1 Samuel 21:2
Konteks21:2 David replied to Ahimelech the priest, “The king instructed me to do something, but he said to me, ‘Don’t let anyone know the reason I am sending you or the instructions I have given you.’ 1 I have told my soldiers 2 to wait at a certain place. 3
Kejadian 27:19-20
Konteks27:19 Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up 4 and eat some of my wild game so that you can bless me.” 5 27:20 But Isaac asked his son, “How in the world 6 did you find it so quickly, 7 my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” 8 he replied. 9
Kejadian 27:24
Konteks27:24 Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob 10 replied.
Yosua 2:4-6
Konteks2:4 But the woman hid the two men 11 and replied, “Yes, these men were clients of mine, 12 but I didn’t know where they came from. 2:5 When it was time to shut the city gate for the night, the men left. 13 I don’t know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!” 2:6 (Now she had taken them up to the roof and had hidden them in the stalks of flax she had spread out 14 on the roof.)
Yosua 2:2
Konteks2:2 The king of Jericho received this report: “Note well! 15 Israelite men have come here tonight 16 to spy on the land.”
1 Samuel 17:20
Konteks17:20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. 17 After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp 18 as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.
Mazmur 119:29
Konteks119:29 Remove me from the path of deceit! 19
Graciously give me 20 your law!
Mazmur 119:163
Konteks119:163 I hate and despise deceit;
I love your law.
Amsal 29:25
Konteks29:25 The fear of people 21 becomes 22 a snare, 23
but whoever trusts in the Lord will be set on high. 24
Galatia 2:11-13
Konteks2:11 But when Cephas 25 came to Antioch, 26 I opposed him to his face, because he had clearly done wrong. 27 2:12 Until 28 certain people came from James, he had been eating with the Gentiles. But when they arrived, he stopped doing this 29 and separated himself 30 because he was afraid of those who were pro-circumcision. 31 2:13 And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them 32 by their hypocrisy.
Efesus 4:25
Konteks4:25 Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, 33 for we are members of one another.
[21:2] 1 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.”
[21:2] 3 tn The Hebrew expression here refers to a particular, but unnamed, place. It occurs in the OT only here, in 2 Kgs 6:8, and in Ruth 4:1, where Boaz uses it to refer to Naomi’s unnamed kinsman-redeemer. A contracted form of the expression appears in Dan 8:13.
[27:19] 4 tn Heb “get up and sit.” This may mean simply “sit up,” or it may indicate that he was to get up from his couch and sit at a table.
[27:19] 5 tn Heb “so that your soul may bless me.” These words, though not reported by Rebekah to Jacob (see v. 7) accurately reflect what Isaac actually said to Esau (see v. 4). Perhaps Jacob knew more than Rebekah realized, but it is more likely that this was an idiom for sincere blessing with which Jacob was familiar. At any rate, his use of the precise wording was a nice, convincing touch.
[27:20] 6 tn Heb “What is this?” The enclitic pronoun “this” adds emphasis to the question, which is comparable to the English rhetorical question, “How in the world?”
[27:20] 7 tn Heb “you hastened to find.” In translation the infinitive becomes the main verb and the first verb becomes adverbial.
[27:20] 8 tn Heb “caused to meet before me.”
[27:20] 9 tn Heb “and he said, ‘Because the
[27:24] 10 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[2:4] 11 tn Heb “The woman took the two men and hid him.” The third masculine singular pronominal suffix on “hid” has to be a scribal error (see GKC §135.p).
[2:4] 12 tn Heb “the men came to me.” See the note on this phrase in v. 3.
[2:5] 13 tn Heb “And the gate was to be shut in the darkness and the men went out.”
[2:6] 14 tn Heb “arranged in rows by her.”
[2:2] 16 tn Heb “men have come here tonight from the sons of Israel.”
[17:20] 17 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”
[17:20] 18 tn Or “entrenchment.”
[119:29] 19 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.
[119:29] 20 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)
[29:25] 21 tn Heb “the fear of man.” This uses an objective genitive to describe a situation where fearing what people might do or think controls one’s life. There is no indication in the immediate context that this should be limited only to males, so the translation uses the more generic “people” here.
[29:25] 22 tn Heb “gives [or yields, or produces]”; NIV “will prove to be.”
[29:25] 23 sn “Snare” is an implied comparison; fearing people is like being in a trap – there is no freedom of movement or sense of security.
[29:25] 24 sn The image of being set on high comes from the military experience of finding a defensible position, a place of safety and security, such as a high wall or a mountain. Trusting in the
[2:11] 25 sn Cephas. This individual is generally identified with the Apostle Peter (L&N 93.211).
[2:11] 26 map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.
[2:11] 27 tn Grk “because he stood condemned.”
[2:12] 28 tn The conjunction γάρ has not been translated here.
[2:12] 29 tn Grk “he drew back.” If ἑαυτόν (Jeauton) goes with both ὑπέστελλεν (Jupestellen) and ἀφώριζεν (afwrizen) rather than only the latter, the meaning would be “he drew himself back” (see BDAG 1041 s.v. ὑποστέλλω 1.a).
[2:12] 30 tn Or “and held himself aloof.”
[2:12] 31 tn Grk “the [ones] of the circumcision,” that is, the group of Jewish Christians who insisted on circumcision of Gentiles before they could become Christians.
[2:13] 32 tn The words “with them” are a reflection of the σύν- (sun-) prefix on the verb συναπήχθη (sunaphcqh; see L&N 31.76).