TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 6:26

Konteks

6:26 “The time will come when 1  the skies 2  are shut up tightly and no rain falls because your people 3  sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, 4  and turn away from their sin because you punish 5  them,

2 Tawarikh 11:21

Konteks
11:21 Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. 6  He had eighteen wives and sixty concubines; he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.

2 Tawarikh 16:7

Konteks

16:7 At that time Hanani the prophet 7  visited King Asa of Judah and said to him: “Because you relied on the king of Syria and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped from your hand.

2 Tawarikh 20:37

Konteks
20:37 Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because 8  you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea. 9 

2 Tawarikh 21:13

Konteks
21:13 but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. 10  You also killed your brothers, members of your father’s family, 11  who were better than you.

2 Tawarikh 31:3

Konteks

31:3 The king contributed 12  some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed 13  in the law of the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:26]  1 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 26-27a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.

[6:26]  2 tn Or “heavens” (also in v. 12). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[6:26]  3 tn Heb “they.”

[6:26]  4 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”

[6:26]  5 tn The Hebrew text reads “because you answer them,” as if the verb is from עָנָה (’anah, “answer”). However, this reference to a divine answer is premature, since the next verse asks for God to intervene in mercy. It is better to revocalize the consonantal text as תְעַנֵּם (tÿannem, “you afflict them”), a Piel verb form from the homonym עָנָה (“afflict”).

[11:21]  6 sn Concubines were slave women in ancient Near Eastern societies who were the legal property of their master, but who could have legitimate sexual relations with their master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. After the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (2 Sam 21:10-14; 1 Kgs 11:3).

[16:7]  7 tn Heb “the seer.”

[20:37]  8 tn Heb “when.”

[20:37]  9 tn Heb “to go to Tarshish.”

[21:13]  10 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”

[21:13]  11 tn Heb “the house of your father.”

[31:3]  12 tn Heb “the portion of the king [was].”

[31:3]  13 tn Heb “as written.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA