TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 14:36-42

TSK Full Life Study Bible

14:36

mengejar(TB)/turun(TL) <03381> [Let us go.]

biarkan(TB)/tinggalkan(TL) <07604> [let us not leave.]

kata ......................... Jawab .......... imam berkata ........ imam(TB)/titah ............................ sembah .............. kata imam(TL) <0559 03548> [Then said the priest.]

It is evident that Ahiah, who had before been interrupted by Saul's impatience, doubted of the propriety of pursuing the Philistines that night, and properly counselled them to enquire of the Lord.

14:36

tampil menghadap

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Hak 18:5; [Lihat FULL. Hak 18:5] [Semua]



14:37

Bolehkah(TB)/turun(TL) <03381> [Shall I go.]

menjawab(TB)/disahut-Nya(TL) <06030> [he answered.]

14:37

tidak menjawab

1Sam 28:6,15; 2Sam 22:42; Mazm 18:42 [Semua]



14:38

Datanglah(TB)/Marilah(TL) <05066> [Draw ye near.]

pemuka(TB)/penghulu(TL) <06438> [chief. Heb. corners.]

14:38

ini terjadi

Yos 7:11



14:39

14:39

yang hidup,

Bil 14:21; [Lihat FULL. Bil 14:21]; 2Sam 12:5; Ayub 19:25; Mazm 18:47; 42:3 [Semua]

oleh Yonatan,

1Sam 14:44

akan mati.

Yos 7:15



14:40

Perbuatlah .... kaupandang ..... pemandangan(TB)/Hendaklah ........ pemandangan(TL) <06213 05869> [Do what seemeth.]


14:41

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [Therefore.]

Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k.t.l.] {Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est qu•d non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas h‘c, da ostensionem: aut si h‘c iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc.} "And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg.] Lord God of Israel [give a sign, Vulg.] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX.] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc.]

tunjukkanlah Tumim(TB)/nyatakan ..... tiada bersalah(TL) <03051 08549> [Give a perfect lot. or, Shew the innocent.]

Saul ............................................ Saul(TB)/Saul .................. Saul(TL) <07586> [And Saul.]

terluput(TB)/luput(TL) <03318> [escaped. Heb. went forth.]

14:41

tidak menjawab

Kis 1:24

tidak menjawab

Ams 16:33



14:42

Buanglah undi

Yun 1:7




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA