TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 9:7

Konteks

9:7 he who commands the sun and 1  it does not shine 2 

and seals up 3  the stars;

Mazmur 102:27

Konteks

102:27 But you remain; 4 

your years do not come to an end.

Yesaya 13:10

Konteks

13:10 Indeed the stars in the sky and their constellations

no longer give out their light; 5 

the sun is darkened as soon as it rises,

and the moon does not shine. 6 

Yesaya 13:10

Konteks

13:10 Indeed the stars in the sky and their constellations

no longer give out their light; 7 

the sun is darkened as soon as it rises,

and the moon does not shine. 8 

Yehezkiel 32:8

Konteks

32:8 I will darken all the lights in the sky over you,

and I will darken your land,

declares the sovereign Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:7]  1 tn The form could also be subordinated, “that it shine not” (see further GKC 323 §109.g).

[9:7]  2 tn The verb זָרַח (zarakh) means “rise.” This is the ordinary word for the sunrise. But here it probably has the idea of “shine; glisten,” which is also attested in Hebrew and Aramaic.

[9:7]  sn There are various views on the meaning of this line in this verse. Some think it refers to some mysterious darkness like the judgment in Egypt (Exod 10:21-23), or to clouds building (3:5), often in accompaniment of earthquakes (see Joel 2:10, 3:15-16; Isa 13:10-13). It could also refer to an eclipse. All this assumes that the phenomenon here is limited to the morning or the day; but it could simply be saying that God controls light and darkness.

[9:7]  3 tn The verb חָתַם (khatam) with בְּעַד (bÿad) before its complement, means “to seal; to wall up; to enclose.” This is a poetic way of saying that God prevents the stars from showing their light.

[102:27]  4 tn Heb “you [are] he,” or “you [are] the one.” The statement may echo the Lord’s affirmation “I am he” in Isa 41:4; 43:10, 13; 46:10; 48:12. In each of these passages the affirmation emphasizes the fact that the Lord transcends time limitations, the very point being made in Ps 102:27.

[13:10]  5 tn Heb “do not flash forth their light.”

[13:10]  6 tn Heb “does not shed forth its light.”

[13:10]  7 tn Heb “do not flash forth their light.”

[13:10]  8 tn Heb “does not shed forth its light.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA