TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 13:9

Konteks
13:9 For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualified. 1 

Matius 5:48

Konteks
5:48 So then, be perfect, as your heavenly Father is perfect. 2 

Yohanes 17:23

Konteks
17:23 I in them and you in me – that they may be completely one, 3  so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.

Yakobus 1:4

Konteks
1:4 And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.

Yakobus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From James, 4  a slave 5  of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 6  Greetings!

Pengkhotbah 5:10

Konteks
Covetousness

5:10 The one who loves money 7  will never be satisfied with money, 8 

he who loves wealth 9  will never be satisfied 10  with his 11  income.

This also is futile.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:9]  1 tn Or “fully equipped.”

[5:48]  2 sn This remark echoes the more common OT statements like Lev 19:2 or Deut 18:13: “you must be holy as I am holy.”

[17:23]  3 tn Or “completely unified.”

[1:1]  4 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  5 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  6 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.

[5:10]  7 tn Heb “silver.” The Hebrew term כֶּסֶף (kesef, “silver”) refers to “money” (HALOT 490–91 s.v. כֶּסֶף 3). It is a synecdoche of specific (i.e., silver) for the general (i.e., money); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 625-29.

[5:10]  8 sn The Hebrew term “silver” (translated “money”) is repeated twice in this line for rhetorical emphasis.

[5:10]  9 tn The term הָמוֹן (hamon, “abundance; wealth”) has a wide range of meanings: (1) agitation; (2) turmoil; (3) noise; (4) pomp; (5) multitude; crowd = noisy crowd; and (6) abundance; wealth (HALOT 250 s.v. הָמוֹן 1–6). Here, it refers to abundant wealth (related to “pomp”); cf. HALOT 250 s.v. הָמוֹן 6, that is, lavish abundant wealth (Ezek 29:19; 30:4; 1 Chr 29:16).

[5:10]  10 tn The phrase “will never be satisfied” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. Note the previous line.

[5:10]  11 tn The word “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA