2 Tawarikh 1:16
TSK | Full Life Study Bible |
Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon. Heb. the going forth of the horses which was] Solomon's. diterima(TL) <04723> [linen yarn.] The word [miqvˆ <\\See definition 04723\\>,] or [miqvˆh <\\See definition 04723\\>,] {mikweh,} is regarded by the ancient translators as a proper name: the LXX. have [ek Thekoue,] "from Tekoa," the Vulgate, {de Coa,} "from Koa," which is adopted by Dr. Geddes; the Syriac, "from the city Aphelia;" and the Arabic, "{ex urbe Australium.}" Bochart thinks it signifies a tribute; others suppose that it signifies a string or drove of horses, or as Jarchi says, what the Germans call {Stutte,} a stud; but Houbigant supposes it to be a corruption for {mercavah,} "chariots." Our English translation, however, which regards it as synonymous with {tikwah,} seems by far the best. According to Norden, linen yarn is still one of the principal articles of commerce in Egypt, and is exported in very large quantities, together with unmanufactured flax and spun cotton; and Sanutus, 400 years ago, remarked that though Christian countries abounded in flax, yet the goodness of the Egyptian was such, that it was dispersed even to the west. |
2 Tawarikh 2:9
TSK | Full Life Study Bible |
besar ... mentakjubkan .... besar(TB)/besar ... ajaib(TL) <01419 06381> [wonderful great. Heb. great and wonderful.] |
2 Tawarikh 2:15
TSK | Full Life Study Bible |
tuanku(TB)/tuan(TL) <0113> [which my lord.] |
jelai, minyak |
2 Tawarikh 3:6-7
TSK | Full Life Study Bible |
dilapisinya(TB)/dikenakannya(TL) <06823> [garnished. Heb. covered. precious.] Parwaim(TB)/Parwayim(TL) <06516> [Parvaim.] Parvaim is supposed by Calmet to be the same as Sepharvaim in Armenia or Media; Bochart is of opinion that it is Taprobanes, now the island of Ceylon, which he drives from {taph,} a border, and Parvan, i.e., "the coast of Parvan;" but the late Editor of Calmet thinks it the same as the Parvatoi mountains of Ptolemy, at the head of the Indus. |
disaputnya(TB)/disalutnya(TL) <02645> [overlaid.] diukirkannya kerub ....... kerubiun(TB)/diukirnya ... kerubiun(TL) <03742 06605> [graved cherubims.] |
diukirkannya kerub. |
2 Tawarikh 4:17
TSK | Full Life Study Bible |
tanah tanah(TB)/tanah liat(TL) <0127 05645> [clay ground. Heb. thicknesses of the ground. Zeredathah.] [Zarthan.] |
antara Sukot Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17] |
2 Tawarikh 6:3
TSK | Full Life Study Bible |
berpalinglah ..... wajahnya(TB)/berpalinglah ... wajahnya(TL) <05437 06440> [turned his face.] memberkati(TB)/diberkatinya(TL) <01288> [blessed.] jemaah ..... jemaah(TB)/sidang ...... sidang(TL) <06951> [all the congregation.] |
Judul : Tuhan menepati janji-Nya kepada Daud Perikop : 2Taw 6:3-11 Paralel: 1Raj 8:4-21 dengan 2Taw 6:3-11 |
2 Tawarikh 8:8
TSK | Full Life Study Bible |
keturunan .............. orang(TB)/anak ................... bani(TL) <01121> [whom the children.] dikerahkan(TB)/disuruh(TL) <05927> [to pay.] |
yang dikerahkan 2Taw 2:18; [Lihat FULL. 2Taw 2:18] |
2 Tawarikh 9:15
TSK | Full Life Study Bible |
ratus ........ ratus(TB)/ratus ........... ratus(TL) <03967> [two.] |
2 Tawarikh 12:16
TSK | Full Life Study Bible |
perhentian(TB)/mangkatlah(TL) <07901> [slept.] Abia(TB/TL) <029> [Abijah.] [Abijam.] [Abia.] |
Kemudian Rehabeam 1Taw 3:10; [Lihat FULL. 1Taw 3:10] Maka Abia, 2Taw 11:20; [Lihat FULL. 2Taw 11:20] |
2 Tawarikh 13:22
TSK | Full Life Study Bible |
sejarah(TB)/tersebutlah(TL) <04097> [story. or, commentary. Iddo.] |
2 Tawarikh 14:12
TSK | Full Life Study Bible |
memukul kalah |
2 Tawarikh 15:17
TSK | Full Life Study Bible |
pengorbanan(TB)/panggung(TL) <01116> [the high places.] hati Asa ... Asa(TB)/hati Asa(TL) <0609 03824> [the heart of Asa.] |
Catatan Frasa: HATI ASA TULUS IKHLAS SEPANJANG UMURNYA. |
2 Tawarikh 16:11
TSK | Full Life Study Bible |
riwayat Asa ... Asa(TB)/kisah Asa(TL) <0609 01697> [A.M. 3049-3090. B.C. 955-914. the acts of Asa.] Yehuda(TB/TL) <03063> [Judah.] |
2 Tawarikh 20:11
TSK | Full Life Study Bible |
pembalasan ... datang ...... datangnya hendak(TB)/dibalasnya(TL) <01580 0935> [how they reward us.] Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS. and {r„ƒh}, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum. mengusir(TB)/menghalaukan(TL) <01644> [to cast us.] |
tanah milik |
2 Tawarikh 20:33
TSK | Full Life Study Bible |
pengorbanan(TB)/panggung(TL) <01116> [the high places.] mengarahkan(TB)/membetulkan(TL) <03559> [had not.] |
bukit-bukit pengorbanan 2Taw 17:6; [Lihat FULL. 2Taw 17:6] Catatan Frasa: BUKIT-BUKIT PENGORBANAN. |
2 Tawarikh 24:17
TSK | Full Life Study Bible |
Sesudah(TB)/kemudian(TL) <0310> [A.M. 3162-3165. B.C. 842-839. Now after.] pemimpin-pemimpin Yehuda ....... Yehuda(TB)/penghulu ... Yehuda(TL) <08269 03063> [the princes of Judah.] raja .... raja(TB)/baginda .... baginda(TL) <04428> [Then the king.] |
Judul : Kejahatan Yoas Perikop : 2Taw 24:17-22 Catatan Frasa: SESUDAH YOYADA MATI. |
2 Tawarikh 25:17
TSK | Full Life Study Bible |
Amazia(TB/TL) <0558> [A.M. 3178. B.C. 826. Amaziah.] mengadu(TB)/berpandangan(TL) <07200> [let us see.] |
2 Tawarikh 26:22
TSK | Full Life Study Bible |
awal(TB)/mula(TL) <07223> [first.] Yesaya(TB/TL) <03470> [Isaiah.] |
nabi Yesaya 2Raj 15:1; Yes 1:1; 6:1 [Semua] |
2 Tawarikh 27:7
TSK | Full Life Study Bible |
Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [Now the rest.] tertulis(TB)/tersuratlah(TL) <03789> [A.M. 3262. B.C. 742. they are written.] There is not so much found in the book of Kings, which we have now, as here: in both places we have abridged accounts; the larger histories having been lost. |
2 Tawarikh 28:26
TSK | Full Life Study Bible |
Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [the rest.] |
2 Tawarikh 29:10
TSK | Full Life Study Bible |
bermaksud(TB)/hatiku(TL) <03824> [Now it is.] mengikat perjanjian ..... perjanjian(TB)/hendak meneguhkan ... perjanjian(TL) <03772 01285> [to make a covenant.] To renew that covenant under which the whole people were constantly considered, and of which circumcision was the sign, and the spirit of which was, "I will be your God, ye shall be my people." menyala-nyala(TB)/kehangatan(TL) <02740> [that his fierce.] |
mengikat perjanjian 2Raj 11:17; [Lihat FULL. 2Raj 11:17]; 2Taw 23:16; [Lihat FULL. 2Taw 23:16] [Semua] supaya murka-Nya Bil 25:4; [Lihat FULL. Bil 25:4]; 2Taw 30:8; Ezr 10:14 [Semua] |
2 Tawarikh 31:7
TSK | Full Life Study Bible |
yang ketujuh. |
2 Tawarikh 33:20
TSK | Full Life Study Bible |
Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh.] Amon(TB/TL) <0526> [Amon.] |
ia dikuburkan 2Raj 21:18; 2Taw 21:20; [Lihat FULL. 2Taw 21:20] [Semua] |
2 Tawarikh 34:6
TSK | Full Life Study Bible |
kota-kota(TB)/negeri(TL) <05892> [in.] sunyi(TL) <02719> [mattocks. or, mauls.] |
2 Tawarikh 34:20
TSK | Full Life Study Bible |
Ahikam(TB/TL) <0296> [Ahikam.] Abdon(TB/TL) <05658> [Abdon.] This person seems to have borne both the name of Achbor and Abdon. [Achbor.] [Michah.] Michaiah, [MŒykayeh–w <\\See definition 04321\\>,] as he is named in the parallel passage, is here called [MŒykƒh <\\See definition 04318\\>,] Michah, merely by the omission of [Yƒhh <\\See definition 03050\\>,] {yah,} one of the Divine names. Asaya(TB/TL) <06222> [Asaiah.] This variation only exists in the translation; the original being uniformly Asaiah, or rather, Asayah. [Asahiah.] |
bin Safan, 2Raj 22:3; [Lihat FULL. 2Raj 22:3] |