. 9
1 Raja-raja 6:36
Konteks6:36 He built the inner courtyard with three rows of chiseled stones and a row of cedar beams.
[5:10] 1 tn Heb “and Hiram gave to Solomon cedar wood and the wood of evergreens, all his desire.”
[6:9] 2 tn Heb “ built the house and completed it.”
[6:9] 4 tn The word occurs only here; the precise meaning is uncertain.
[6:9] 5 tn Heb “and rows with cedar wood.”
[7:11] 6 tn Heb “on top,” or “above.”
[7:11] 7 tn Or “valuable” (see 5:17).
[7:11] 8 tn Heb “according to the measurement of chiseled [stone].”
[6:18] 9 tn Heb “Cedar was inside the temple, carvings of gourds (i.e., gourd-shaped ornaments) and opened flowers; the whole was cedar, no stone was seen.”