TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:5

Konteks
1:5 But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord’s tabernacle. 1  Solomon and the entire assembly prayed to him 2  there.)

2 Tawarikh 2:11

Konteks

2:11 King Huram 3  of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.”

2 Tawarikh 3:4-5

Konteks
3:4 The porch in front of the main hall was 30 feet long, corresponding to the width of the temple, 4  and its height was 30 feet. 5  He plated the inside with pure gold. 3:5 He paneled 6  the main hall 7  with boards made from evergreen trees 8  and plated it with fine gold, decorated with palm trees and chains. 9 

2 Tawarikh 3:8

Konteks

3:8 He made the most holy place; 10  its length was 30 feet, 11  corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. 12  He plated it with 600 talents 13  of fine gold.

2 Tawarikh 3:15

Konteks

3:15 In front of the temple he made two pillars which had a combined length 14  of 52½ feet, 15  with each having a plated capital seven and one-half feet high. 16 

2 Tawarikh 3:17

Konteks
3:17 He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. 17  He named the one on the right Jachin, 18  and the one on the left Boaz. 19 

2 Tawarikh 4:7-8

Konteks

4:7 He made ten gold lampstands according to specifications and put them in the temple, five on the right and five on the left. 4:8 He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls.

2 Tawarikh 4:12

Konteks
4:12 He made 20  the two pillars, the two bowl-shaped tops of the pillars, the latticework for the bowl-shaped tops of the two pillars,

2 Tawarikh 4:22

Konteks
4:22 the pure gold trimming shears, basins, pans, and censers, and the gold door sockets for the inner sanctuary (the most holy place) and for the doors of the main hall of the temple.

2 Tawarikh 6:12

Konteks

6:12 He stood before the altar of the Lord in front of the entire assembly of Israel and spread out his hands.

2 Tawarikh 6:29

Konteks
6:29 When all your people Israel pray and ask for help, 21  as they acknowledge their intense pain 22  and spread out their hands toward this temple,

2 Tawarikh 7:9

Konteks
7:9 On the eighth day they held an assembly, for they had dedicated the altar for seven days and celebrated the festival for seven more days.

2 Tawarikh 7:16

Konteks
7:16 Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; 23  I will be constantly present there. 24 

2 Tawarikh 7:19

Konteks

7:19 “But if you people 25  ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 26  and decide to serve and worship other gods, 27 

2 Tawarikh 11:14

Konteks
11:14 The Levites even left their pasturelands and their property behind and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons prohibited them from serving as the Lord’s priests.

2 Tawarikh 12:12

Konteks

12:12 So when Rehoboam 28  humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; 29  Judah experienced some good things. 30 

2 Tawarikh 14:6

Konteks

14:6 He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the Lord gave him peace.

2 Tawarikh 14:14

Konteks
14:14 They defeated all the cities surrounding Gerar, for the Lord caused them to panic. 31  The men of Judah 32  looted all the cities, for they contained a huge amount of goods. 33 

2 Tawarikh 15:11

Konteks
15:11 At that time 34  they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep. 35 

2 Tawarikh 16:8

Konteks
16:8 Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!

2 Tawarikh 16:12

Konteks
16:12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. 36  Though his disease was severe, he did not seek the Lord, but only the doctors. 37 

2 Tawarikh 18:6

Konteks
18:6 But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”

2 Tawarikh 18:10-11

Konteks
18:10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed!’” 18:11 All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king!”

2 Tawarikh 18:19

Konteks
18:19 The Lord said, ‘Who will deceive King Ahab of Israel, so he will attack Ramoth Gilead and die there?’ One said this and another that.

2 Tawarikh 18:21

Konteks
18:21 He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 38  said, ‘Deceive and overpower him. 39  Go out and do as you have proposed.’

2 Tawarikh 18:23

Konteks
18:23 Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s spirit go when he went from me to speak to you?”

2 Tawarikh 18:27

Konteks
18:27 Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note, 40  all you people.”

2 Tawarikh 19:6

Konteks
19:6 He told the judges, “Be careful what you do, 41  for you are not judging for men, but for the Lord, who will be with you when you make judicial decisions.

2 Tawarikh 19:8

Konteks

19:8 In Jerusalem Jehoshaphat appointed some Levites, priests, and Israelite family leaders to judge on behalf of the Lord 42  and to settle disputes among the residents of Jerusalem. 43 

2 Tawarikh 20:14

Konteks
20:14 Then in the midst of the assembly, the Lord’s Spirit came upon Jachaziel son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and descendant of Asaph.

2 Tawarikh 20:26-27

Konteks

20:26 On the fourth day they assembled in the Valley of Berachah, where 44  they praised the Lord. So that place is called the Valley of Berachah 45  to this very day. 20:27 Then all the men of Judah and Jerusalem returned joyfully to Jerusalem with Jehoshaphat leading them; the Lord had given them reason to rejoice over their enemies.

2 Tawarikh 21:6-7

Konteks
21:6 He followed in the footsteps of the kings of Israel, just as Ahab’s dynasty had done, for he married Ahab’s daughter. 46  He did evil in the sight of 47  the Lord. 21:7 But the Lord was unwilling to destroy David’s dynasty 48  because of the promise 49  he had made to give David a perpetual dynasty. 50 

2 Tawarikh 22:4

Konteks
22:4 He did evil in the sight of 51  the Lord like Ahab’s dynasty because, after his father’s death, they 52  gave him advice that led to his destruction.

2 Tawarikh 23:7

Konteks
23:7 The Levites must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever tries to enter the temple 53  must be killed. You must accompany the king wherever he goes.” 54 

2 Tawarikh 23:10

Konteks
23:10 He placed the men at their posts, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king. 55 

2 Tawarikh 24:22

Konteks
24:22 King Joash disregarded 56  the loyalty his father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada’s 57  son. As Zechariah 58  was dying, he said, “May the Lord take notice and seek vengeance!” 59 

2 Tawarikh 25:27

Konteks
25:27 From the time Amaziah turned from following the Lord, conspirators plotted against him in Jerusalem, 60  so he fled to Lachish. But they sent assassins after him 61  and they killed him there.

2 Tawarikh 26:17

Konteks
26:17 Azariah the priest and eighty other brave priests of the Lord followed him in.

2 Tawarikh 26:20

Konteks
26:20 When Azariah the high priest and the other priests looked at 62  him, there was a skin disease on his forehead. They hurried him out of there; even the king 63  himself wanted to leave quickly because the Lord had afflicted him.

2 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, 64  as you can see with your own eyes.

2 Tawarikh 29:11

Konteks
29:11 My sons, do not be negligent now, for the Lord has chosen you to serve in his presence and offer sacrifices.” 65 

2 Tawarikh 29:27

Konteks
29:27 Hezekiah ordered the burnt sacrifice to be offered on the altar. As they began to offer the sacrifice, they also began to sing to the Lord, accompanied by the trumpets and the musical instruments of King David of Israel.

2 Tawarikh 29:32

Konteks

29:32 The assembly brought a total of 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs as burnt sacrifices to the Lord, 66 

2 Tawarikh 31:4

Konteks
31:4 He ordered 67  the people living in Jerusalem 68  to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient 69  to the law of the Lord.

2 Tawarikh 31:17

Konteks
31:17 They made disbursements to the priests listed in the genealogical records by their families, and to the Levites twenty years old and up, according to their duties as assigned to their divisions,

2 Tawarikh 32:22-26

Konteks
32:22 The Lord delivered Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. 70  He made them secure on every side. 71  32:23 Many were bringing presents 72  to the Lord in Jerusalem and precious gifts to King Hezekiah of Judah. From that time on he was respected by 73  all the nations.

Hezekiah’s Shortcomings and Accomplishments

32:24 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 74  He prayed to the Lord, who answered him and gave him a sign confirming that he would be healed. 75  32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 76  32:26 But then Hezekiah and the residents of Jerusalem humbled themselves and abandoned their pride, and the Lord was not angry with them for the rest of Hezekiah’s reign. 77 

2 Tawarikh 32:28

Konteks
32:28 He made storerooms for the harvest of grain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks. 78 

2 Tawarikh 32:32

Konteks

32:32 The rest of the events of Hezekiah’s reign, including his faithful deeds, are recorded in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz, included in the Scroll of the Kings of Judah and Israel. 79 

2 Tawarikh 33:9

Konteks
33:9 But Manasseh misled the people of 80  Judah and the residents of Jerusalem so that they sinned more than the nations whom the Lord had destroyed ahead of the Israelites.

2 Tawarikh 33:22

Konteks
33:22 He did evil in the sight of 81  the Lord, just like his father Manasseh had done. He offered sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worshiped 82  them.

2 Tawarikh 35:4

Konteks
35:4 Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed 83  by King David of Israel and his son Solomon.

2 Tawarikh 35:6

Konteks
35:6 Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your countrymen to do what the Lord commanded through Moses.” 84 

2 Tawarikh 36:9

Konteks
Jehoiachin’s Reign

36:9 Jehoiachin was eighteen 85  years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. 86  He did evil in the sight of 87  the Lord.

2 Tawarikh 36:21

Konteks
36:21 This took place to fulfill the Lord’s message delivered through Jeremiah. 88  The land experienced 89  its sabbatical years; 90  it remained desolate for seventy years, 91  as prophesied. 92 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 sn The tabernacle was located in Gibeon; see 1 Chr 21:29.

[1:5]  2 tn Heb “sought [or “inquired of”] him.”

[2:11]  3 tn Heb “Huram” (also in v. 12). Some medieval Hebrew mss, along with the LXX, Syriac, and Vulgate spell the name “Hiram,” agreeing with 1 Chr 14:1. “Huram” is a variant spelling referring to the same individual.

[3:4]  4 tc Heb “and the porch which was in front of the length corresponding to the width of the house, twenty cubits.” The phrase הֵיכַל הַבַּיִת (heykhal habbayit, “the main hall of the temple,” which appears in the parallel account in 1 Kgs 6:3) has been accidentally omitted by homoioarcton after עַל־פְּנֵי (’al-pÿney, “in front of”). Note that the following form, הָאֹרֶךְ (haorekh, “the length”), also begins with the Hebrew letter he (ה). A scribe’s eye probably jumped from the initial he on הֵיכַל to the initial he on הָאֹרֶךְ, leaving out the intervening letters in the process.

[3:4]  5 tc The Hebrew text has “one hundred and twenty cubits,” i.e. (assuming a cubit of 18 inches) 180 feet (54 m). An ancient Greek witness and the Syriac version read “twenty cubits,” i.e., 30 feet (9 m). It is likely that מֵאָה (meah, “a hundred”), is a corruption of an original אַמּוֹת (’ammot, “cubits”).

[3:5]  6 tn Heb “covered.”

[3:5]  7 tn Heb “the large house.”

[3:5]  8 tn Heb “wood of evergreens.”

[3:5]  9 tn Heb “and he put up on it palm trees and chains.”

[3:8]  10 tn Heb “the house of the holy place of holy places.”

[3:8]  11 tn Heb “twenty cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), this would give a length of 30 feet (9 m).

[3:8]  12 tc Heb “twenty cubits.” Some suggest adding, “and its height twenty cubits” (see 1 Kgs 6:20). The phrase could have been omitted by homoioteleuton.

[3:8]  13 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold plating was 40,380 lbs. (18,360 kg).

[3:15]  14 sn The figure given here appears to refer to the combined length of both pillars (perhaps when laid end-to-end on the ground prior to being set up; cf. v. 17); the figure given for the height of the pillars in 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21 is half this (i.e., eighteen cubits).

[3:15]  15 tc The Syriac reads “eighteen cubits” (twenty-seven feet). This apparently reflects an attempt at harmonization with 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21.

[3:15]  16 tn Heb “and he made before the house two pillars, thirty-five cubits [in] length, and the plated capital which was on its top [was] five cubits.” The significance of the measure “thirty-five cubits” (52.5 feet or 15.75 m, assuming a cubit of 18 inches) for the “length” of the pillars is uncertain. According to 1 Kgs 7:15, each pillar was eighteen cubits (27 feet or 8.1 m) high. Perhaps the measurement given here was taken with the pillars lying end-to-end on the ground before they were set up.

[3:17]  17 tn Or “one on the south and the other on the north.”

[3:17]  18 tn The name “Jachin” appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”

[3:17]  19 tn The meaning of the name “Boaz” is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בֹּעַז. One attractive option is to revocalize the name asבְּעֹז (bÿoz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”

[4:12]  20 tn The words “he made” are added for stylistic reasons.

[6:29]  21 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”

[6:29]  22 tn Heb “which they know, each his pain and his affliction.”

[7:16]  23 tn Heb “for my name to be there perpetually [or perhaps, “forever”].”

[7:16]  24 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”

[7:19]  25 tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.

[7:19]  26 tn Heb “which I placed before you.”

[7:19]  27 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”

[12:12]  28 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:12]  29 tn Heb “the anger of the Lord turned from him and did not destroy completely.”

[12:12]  30 tn Heb “and also in Judah there were good things.”

[14:14]  31 tn Heb “for the terror of the Lord was upon them.”

[14:14]  32 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

[14:14]  33 tn Heb “for great plunder was in them.”

[15:11]  34 tn Or “In that day.”

[15:11]  35 tn The Hebrew term צֹאן (tson) denotes smaller livestock in general; depending on context it can refer to sheep only or goats only, but their is nothing in the immediate context here to specify one or the other.

[16:12]  36 tn Heb “became sick in his feet.”

[16:12]  37 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the Lord, only the healers.

[18:21]  38 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[18:21]  39 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vÿgam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the Lord is assuring the spirit of success on his mission. However, in a commissioning context (note the following imperatives) such as this, it is more likely that the imperfects are injunctive, in which case one could translate, “Deceive, and also overpower.”

[18:27]  40 tn Heb “Listen.”

[19:6]  41 tn Heb “see what you are doing.”

[19:8]  42 tn Heb “for the judgment of the Lord.”

[19:8]  43 tc Heb “and to conduct a case [or “for controversy”], and they returned [to] Jerusalem.” Some emend וַיָּשֻׁבוּ (vayyashuvu, “and they returned”) to וַיֵּשְׁבוּ (vayyeshÿvu, “and they lived [in]”). The present translation assumes an emendation to יֹשְׁבֵי (yoshÿvey, “residents of”).

[20:26]  44 tn Heb “for there.”

[20:26]  45 sn The name Berachah, which means “blessing” in Hebrew, is derived from the verbal root “to praise [or “to bless”],” which appears earlier in the verse.

[21:6]  46 tn Heb “he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.”

[21:6]  47 tn Heb “in the eyes of.”

[21:7]  48 tn Heb “house.”

[21:7]  49 tn Or “covenant.”

[21:7]  50 tn Heb “which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days.” Here “lamp” is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.

[22:4]  51 tn Heb “in the eyes of.”

[22:4]  52 tn That is, the members of Ahab’s royal house.

[23:7]  53 tn Heb “house.”

[23:7]  54 tn Heb “and be with the king in his coming out and in his going out.”

[23:10]  55 tn Heb “and he stationed all the people, each with his weapon in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”

[24:22]  56 tn Heb “did not remember.”

[24:22]  57 tn Heb “his”; the referent (Jehoiada) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  58 tn Heb “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  59 tn Heb “and seek [ – ].” The direct object of “seek” is omitted in the Hebrew text but implied; “vengeance” is supplied for clarification.

[25:27]  60 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.”

[25:27]  61 tn Heb “and they sent after him to Lachish.”

[26:20]  62 tn Heb “turned toward.”

[26:20]  63 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[29:8]  64 tn Heb “and he made them [an object] of dread and devastation and hissing.”

[29:11]  65 tn Heb “to stand before him to serve him and to be his servants and sacrificers.”

[29:32]  66 tn Heb “and the number of burnt sacrifices which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, two hundred lambs; for a burnt sacrifice to the Lord were all these.”

[31:4]  67 tn Heb “said to.”

[31:4]  68 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[31:4]  69 tn Heb “might hold firmly.”

[32:22]  70 tn Heb “and from the hand of all.”

[32:22]  71 tc The Hebrew text reads literally, “and he led him from all around.” However, the present translation assumes an emendation to וַיָּנַח לָהֶם מִסָּבִיב (vayyanakh lahem missaviv, “and he gave rest to them from all around”). See 2 Chr 15:15 and 20:30.

[32:23]  72 tn Or perhaps, “offerings.”

[32:23]  73 tn Heb “lifted up in the eyes of.”

[32:24]  74 tn Heb “was sick to the point of dying.”

[32:24]  75 tn Heb “and he spoke to him and a sign he gave to him.”

[32:25]  76 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:26]  77 tn Heb “and Hezekiah humbled himself in the height of his heart, he and the residents of Jerusalem, and the anger of the Lord did not come upon them in the days of Hezekiah.”

[32:28]  78 tn Heb “and stalls for all beasts and beasts, and flocks for the stalls.” The repetition of בְהֵמָה (bÿhemah, “beast”) here indicates various kinds of livestock.

[32:32]  79 tn Heb “and the rest of the deeds of Hezekiah and his faithful acts, behold, they are written in the vision of Isaiah son of Amoz the prophet upon the scroll of the kings of Judah and Israel.”

[33:9]  80 tn Heb “misled Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.

[33:22]  81 tn Heb “in the eyes of.”

[33:22]  82 tn Or “served.”

[35:4]  83 tn Heb “written.”

[35:6]  84 tn Heb “according to the word of the Lord by the hand of Moses.”

[36:9]  85 tc The Hebrew text reads “eight,” but some ancient textual witnesses, as well as the parallel text in 2 Kgs 24:8, have “eighteen.”

[36:9]  86 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:9]  87 tn Heb “in the eyes of.”

[36:21]  88 tn Heb “to fulfill the word of the Lord by the mouth of Jeremiah.”

[36:21]  89 tn Or “accepted.”

[36:21]  90 sn According to Lev 25:4, the land was to remain uncultivated every seventh year. Lev 26:33-35 warns that the land would experience a succession of such sabbatical rests if the people disobeyed God, for he would send them away into exile.

[36:21]  91 sn Concerning the seventy years see Jer 25:11.

[36:21]  92 tn Heb “all the days of the desolation it rested to fulfill the seventy years.”

[36:21]  sn Cyrus’ edict (see vv. 22-23) occurred about fifty years after the fall of Jerusalem in 586 b.c., which is most naturally understood as the beginning point of the “days of desolation” mentioned in v. 21. The number “seventy” is probably used in a metaphorical sense, indicating a typical lifetime and suggesting a thorough or complete judgment that would not be lifted until an entirely new generation emerged.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA