1 Tesalonika 4:12
Konteks4:12 In this way you will live 1 a decent life before outsiders and not be in need. 2
1 Tesalonika 5:23
Konteks5:23 Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
1 Tesalonika 2:3
Konteks2:3 For the appeal we make 3 does not come 4 from error or impurity or with deceit,
1 Tesalonika 5:13
Konteks5:13 and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
[4:12] 1 tn Grk “that you may live,” continuing the sentence of 4:10b-11.
[4:12] 2 tn Or “not be dependent on anyone”; Grk “and have need of nothing,” “of no one.”
[2:3] 3 tn Grk “For our exhortation.” Paul here uses παράκλησις (paraklhsis) to speak in broad terms about his preaching of the gospel, in which he urges or appeals to people to respond to God’s salvation (cf. the verb form παρακαλοῦντος [parakalounto"] in 2 Cor 5:20).
[2:3] 4 tn Grk “[is] not” (the verb “to be” is implied in the Greek construction).