TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 7:7

Konteks
7:7 Wherever I moved among all the Israelites, I did not say 1  to any of the leaders 2  whom I appointed to care for 3  my people Israel, “Why have you not built me a house made from cedar?”’

2 Samuel 7:1

Konteks
The Lord Establishes a Covenant with David

7:1 The king settled into his palace, 4  for the Lord gave him relief 5  from all his enemies on all sides. 6 

1 Samuel 16:1

Konteks
Samuel Anoints David as King

16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 7  Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 8  for I have selected a king for myself from among his sons.” 9 

1 Samuel 16:12-13

Konteks

16:12 So Jesse had him brought in. 10  Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one!” 16:13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

1 Samuel 25:30

Konteks
25:30 The Lord will do for my lord everything that he promised you, 11  and he will make 12  you a leader over Israel.

Mazmur 78:70-72

Konteks

78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

78:71 He took him away from following the mother sheep, 13 

and made him the shepherd of Jacob, his people,

and of Israel, his chosen nation. 14 

78:72 David 15  cared for them with pure motives; 16 

he led them with skill. 17 

Yesaya 40:11

Konteks

40:11 Like a shepherd he tends his flock;

he gathers up the lambs with his arm;

he carries them close to his heart; 18 

he leads the ewes along.

Yehezkiel 34:23

Konteks

34:23 I will set one shepherd over them, and he will feed them – namely, my servant David. 19  He will feed them and will be their shepherd.

Yehezkiel 37:24-25

Konteks

37:24 “‘My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will follow 20  my regulations and carefully observe my statutes. 21  37:25 They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it – they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.

Mikha 5:4

Konteks

5:4 He will assume his post 22  and shepherd the people 23  by the Lord’s strength,

by the sovereign authority of the Lord his God. 24 

They will live securely, 25  for at that time he will be honored 26 

even in the distant regions of 27  the earth.

Matius 2:6

Konteks

2:6And you, Bethlehem, in the land of Judah,

are in no way least among the rulers of Judah,

for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’” 28 

Yohanes 10:3-4

Konteks
10:3 The doorkeeper 29  opens the door 30  for him, 31  and the sheep hear his voice. He 32  calls his own sheep by name and leads them out. 33  10:4 When he has brought all his own sheep 34  out, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they recognize 35  his voice.

Yohanes 10:11

Konteks

10:11 “I am the good 36  shepherd. The good shepherd lays down his life 37  for the sheep.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:7]  1 tn Heb “Did I speak a word?” In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question.

[7:7]  2 tn Heb “tribes” (so KJV, NASB, NCV), but the parallel passage in 1 Chr 17:6 has “judges.”

[7:7]  3 tn Heb “whom I commanded to shepherd” (so NIV, NRSV).

[7:1]  4 tn Heb “house” (also in the following verse).

[7:1]  5 tn Or “rest.”

[7:1]  6 tn The translation understands the disjunctive clause in v. 1b as circumstantial-causal.

[16:1]  7 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”

[16:1]  8 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:1]  9 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”

[16:12]  10 tn Heb “and he sent and brought him.”

[25:30]  11 tn Heb “according to all which he spoke, the good concerning you.”

[25:30]  12 tn Heb “appoint.”

[78:71]  13 tn Heb “from after the ewes he brought him.”

[78:71]  14 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”

[78:72]  15 tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.

[78:72]  16 tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”

[78:72]  17 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”

[40:11]  18 tn Heb “in his bosom” (so KJV, NAB, NASB, NRSV), an expression which reflects closeness and protective care.

[34:23]  19 sn The messianic king is here called “David” (see Jer 30:9 and Hos 3:5, as well as Isa 11:1 and Mic 5:2) because he will fulfill the Davidic royal ideal depicted in the prophets and royal psalms (see Ps 2, 89).

[37:24]  20 tn Heb “walk [in].”

[37:24]  21 tn Heb “and my statutes they will guard and they will do them.”

[5:4]  22 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”

[5:4]  23 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.

[5:4]  24 tn Heb “by the majesty of the name of the Lord his God.”

[5:4]  25 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).

[5:4]  26 tn Heb “be great.”

[5:4]  27 tn Or “to the ends of.”

[2:6]  28 sn A quotation from Mic 5:2.

[10:3]  29 tn Or “porter” (British English).

[10:3]  sn There have been many attempts to identify who the doorkeeper represents, none of which are convincing. More likely there are some details in this parable that are included for the sake of the story, necessary as parts of the overall picture but without symbolic significance.

[10:3]  30 tn The words “the door” are not in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.

[10:3]  31 tn Grk “For this one.”

[10:3]  32 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[10:3]  33 sn He calls his own sheep by name and leads them out. Some interpreters have suggested that there was more than one flock in the fold, and there would be a process of separation where each shepherd called out his own flock. This may also be suggested by the mention of a doorkeeper in v. 3 since only the larger sheepfolds would have such a guard. But the Gospel of John never mentions a distinction among the sheep in this fold; in fact (10:16) there are other sheep which are to be brought in, but they are to be one flock and one shepherd.

[10:4]  34 tn The word “sheep” is not in the Greek text, but is implied.

[10:4]  35 tn Grk “because they know.”

[10:11]  36 tn Or “model” (see R. E. Brown, John [AB], 1:386, who argues that “model” is a more exact translation of καλός [kalos] here).

[10:11]  37 tn Or “The good shepherd dies willingly.”

[10:11]  sn Jesus speaks openly of his vicarious death twice in this section (John 10:11, 15). Note the contrast: The thief takes the life of the sheep (10:10), the good shepherd lays down his own life for the sheep. Jesus is not speaking generally here, but specifically: He has his own substitutionary death on the cross in view. For a literal shepherd with a literal flock, the shepherd’s death would have spelled disaster for the sheep; in this instance it spells life for them (Compare the worthless shepherd of Zech 11:17, by contrast).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA