TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

3 Yohanes 1:3-4

Konteks
1:3 For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth. 1 

1:4 I have no greater joy than this: to hear 2  that my children are living according to the truth. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 sn Living according to the truth (Grk “walking in [the] truth”). The use of the Greek verb περιπατέω (peripatew) to refer to conduct or lifestyle is common in the NT (see 1 John 1:6, 2 John 4, as well as numerous times in Paul. Here the phrase refers to conduct that results when a person has “truth” residing within, and possibly alludes to the indwelling Spirit of Truth (see 2 John 2). In the specific context of 3 John the phrase refers to true Christians who are holding fast to an apostolic Christology in the face of the secessionist opponents’ challenge to orthodoxy.

[1:4]  2 tn Grk “that I hear”; the ἵνα (Jina) clause indicates content. This is more smoothly expressed as an English infinitive.

[1:4]  3 tn Grk “walking in (the) truth” (see the note on the phrase “living according to the truth” in 3 John 3).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA