2 Timotius 4:14
Konteks4:14 Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. 1 The Lord will repay him in keeping with his deeds. 2
2 Timotius 2:2
Konteks2:2 And entrust what you heard me say 3 in the presence of many others as witnesses 4 to faithful people 5 who will be competent 6 to teach others as well.
2 Timotius 4:3
Konteks4:3 For there will be a time when people 7 will not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, 8 they will accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things. 9
2 Timotius 3:11
Konteks3:11 as well as the persecutions and sufferings 10 that happened to me in Antioch, 11 in Iconium, and in Lystra. 12 I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all.
2 Timotius 1:17
Konteks1:17 But when he arrived in Rome, 13 he eagerly searched for me and found me.
2 Timotius 3:1
Konteks3:1 But understand this, that in the last days difficult 14 times will come.
2 Timotius 1:18
Konteks1:18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! 15 And you know very well all the ways he served me in Ephesus. 16
2 Timotius 2:6
Konteks2:6 The farmer who works hard ought to have the first share of the crops.
2 Timotius 4:15
Konteks4:15 You be on guard against him 17 too, because he vehemently opposed our words.
2 Timotius 3:13
Konteks3:13 But evil people and charlatans will go from bad to worse, 18 deceiving others and being deceived themselves. 19
2 Timotius 1:16
Konteks1:16 May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my imprisonment. 20
2 Timotius 3:6
Konteks3:6 For some of these insinuate themselves 21 into households and captivate weak women 22 who are overwhelmed with sins and led along by various passions.
[4:14] 1 tn Grk “showed me much evil.”
[4:14] 2 sn An allusion to Ps 28:4.
[2:2] 3 tn Grk “what you heard from me” (cf. 1:13).
[2:2] 4 tn Grk “through many witnesses.” The “through” is used here to show attendant circumstances: “accompanied by,” “in the presence of.”
[2:2] 5 tn Grk “faithful men”; but here ἀνθρώποις (anqrwpoi") is generic, referring to both men and women.
[2:2] 6 tn Or “able” (see Paul’s use of this word in regard to ministry in 2 Cor 2:16; 3:5-6).
[4:3] 7 tn Grk “they”; the referent (the people in that future time) has been specified in the translation for clarity.
[4:3] 8 tn Grk “in accord with.”
[4:3] 9 tn Grk “having an itching in regard to hearing,” “having itching ears.”
[3:11] 10 tn Grk “persecutions, sufferings,” as a continuation of the series from v. 10.
[3:11] 11 map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2; JP4 E2.
[3:11] 12 sn In Antioch, in Iconium, and in Lystra. See Acts 13-14 for the account of these persecutions.
[3:11] map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2
[1:17] 13 map For location see JP4 A1.
[3:1] 14 tn Or perhaps, “dangerous,” “fierce.”
[1:18] 15 sn That day is a reference to the day when Onesiphorus (v. 16) stands before Christ to give account for his service (cf. v. 12; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).
[1:18] 16 tn Grk “all the ways he served in Ephesus.”
[1:18] map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[4:15] 17 tn Grk “against whom,” as a continuation of the previous clause. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[3:13] 18 tn Grk “will advance to the worse.”
[3:13] 19 tn Grk “deceiving and being deceived.”