1 Samuel 21:10-15
TSK | Full Life Study Bible |
larilah(TB)/lari(TL) <01272> [fled.] Akhis(TB/TL) <0397> [Achish. or, Abimelech.] Gat(TB/TL) <01661> [Gath.] Jerome says there was a large town called Gath, in the way from Eleutheropolis to Gaza; and Eusebius speaks of another Gath, five miles from Eleutheropolis, towards Lydda, (and consequently different from that mentioned by Jerome;) and also of another Gath, between Jamnia and Antipatris. It appears to have been the extreme boundary of the Philistine territory in one direction, as Ekron was on the other, (ch. 7:14; 17:52,) and lay near Mareshah, (2 Ch 11:8. Mic 1:14,) which agrees pretty well with the position assigned it by Jerome. But Reland and Dr. Wells agree with Eusebius; and the authors of the Universal History (b. i. c. 7) place it about six miles form Jamnia, fourteen south of Joppa, and thirty-two west of Jerusalem. |
Judul : Daud di Gat Perikop : 1Sam 21:10-15 sampailah |
Pegawai-pegawai(TB)/pegawai(TL) <05650> [the servants.] Ps 56:1 *title
raja(TB/TL) <04428> [the king.] |
Daud berlaksa-laksa? |
memperhatikan(TB)/diperhatikan(TL) <07760> [laid up.] sekali(TB)/sangat(TL) <03966> [sore.] |
berlaku(TB)/diubahkannya(TL) <08138> [changed.] menggores-gores(TB)/mengoris-ngoris(TL) <08427> [scrabbled. or, made marks.] |
sakit ingatan |
gila(TB/TL) <07696> [is mad. or, playeth the madman.] |
Mazmur 34:1
TSK | Full Life Study Bible |
Abimelekh(TB/TL) <040> [A.M. 2942. B.C. 1062. (Title.) Abimelech. or, Achish.] This is the second of the alphabetical Psalms (the first being Ps 25:); each verse beginning consecutively with a letter of the Hebrew alphabet. The verse, however, which begins with [\^w\^, vƒv,] {wav,} and which should come in between the fifth and sixth, is totally wanting; but as the 22nd, which now begins with [\^p\^, pˆ,] {pay, podeh,} "redeemeth," is entirely out of the series, it is not improbable that it was originally written {oophodeh,} "and redeemeth" and occupied that situation, in which connection it reads admirably. [See on Ps.] |
Judul : Dalam perlindungan Tuhan Perikop : Mzm 34:1-22 waras pikirannya segala waktu; Mazm 71:6; Ef 5:20; [Lihat FULL. Ef 5:20]; 1Tes 5:18 [Semua] |
Mazmur 57:1
TSK | Full Life Study Bible |
[A.M. 2943. B.C. 1061. (Title.) {Al-tas-chith.} or, destroy not. A golden Psalm.] This Psalm is supposed to have been called {al tashcheth,} or "destroy not," because David thus addressed one of his followers when about to kill Saul in the cave; and {michtam,} or "golden," because written, or worthy to be written, in gold. lari(TB/TL) <01272> [when.] Kasihanilah ..... kasihanilah .............. berlalu(TB)/Kasihankanlah ..... kasihankanlah ................ lalulah(TL) <02603 05674> [be.] jiwaku(TB/TL) <05315> [soul.] naungan(TB)/naung(TL) <06738> [shadow.] penghancuran(TB)/celaka(TL) <01942> [until.] |
Judul : Diburu musuh, tetapi ditolong Allah Perikop : Mzm 57:1-11 Paralel: Mazm 108:1-6 dengan Mazm 57:8-12 dalam gua. 1Sam 22:1; 24:4; Mazm 142:1 [Semua] jiwaku berlindung; Mazm 2:12; 9:10; 34:23 [Semua] naungan sayap-Mu Rut 2:12; [Lihat FULL. Rut 2:12]; Mat 23:37; [Lihat FULL. Mat 23:37] [Semua] sampai berlalu |