TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 2:6

Konteks
2:6 Of course, who can really build a temple for him, since the sky 1  and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It will really be only a place to offer sacrifices before him. 2 

2 Tawarikh 4:6

Konteks
4:6 He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests washed in “The Sea.”

2 Tawarikh 6:24

Konteks

6:24 “If your people Israel are defeated by an enemy 3  because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, 4  and pray for your help 5  before you in this temple,

2 Tawarikh 6:26

Konteks

6:26 “The time will come when 6  the skies 7  are shut up tightly and no rain falls because your people 8  sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 9  and turn away from their sin because you punish 10  them,

2 Tawarikh 6:30

Konteks
6:30 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 11  and act favorably toward each one based on your evaluation of their motives. 12  (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 13 

2 Tawarikh 6:34

Konteks

6:34 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 14  and they direct their prayers to you toward this chosen city and this temple I built for your honor, 15 

2 Tawarikh 6:37

Konteks
6:37 When your people 16  come to their senses 17  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray 18 , we have done evil!’

2 Tawarikh 6:39

Konteks
6:39 then listen from your heavenly dwelling place to their prayers for help, 19  vindicate them, 20  and forgive your sinful people.

2 Tawarikh 18:3

Konteks
18:3 King Ahab of Israel said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.” 21 

2 Tawarikh 18:14

Konteks

18:14 Micaiah 22  came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.” 23 

2 Tawarikh 20:12

Konteks
20:12 Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don’t know what we should do; we look to you for help.” 24 

2 Tawarikh 22:11

Konteks
22:11 So Jehoshabeath, 25  the daughter of King Jehoram, 26  took Ahaziah’s son Joash and sneaked him away 27  from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.

2 Tawarikh 23:2

Konteks
23:2 They traveled throughout Judah and assembled the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leaders.

They came to Jerusalem, 28 

2 Tawarikh 25:24

Konteks
25:24 He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

2 Tawarikh 26:15

Konteks
26:15 In Jerusalem he made war machines carefully designed to shoot arrows and large stones from the towers and corners of the walls. He became very famous, for he received tremendous support and became powerful. 29 

2 Tawarikh 31:12

Konteks
31:12 they brought in the contributions, tithes, 30  and consecrated items that had been offered. 31  Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.

2 Tawarikh 32:15

Konteks
32:15 Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how 32  can your gods rescue 33  you from my power?’”

2 Tawarikh 33:7

Konteks
33:7 He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will be my permanent home. 34 

2 Tawarikh 34:3

Konteks

34:3 In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor 35  David. In his twelfth year he began ridding 36  Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images.

2 Tawarikh 34:22

Konteks

34:22 So Hilkiah and the others sent by the king 37  went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum son of Tokhath, the son of Hasrah, 38  the supervisor of the wardrobe. 39  (She lived in Jerusalem in the Mishneh 40  district.) They stated their business, 41 

2 Tawarikh 34:28

Konteks
34:28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 42  You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.

2 Tawarikh 35:8

Konteks
35:8 His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, supplied 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:6]  1 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[2:6]  2 tn Heb “Who retains strength to build for him a house, for the heavens and the heavens of heavens do not contain him? And who am I that I should build for him a house, except to sacrifice before him?”

[6:24]  3 tn Or “are struck down before an enemy.”

[6:24]  4 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[6:24]  5 tn Heb “and they pray and ask for help.”

[6:26]  6 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.

[6:26]  7 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[6:26]  8 tn Heb “they.”

[6:26]  9 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[6:26]  10 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿannem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”).

[6:30]  11 tn The words “their sin” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarification.

[6:30]  12 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 28-30a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.

[6:30]  13 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”

[6:34]  14 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

[6:34]  15 tn Heb “toward this city which you have chosen and the house which I built for your name.”

[6:37]  16 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

[6:37]  17 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[6:37]  18 tn Or “done wrong.”

[6:39]  19 tn Heb “their prayer and their requests for help.”

[6:39]  20 tn Heb “and accomplish their justice.”

[18:3]  21 tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”

[18:14]  22 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

[18:14]  23 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when we discover that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 13 Micaiah only vows to speak the word of his God; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word is deliberately deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 15), does Micaiah do so.

[20:12]  24 tn Heb “for [or “indeed”] upon you are our eyes.”

[22:11]  25 sn Jehoshabeath is a variant spelling of the name Jehosheba (2 Kgs 11:2).

[22:11]  26 tn Heb “the king”; the referent (King Jehoram, see later in this verse) has been specified in the translation for clarity.

[22:11]  27 tn Heb “stole.”

[23:2]  28 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[26:15]  29 tn Heb “and his name went out to a distant place, for he did extraordinarily to be helped until he was strong.”

[31:12]  30 tn Heb “tenth.”

[31:12]  31 tn Heb “and holy things in faithfulness.”

[32:15]  32 tn Heb “how much less.”

[32:15]  33 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (’elohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”

[33:7]  34 tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name permanently” (or perhaps “forever”).

[34:3]  35 tn Heb “father.”

[34:3]  36 tn Heb “purifying.”

[34:22]  37 tn Heb “and those who [were sent by] the king.”

[34:22]  38 tn The parallel account in 2 Kgs 22:14 has the variant spelling “son of Tikvah, the son of Harhas.”

[34:22]  39 tn Heb “the keeper of the clothes.”

[34:22]  40 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283.

[34:22]  41 tn Heb “and they spoke to her like this.”

[34:28]  42 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA