2 Tawarikh 3:13
TSK | Full Life Study Bible |
ruang besar(TB)/dalam(TL) <01004> [inward. or, toward the house.] |
kedua kerub Kel 25:18; [Lihat FULL. Kel 25:18] |
2 Tawarikh 9:24
TSK | Full Life Study Bible |
masing-masing(TB/TL) <0376> [every man.] |
membawa persembahannya, 2Taw 32:23; Mazm 45:13; 68:30; 72:10; Yes 18:7 [Semua] |
2 Tawarikh 28:23
TSK | Full Life Study Bible |
mempersembahkan .......................... mempersembahkan(TB)/dipersembahkannya .......................... mempersembahkan(TL) <02076> [For he sacrificed.] This passage, says Mr. Hallet, greatly surprised me; for the sacred historian is here represented as saying, "The gods of Damascus had smitten Ahaz." But it is impossible to suppose that an inspired author should say this; for the Scripture every where represents the heathen idols as nothing and vanity, and as incapable of doing either good or hurt. All difficulty is avoided if we follow the old Hebrew copies, from which the Greek translation was made: "And king Ahaz said, I will seek to the gods of Damascus which have smitten me." Damsyik(TB/TL) <01834> [Damascus. Heb. Darmesek. Because the gods.] mempersembahkan .............. membantu ....... menolong ..... akupun hendak mempersembahkan ..... membantu ditolong(TB)/dipersembahkannya .......................... mempersembahkan(TL) <02076 05826> [sacrifice to them.] keruntuhan(TB)/menyebabkan(TL) <03782> [But they were.] |
para allah 2Taw 25:14; [Lihat FULL. 2Taw 25:14] membantu aku Yes 10:20; Yer 44:17-18 [Semua] seluruh Israel. |