TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:5

Konteks
1:5 But the bronze altar made by Bezalel son of Uri, son of Hur, was in front of the Lord’s tabernacle. 1  Solomon and the entire assembly prayed to him 2  there.)

2 Tawarikh 2:2

Konteks
2:2 (2:1) Solomon had 3  70,000 common laborers 4  and 80,000 stonecutters 5  in the hills, in addition to 3,600 supervisors. 6 

2 Tawarikh 3:5

Konteks
3:5 He paneled 7  the main hall 8  with boards made from evergreen trees 9  and plated it with fine gold, decorated with palm trees and chains. 10 

2 Tawarikh 16:6

Konteks
16:6 King Asa ordered all the men of Judah to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. 11  He used the materials to build up 12  Geba and Mizpah.

2 Tawarikh 18:10

Konteks
18:10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed!’”

2 Tawarikh 18:26

Konteks
18:26 Say, ‘This is what the king says: “Put this man in prison. Give him only a little bread and water 13  until I return safely.”’”

2 Tawarikh 23:10

Konteks
23:10 He placed the men at their posts, each holding his weapon in his hand. They lined up from the south side of the temple to the north side and stood near the altar and the temple, surrounding the king. 14 

2 Tawarikh 29:8

Konteks
29:8 The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, 15  as you can see with your own eyes.

2 Tawarikh 32:8

Konteks
32:8 He has with him mere human strength, 16  but the Lord our God is with us to help us and fight our battles!” The army 17  was encouraged by the words of King Hezekiah of Judah.

2 Tawarikh 36:21

Konteks
36:21 This took place to fulfill the Lord’s message delivered through Jeremiah. 18  The land experienced 19  its sabbatical years; 20  it remained desolate for seventy years, 21  as prophesied. 22 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 sn The tabernacle was located in Gibeon; see 1 Chr 21:29.

[1:5]  2 tn Heb “sought [or “inquired of”] him.”

[2:2]  3 tn Heb “counted,” perhaps “conscripted” (so NAB, NIV, NRSV).

[2:2]  4 tn Heb “carriers of loads.”

[2:2]  5 tn Or “quarry workers”; Heb “cutters” (probably referring to stonecutters).

[2:2]  6 tc The parallel text of MT in 1 Kgs 5:16 has “thirty-six hundred,” but some Greek mss there read “thirty-six hundred” in agreement with 2 Chr 2:2, 18.

[2:2]  tn Heb “and 3,600 supervisors over them.”

[3:5]  7 tn Heb “covered.”

[3:5]  8 tn Heb “the large house.”

[3:5]  9 tn Heb “wood of evergreens.”

[3:5]  10 tn Heb “and he put up on it palm trees and chains.”

[16:6]  11 tn Heb “and King Asa took all Judah and they carried away the stones of Ramah and its wood which Baasha had built.”

[16:6]  12 tn Heb “and he built with them.”

[18:26]  13 tn Heb “the bread of affliction and the water of affliction.”

[23:10]  14 tn Heb “and he stationed all the people, each with his weapon in his hand, from the south shoulder of the house to the north shoulder of the house, at the altar and at the house, near the king all around.”

[29:8]  15 tn Heb “and he made them [an object] of dread and devastation and hissing.”

[32:8]  16 tn Heb “With him is an arm of flesh.”

[32:8]  17 tn Or “people.”

[36:21]  18 tn Heb “to fulfill the word of the Lord by the mouth of Jeremiah.”

[36:21]  19 tn Or “accepted.”

[36:21]  20 sn According to Lev 25:4, the land was to remain uncultivated every seventh year. Lev 26:33-35 warns that the land would experience a succession of such sabbatical rests if the people disobeyed God, for he would send them away into exile.

[36:21]  21 sn Concerning the seventy years see Jer 25:11.

[36:21]  22 tn Heb “all the days of the desolation it rested to fulfill the seventy years.”

[36:21]  sn Cyrus’ edict (see vv. 22-23) occurred about fifty years after the fall of Jerusalem in 586 b.c., which is most naturally understood as the beginning point of the “days of desolation” mentioned in v. 21. The number “seventy” is probably used in a metaphorical sense, indicating a typical lifetime and suggesting a thorough or complete judgment that would not be lifted until an entirely new generation emerged.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA