TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 5:14

Konteks

5:14 I almost 1  came to complete ruin 2 

in the midst of the whole congregation!” 3 

Amsal 24:27

Konteks

24:27 Establish your work outside and get your fields ready;

afterward build 4  your house. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:14]  1 tn The expression כִּמְעַט (kimat) is “like a little.” It means “almost,” and is used of unrealized action (BDB 590 s.v. 2). Cf. NCV “I came close to”; NLT “I have come to the brink of.”

[5:14]  2 tn Heb “I was in all evil” (cf. KJV, ASV).

[5:14]  3 tn The text uses the two words “congregation and assembly” to form a hendiadys, meaning the entire assembly.

[24:27]  4 tn The perfect tense with vav following the imperatives takes on the force of an imperative here.

[24:27]  5 sn If the term “house” is understood literally, the proverb would mean that one should be financially secure before building a house (cf. NLT). If “house” is figurative for household (metonymy of subject: children or family), the proverb would mean that one should have financial security and provision before starting a family. Some English versions suggest the latter meaning by using the word “home” for “house” (e.g., TEV, CEV).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA