TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:16

TSK Full Life Study Bible

1:16

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon. Heb. the going forth of the horses which was]

Solomon's.

diterima(TL) <04723> [linen yarn.]

The word [miqvˆ <\\See definition 04723\\>,] or [miqvˆh <\\See definition 04723\\>,] {mikweh,} is regarded by the ancient translators as a proper name: the LXX. have [ek Thekoue,] "from Tekoa," the Vulgate, {de Coa,} "from Koa," which is adopted by Dr. Geddes; the Syriac, "from the city Aphelia;" and the Arabic, "{ex urbe Australium.}" Bochart thinks it signifies a tribute; others suppose that it signifies a string or drove of horses, or as Jarchi says, what the Germans call {Stutte,} a stud; but Houbigant supposes it to be a corruption for {mercavah,} "chariots." Our English translation, however, which regards it as synonymous with {tikwah,} seems by far the best. According to Norden, linen yarn is still one of the principal articles of commerce in Egypt, and is exported in very large quantities, together with unmanufactured flax and spun cotton; and Sanutus, 400 years ago, remarked that though Christian countries abounded in flax, yet the goodness of the Egyptian was such, that it was dispersed even to the west.

2 Tawarikh 2:9

TSK Full Life Study Bible

2:9

besar ... mentakjubkan .... besar(TB)/besar ... ajaib(TL) <01419 06381> [wonderful great. Heb. great and wonderful.]

2 Tawarikh 2:15

TSK Full Life Study Bible

2:15

tuanku(TB)/tuan(TL) <0113> [which my lord.]

2:15

jelai, minyak

Ezr 3:7


2 Tawarikh 3:6-7

TSK Full Life Study Bible

3:6

dilapisinya(TB)/dikenakannya(TL) <06823> [garnished. Heb. covered. precious.]

Parwaim(TB)/Parwayim(TL) <06516> [Parvaim.]

Parvaim is supposed by Calmet to be the same as Sepharvaim in Armenia or Media; Bochart is of opinion that it is Taprobanes, now the island of Ceylon, which he drives from {taph,} a border, and Parvan, i.e., "the coast of Parvan;" but the late Editor of Calmet thinks it the same as the Parvatoi mountains of Ptolemy, at the head of the Indus.


3:7

disaputnya(TB)/disalutnya(TL) <02645> [overlaid.]

diukirkannya kerub ....... kerubiun(TB)/diukirnya ... kerubiun(TL) <03742 06605> [graved cherubims.]

3:7

diukirkannya kerub.

Kej 3:24; Yeh 41:18 [Semua]


2 Tawarikh 4:17

TSK Full Life Study Bible

4:17

tanah tanah(TB)/tanah liat(TL) <0127 05645> [clay ground. Heb. thicknesses of the ground. Zeredathah.]

[Zarthan.]

4:17

antara Sukot

Kej 33:17; [Lihat FULL. Kej 33:17]


2 Tawarikh 6:3

TSK Full Life Study Bible

6:3

berpalinglah ..... wajahnya(TB)/berpalinglah ... wajahnya(TL) <05437 06440> [turned his face.]

memberkati(TB)/diberkatinya(TL) <01288> [blessed.]

jemaah ..... jemaah(TB)/sidang ...... sidang(TL) <06951> [all the congregation.]

6:3

Judul : Tuhan menepati janji-Nya kepada Daud

Perikop : 2Taw 6:3-11


Paralel:

1Raj 8:4-21 dengan 2Taw 6:3-11


2 Tawarikh 8:8

TSK Full Life Study Bible

8:8

keturunan .............. orang(TB)/anak ................... bani(TL) <01121> [whom the children.]

dikerahkan(TB)/disuruh(TL) <05927> [to pay.]

8:8

yang dikerahkan

2Taw 2:18; [Lihat FULL. 2Taw 2:18]


2 Tawarikh 9:15

TSK Full Life Study Bible

9:15

ratus ........ ratus(TB)/ratus ........... ratus(TL) <03967> [two.]

2 Tawarikh 12:16

TSK Full Life Study Bible

12:16

perhentian(TB)/mangkatlah(TL) <07901> [slept.]

Abia(TB/TL) <029> [Abijah.]

[Abijam.]

[Abia.]

12:16

Kemudian Rehabeam

1Taw 3:10; [Lihat FULL. 1Taw 3:10]

Maka Abia,

2Taw 11:20; [Lihat FULL. 2Taw 11:20]


2 Tawarikh 13:22

TSK Full Life Study Bible

13:22

sejarah(TB)/tersebutlah(TL) <04097> [story. or, commentary. Iddo.]

2 Tawarikh 14:12

TSK Full Life Study Bible

14:12

14:12

memukul kalah

1Raj 8:45


2 Tawarikh 15:17

TSK Full Life Study Bible

15:17

pengorbanan(TB)/panggung(TL) <01116> [the high places.]

hati Asa ... Asa(TB)/hati Asa(TL) <0609 03824> [the heart of Asa.]

15:17

Catatan Frasa: HATI ASA TULUS IKHLAS SEPANJANG UMURNYA.

2 Tawarikh 16:11

TSK Full Life Study Bible

16:11

riwayat Asa ... Asa(TB)/kisah Asa(TL) <0609 01697> [A.M. 3049-3090. B.C. 955-914. the acts of Asa.]

Yehuda(TB/TL) <03063> [Judah.]

2 Tawarikh 20:11

TSK Full Life Study Bible

20:11

pembalasan ... datang ...... datangnya hendak(TB)/dibalasnya(TL) <01580 0935> [how they reward us.]

Six of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS. and {r„ƒh}, "evil:" "Behold they reward us evil:" which is also the reading of the Targum.

mengusir(TB)/menghalaukan(TL) <01644> [to cast us.]

20:11

tanah milik

Mazm 83:2-13 [Semua]


2 Tawarikh 20:33

TSK Full Life Study Bible

20:33

pengorbanan(TB)/panggung(TL) <01116> [the high places.]

mengarahkan(TB)/membetulkan(TL) <03559> [had not.]

20:33

bukit-bukit pengorbanan

2Taw 17:6; [Lihat FULL. 2Taw 17:6]


Catatan Frasa: BUKIT-BUKIT PENGORBANAN.

2 Tawarikh 24:17

TSK Full Life Study Bible

24:17

Sesudah(TB)/kemudian(TL) <0310> [A.M. 3162-3165. B.C. 842-839. Now after.]

pemimpin-pemimpin Yehuda ....... Yehuda(TB)/penghulu ... Yehuda(TL) <08269 03063> [the princes of Judah.]

raja .... raja(TB)/baginda .... baginda(TL) <04428> [Then the king.]

24:17

Judul : Kejahatan Yoas

Perikop : 2Taw 24:17-22


Catatan Frasa: SESUDAH YOYADA MATI.

2 Tawarikh 25:17

TSK Full Life Study Bible

25:17

Amazia(TB/TL) <0558> [A.M. 3178. B.C. 826. Amaziah.]

mengadu(TB)/berpandangan(TL) <07200> [let us see.]

2 Tawarikh 26:22

TSK Full Life Study Bible

26:22

awal(TB)/mula(TL) <07223> [first.]

Yesaya(TB/TL) <03470> [Isaiah.]

26:22

nabi Yesaya

2Raj 15:1; Yes 1:1; 6:1 [Semua]


2 Tawarikh 27:7

TSK Full Life Study Bible

27:7

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [Now the rest.]

tertulis(TB)/tersuratlah(TL) <03789> [A.M. 3262. B.C. 742. they are written.]

There is not so much found in the book of Kings, which we have now, as here: in both places we have abridged accounts; the larger histories having been lost.

2 Tawarikh 28:26

TSK Full Life Study Bible

28:26

Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [the rest.]

2 Tawarikh 29:10

TSK Full Life Study Bible

29:10

bermaksud(TB)/hatiku(TL) <03824> [Now it is.]

mengikat perjanjian ..... perjanjian(TB)/hendak meneguhkan ... perjanjian(TL) <03772 01285> [to make a covenant.]

To renew that covenant under which the whole people were constantly considered, and of which circumcision was the sign, and the spirit of which was, "I will be your God, ye shall be my people."

menyala-nyala(TB)/kehangatan(TL) <02740> [that his fierce.]

29:10

mengikat perjanjian

2Raj 11:17; [Lihat FULL. 2Raj 11:17]; 2Taw 23:16; [Lihat FULL. 2Taw 23:16] [Semua]

supaya murka-Nya

Bil 25:4; [Lihat FULL. Bil 25:4]; 2Taw 30:8; Ezr 10:14 [Semua]


2 Tawarikh 31:7

TSK Full Life Study Bible

31:7

31:7

yang ketujuh.

Kel 23:16


2 Tawarikh 33:20

TSK Full Life Study Bible

33:20

Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh.]

Amon(TB/TL) <0526> [Amon.]

33:20

ia dikuburkan

2Raj 21:18; 2Taw 21:20; [Lihat FULL. 2Taw 21:20] [Semua]


2 Tawarikh 34:6

TSK Full Life Study Bible

34:6

kota-kota(TB)/negeri(TL) <05892> [in.]

sunyi(TL) <02719> [mattocks. or, mauls.]

2 Tawarikh 34:20

TSK Full Life Study Bible

34:20

Ahikam(TB/TL) <0296> [Ahikam.]

Abdon(TB/TL) <05658> [Abdon.]

This person seems to have borne both the name of Achbor and Abdon.

[Achbor.]

[Michah.]

Michaiah, [MŒykayeh–w <\\See definition 04321\\>,] as he is named in the parallel passage, is here called [MŒykƒh <\\See definition 04318\\>,] Michah, merely by the omission of [Yƒhh <\\See definition 03050\\>,] {yah,} one of the Divine names.

Asaya(TB/TL) <06222> [Asaiah.]

This variation only exists in the translation; the original being uniformly Asaiah, or rather, Asayah.

[Asahiah.]

34:20

bin Safan,

2Raj 22:3; [Lihat FULL. 2Raj 22:3]




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA