TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 30:1-4

TSK Full Life Study Bible

30:1

muda(TB/TL) <06810> [they that are.]

ditertawakan ...... tertawakan(TB)/muda(TL) <06810 07832> [younger than I. Heb. of fewer days than I. whose.]

30:1

aku ditertawakan

Ayub 6:14; [Lihat FULL. Ayub 6:14]; Ayub 11:3; [Lihat FULL. Ayub 11:3]; Mazm 119:21; [Lihat FULL. Mazm 119:21] [Semua]

anjing penjaga

Yes 56:10



30:3

merana(TB)/kurus(TL) <01565> [solitary. or, dark as the night.]

mengerumit tanah yang kering .... padang tandus(TB)/pergi mengikis(TL) <06207 06723> [fleeing into.]

<0570> [in former time. Heb. yesternight.]

30:3

yang kering,

Yes 8:21

padang belantara;

Ayub 24:5

padang belantara;

Yer 17:6



30:4

gelang(TB)/maung(TL) <04408> [mallows.]

The Hebrew {mallu„ch,} in Arabic, {malluch,} and in Syriac {mallucho,} is probably the [Lalima or Lalimos] of the Greeks, and {halimus} of the Romans, which Dioscorides describes as a kind of bramble, without thorns, the leaves of which are boiled and eaten.

akar ... arar ...... akar(TB)/akar pokok arar(TL) <08328 07574> [juniper roots.]

The Hebrew {rothem,} in Arabic, {ratim,} and in Spanish, {retama,} most probably signifies the {genista} or broom, which is very abundant in the deserts of Arabia.

makanan(TB)/dikenyangkannya(TL) <03899> [for their meat.]

30:4

gelang laut

Ayub 39:6

pohon arar

1Raj 19:4; [Lihat FULL. 1Raj 19:4]




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA