Amos 4:5
Konteks4:5 Burn a thank offering of bread made with yeast! 1
Make a public display of your voluntary offerings! 2
For you love to do this, you Israelites.”
The sovereign Lord is speaking!
Amos 5:6
Konteks5:6 Seek the Lord so you can live!
Otherwise he will break out 3 like fire against Joseph’s 4 family; 5
the fire 6 will consume
and no one will be able to quench it and save Bethel. 7
[4:5] 1 sn For the background of the thank offering of bread made with yeast, see Lev 7:13.
[4:5] 2 tn Heb “proclaim voluntary offerings, announce.”
[5:6] 3 tn Heb “rush.” The verb depicts swift movement.
[5:6] 4 sn Here Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom.
[5:6] 6 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been supplied in the translation for clarity.
[5:6] 7 tn Heb “to/for Bethel.” The translation assumes that the preposition indicates advantage, “on behalf of.” Another option is to take the preposition as vocative, “O Bethel.”