TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

1 Tesalonika 4:1

Konteks
Nasihat supaya hidup kudus
4:1 Akhirnya, saudara-saudara, v  kami minta dan nasihatkan kamu dalam Tuhan Yesus: Kamu telah mendengar dari kami bagaimana kamu harus hidup w  supaya berkenan kepada Allah. x  Hal itu memang telah kamu turuti, tetapi baiklah kamu melakukannya lebih bersungguh-sungguh lagi.

1 Tesalonika 4:12

Konteks
4:12 sehingga kamu hidup sebagai orang-orang yang sopan di mata orang luar q  dan tidak bergantung pada mereka.

1 Tesalonika 5:6

Konteks
5:6 Sebab itu baiklah jangan kita tidur q  seperti orang-orang lain, tetapi berjaga-jaga 1  r  dan sadar 2 . s 

1 Tesalonika 5:21

Konteks
5:21 Ujilah segala sesuatu p  dan peganglah yang baik. q 

1 Tesalonika 5:8

Konteks
5:8 Tetapi kita, yang adalah orang-orang siang, u  baiklah kita sadar, berbajuzirahkan v  iman dan kasih, dan berketopongkan w  pengharapan keselamatan. x 

1 Tesalonika 3:3

Konteks
3:3 supaya jangan ada orang yang goyang imannya karena kesusahan-kesusahan 3  ini. z  Kamu sendiri tahu, bahwa kita ditentukan untuk itu. a 

1 Tesalonika 4:4

Konteks
4:4 supaya kamu masing-masing mengambil seorang perempuan menjadi isterimu sendiri a  dan hidup di dalam pengudusan dan penghormatan,

1 Tesalonika 3:9

Konteks
3:9 Sebab ucapan syukur apakah yang dapat kami persembahkan kepada Allah atas segala sukacita, yang kami peroleh karena kamu, l  m  di hadapan Allah kita?

1 Tesalonika 4:9

Konteks
4:9 Tentang kasih persaudaraan j  tidak perlu dituliskan kepadamu, k  karena kamu sendiri telah belajar kasih mengasihi l  dari Allah. m 

1 Tesalonika 4:11

Konteks
4:11 Dan anggaplah sebagai suatu kehormatan untuk hidup tenang, untuk mengurus persoalan-persoalan sendiri dan bekerja dengan tangan, p  seperti yang telah kami pesankan kepadamu,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:6]  1 Full Life : BAIKLAH ... KITA ... BERJAGA-JAGA.

Nas : 1Tes 5:6

Berjaga-jaga (Yun. _gregoreo_) berarti "tetap sadar dan waspada". Konteks (ayat 1Tes 5:4-9) menunjukkan bahwa Paulus tidak menasihati para pembacanya agar "berjaga-jaga" untuk "hari Tuhan" (ayat 1Tes 5:2), tetapi sebaliknya untuk bersiap secara rohani supaya luput dari murka pada hari itu, (bd. 1Tes 2:11-12; Luk 21:34-36).

  1. 1) Jikalau kita ingin luput dari murka Allah (ayat 1Tes 5:3), maka kita harus tinggal bangun dan sadar secara rohani dan terus hidup dalam iman, kasih, dan harapan keselamatan (ayat 1Tes 5:8-9;

    lihat cat. --> Luk 21:36;

    lihat cat. --> Ef 6:11).

    [atau ref. Luk 21:36; Ef 6:11]

  2. 2) Karena mereka yang setia akan terlindung dari murka Allah

    (lihat cat. --> 1Tes 5:2;

    [atau ref. 1Tes 5:2]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA),

    mereka tidak perlu takut hari Tuhan tetapi harus "menantikan kedatangan Anak-Nya dari sorga ... Yesus, yang menyelamatkan kita dari murka yang akan datang" (1Tes 1:10).

[5:6]  2 Full Life : SADAR

Nas : 1Tes 5:6

(versi Inggris NIV -- self controlled - penguasaan diri). Kata sadar (Yun. _nepho_) di zaman PB memiliki arti ganda.

  1. 1) Arti yang harfiah, seperti yang diberikan dalam berbagai leksikon Yun., adalah "keadaan pertarakan anggur", "berpantang anggur", "sama sekali tidak terpengaruh anggur" atau "dalam keadaan sadar". Secara kiasan mengandung arti "kesiagaan", "penguasaan diri", yaitu sadar secara rohani dan menguasai diri seperti halnya seseorang yang tidak minum anggur yang mengandung alkohol.
  2. 2) Konteks mendukung pandangan bahwa Paulus tidak meniadakan arti yang harfiah. Kata-kata "berjaga-jaga dan sadar" bertentangan dengan kata-kata dalam ayat berikut "mereka yang mabuk, mabuk waktu malam" (ayat 1Tes 5:7). Demikianlah pertentangan nepho dengan kemabukan oleh Paulus akan menunjukkan bahwa dia bermaksud arti harfiah "pertarakan anggur". Bandingkan pernyataan Yesus tentang mereka yang makan dan minum bersama dengan pemabuk sehingga kedatangan-Nya menimpa mereka dengan tidak terduga (Mat 24:48-51).

[3:3]  3 Full Life : KESUSAHAN-KESUSAHAN.

Nas : 1Tes 3:3

Para pengikut Kristus tidak boleh menganggap kesulitan dan penganiayaan sebagai hal yang asing dalam kehidupan Kristen.

  1. 1) Orang percaya sejati yang menolak untuk menyesuaikan diri dengan sifat yang berlaku dalam dunia di sekitarnya akan mengalami kesusahan (ayat 1Tes 3:4; bd. Kis 14:22; Rom 8:18; 2Tim 3:12;

    lihat cat. --> Mat 5:10);

    [atau ref. Mat 5:10]

  2. 2) Kesusahan-kesusahan ini tidak boleh dianggap sebagai pencurahan murka Allah atas orang fasik pada akhir zaman (1Tes 5:9; Mat 24:21; 2Tes 1:6;

    lihat cat. --> Wahy 3:10).

    [atau ref. Wahy 3:10]



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA