1 Samuel 9:2
TSK | Full Life Study Bible |
muda(TB)/teruna(TL) <0970> [choice.] bahu(TB)/bahunya(TL) <07926> [from his shoulders.] |
elok rupanya; Kej 39:6; [Lihat FULL. Kej 39:6] yang lebih lebih tinggi |
1 Samuel 16:13
TSK | Full Life Study Bible |
mengurapi(TB)/disiraminya(TL) <04886> [anointed.] Roh(TB/TL) <07307> [the Spirit.] |
dan mengurapi 1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 22:51; [Lihat FULL. 2Sam 22:51] [Semua] seterusnya berkuasalah 1Sam 11:6; [Lihat FULL. 1Sam 11:6] Roh Tuhan |
1 Samuel 22:7
TSK | Full Life Study Bible |
orang-orang .... anak Isai(TB)/orang .... bin Isai(TL) <03448 01121> [the son of Jesse.] memberikan(TB)/mengaruniai(TL) <05414> [give.] kepala atas pasukan ..... pasukan(TB)/penghulu ...... penghulu(TL) <08269> [captains.] |
menjadi kepala Ul 1:15; [Lihat FULL. Ul 1:15] |
1 Samuel 26:5
TSK | Full Life Study Bible |
Abner(TB/TL) <074> [Abner.] perkemahan(TB)/kota(TL) <04570> [trench. or, midst of his carriages.] The word {maÂgal} never signifies a ditch or rampart, but a chariot or waggon way. Nor does it seem to denote a ring of carriages, as Buxtorf and others interpret the word; for it is not probable that Saul would encumber his army with baggage in so rapid a pursuit, nor that so mountainous a country was practicable for waggons. It appears simply to mean here, the circular encampment (from {agal,} "round") which these troops formed, in the midst of which, as being the place of honour, Saul reposed. An Arab camp, D'Arvieux informs us, is always circular, when the disposition of the ground will permit, the prince being in the middle, and the troops at a respectful distance around him. Add to which, their lances are fixed near them in the ground all the day long, ready for action. |
dengan Abner |