1 Timotius 3:16
TSK | Full Life Study Bible |
sesungguhnya(TB)/terkira-kira(TL) <3672> [without.] rahasia(TB/TL) <3466> [the mystery.] <2316> [God.] Isa 7:14 9:6 Jer 23:5,6 Mic 5:2 Mt 1:23 Joh 1:1,2,14 Ac 20:28
Ro 8:3 9:5 1Co 15:47 Ga 4:4 Php 2:6-8 Col 1:16-18 Heb 1:3
Heb 2:9-13 1Jo 1:2 Re 1:17,18 [Semua]
telah menyatakan(TB)/dinyatakan(TL) <5319> [manifest. Gr. manifested.] dibenarkan(TB/TL) <1344> [justified.] menampakkan(TB)/kelihatan(TL) <3700> [seen.] Ps 68:17,18 Mt 4:11 28:2 Mr 1:13 16:5 Lu 2:10-14 22:43 24:4
Joh 20:12 Ac 1:10,11 Eph 3:10 1Pe 1:12 [Semua]
diberitakan(TB/TL) <2784> [preached.] dipercayai(TB/TL) <4100> [believed.] diangkat(TB)/terangkat(TL) <353> [received.] |
agunglah rahasia Rom 16:25; [Lihat FULL. Rom 16:25] ibadah 1Tim 2:2; [Lihat FULL. 1Tim 2:2] rupa manusia, Yoh 1:14; [Lihat FULL. Yoh 1:14] antara bangsa-bangsa dalam kemuliaan. Mr 16:19; [Lihat FULL. Mr 16:19] |
Wahyu 17:5
TSK | Full Life Study Bible |
pada(TB)/di(TL) <1909> [upon.] suatu rahasia(TB)/rahasia(TL) <3466> [MYSTERY.] Babel(TB)/Babil(TL) <897> [BABYLON.] ibu(TB/TL) <3384> [THE MOTHER.] wanita-wanita pelacur(TB)/sundal(TL) <4204> [HARLOTS. or, fornications.] |
suatu rahasia: Babel besar, Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8] wanita-wanita pelacur Catatan Frasa: BABEL BESAR. |
Wahyu 17:7
TSK | Full Life Study Bible |
dan rahasia dan bertanduk Wahy 17:3; Wahy 12:3; [Lihat FULL. Wahy 12:3] [Semua] |