TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:18

TSK Full Life Study Bible

2:18

tujuh puluh(TB/TL) <07657> [threescore.]

"As it is ver. 2."

2

2:18

orang dijadikannya

1Taw 22:2; 2Taw 8:8 [Semua]


2 Tawarikh 19:4

TSK Full Life Study Bible

19:4

kunjungan ... pulang ............ berbalik ...... dikembalikannyalah(TB)/pulang .... berjalan-jalanlah .............. dikembalikannyalah(TL) <07725 03318> [went out again. Heb. returned and went out.]

Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [Beer-sheba.]

pegunungan(TB/TL) <02022> [mount.]

kunjungan .............. berbalik(TB)/pulang ................. dikembalikannyalah(TL) <07725> [brought.]

19:4

Judul : Yosafat mengangkat hakim-hakim

Perikop : 2Taw 19:4-11


2 Tawarikh 30:5

TSK Full Life Study Bible

30:5

memutuskan(TB)/ditentukannya(TL) <05975> [established.]

menyiarkan(TB)/berseru-seru(TL) <05674> [to make proclamation.]

Bersyeba(TB)/Birsyeba(TL) <0884> [from Beer-sheba.]

merayakan .......... merayakannya(TB)/memegang ........... dipegangnya(TL) <06213> [for they.]

30:5

sampai Dan,

Hak 20:1; [Lihat FULL. Hak 20:1]


2 Tawarikh 35:22

TSK Full Life Study Bible

35:22

Yosia(TB/TL) <02977> [Nevertheless.]

Josiah's conduct in this affair has been treated with great severity; and he has been charged with engaging rashly in an unjust war, and disregarding the express command of God. But Scripture no where condemns him; and Pharaoh, in marching through Josiah's territories, against his will, certainly committed an act of hostility. It is evident that Josiah was in possession of the whole land of Israel (ch. 26:6); and probably he held the northern parts of it as a grant from the king of Babylon; and was not only in alliance with him, but bound to guard his frontiers against hostile invaders. He may, therefore, be fairly justified from the charge of unjustly meddling in a war that did not belong him. It is true the ambassadors assured Josiah, that "God had commanded Pharaoh to make haste;" and he is therefore said not to have "hearkened to the words of Necho, from the mouth of God." But Necho produced no proof that he was a prophet of Jehovah; and the word he employed, {elohim,} may denote gods or idols; and critics have noticed that the expression, "from the mouth of God," is not used when the true God is meant.

menyamar(TB)/bersamar(TL) <02664> [but disguised.]

pesan(TB)/datangnya(TL) <06310> [the mouth.]

Megido(TB/TL) <04023> [Megiddo.]

[Megiddon.]

[Armageddon.]

35:22

melainkan menyamar

1Sam 28:8; [Lihat FULL. 1Sam 28:8]


Catatan Frasa: TIDAK MENGINDAHKAN KATA-KATA NEKHO, YANG MERUPAKAN PESAN ALLAH.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA